Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

volcano-princess.jpg

Привет, уважаемые игроки! Хочу поделиться новостью о том, что я начал работу над переводом игры Volcano Princess от разработчика Egg Hatcher. Сейчас активно идет изучение технических аспектов игры, чтобы в будущем все было на высшем уровне. Хочу также отметить, что данный перевод делается по запросу нашего уважаемого пользователя @Universal312, за что ему огромное спасибо.

Как вы уже знаете, игра Volcano Princess - это не новелла или кино, поэтому надеюсь, что я смогу выпустить перевод проекта в ближайшее время. Но, как вы понимаете, задержки в разработке могут происходить, и я буду стараться держать вас в курсе всех новостей. На данный момент я не могу сообщить точную дату релиза, но обязательно оповещу вас о ней в ближайшее время.

Спасибо за внимание и оставайтесь с нами, чтобы следить за разработкой перевода игры Volcano Princess!

  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

c736c7c2d878f00a43b123cda5539f17.jpg
 

Оригинальное название: Volcano Princess
Год выпуска: 2023 г. 21 апреля
Жанр: симулятор, ролевая игра, симулятор жизни
Разработчик: 养蛋人工作室 Egg Hatcher
Выпущено: Gamera Games
Язык: Английский, Китайский (упрощенный)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Системные требования:
Минимальные:
64-разрядные процессор и операционная система
ОС: Windows 10 or higher
Процессор: 1.7 GHz Dual Core CPU
Оперативная память: 8 GB ОЗУ
Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 260, ATI Radeon 4870 HD, or equivalent card with at least 512 MB VRAM
DirectX: Версии 9.0c
Место на диске: 5 GB
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Об игре:

 Подготовьте будущего монарха: найдите ей увлечения, обучите ее сражаться и подружите с гражданами, которых она однажды будет защищать. Погрузитесь в совершенно новое приключение в жанре родительского симулятора-RPG, где каждое ваше решение повлияет на будущее не только вашей дочери, но и целой империи!

Добро пожаловать в королевство вулканов!

Богиня вулкана благословила землю своего народа.
Она принесла благоденствие стране, процветающей в эпоху средневековья.
После смерти вашей покойной жены вы остались один на один со своей дочерью.
Остается вопрос, как вы будете ее воспитывать и к какой жизни приведет ее ваш выбор?

Как единственный опекун вашей дочери, вы должны позаботиться о том, чтобы у нее было все необходимое для счастья в повседневной жизни и учебе.
Изучайте вместе с ней новые хобби и интересы; ваш ребенок постоянно учится, поэтому важно пробовать разные занятия и виды деятельности.
Несмотря на весь рост и изменения, которые вы переживаете вместе, самый важный урок, который вы должны преподать, - это то, что семейные узы никогда не могут быть разорваны.

Солнечный свет мягко проникает сквозь деревья, а улицы Королевства Вулканов наполняются причудливыми мелодиями!
Помимо наслаждения деликатесами и прелестями этой страны вместе со своей дорогой дочкой, игроки могут взаимодействовать с любопытным составом персонажей.

Сосредоточившись на семейном развитии, вы будете отвечать за воспитание пылкой девочки, которая постепенно научится лучше общаться с людьми и соблюдать этикет.
Вы сможете устроить ее в один из четырех крупных колледжей в Королевстве вулканов.
Там она сможет изучать музыку, заниматься живописью или овладеть боевыми искусствами.
Но будьте осторожны - если вы будете пренебрегать ею, все может пойти наперекосяк.

Когда ваша дочь достигнет совершеннолетия, ей будет предоставлена возможность присягнуть на верность одному из трех владык страны.
Выполняя порученные им задания, она сможет повысить свой статус и славу среди знатных семей.
И наконец, когда все сложится воедино на Празднике птиц, ваша дочь получит возможность продемонстрировать свои умения на конкурсе, где будет показано все, чему она научилась!
В темном каньоне зарыты секреты предков, которые ждут, когда их откроют смельчаки.

Каким человеком станет ваша дочь?
Будет ли она выдающимся членом общества? Обычным гражданином? Или она пойдет по пути тьмы и зла?
Каждое ваше решение повлияет на будущее вашей дочери, поэтому выбирайте с умом!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

311961bdbb0493783b799c42fdd7e02a.jpg

2af7d2f45eced3144adc777c84881001.jpg

092259635e46db4c9660307b015514a3.jpeg

bbe17f787415ff6d79d8e3cb33bf82b3.jpg

Я снова вернулся и снова с интересными предложением)
Посмотрите какую свежую милоту-годноту нашел, но как это обычно бывает — к сожалению, без локализации.
 Подумал, что может кого из переводчиков/студий заинтересует данный проект или они возьмут его себе на заметку. Тем более недавние обзоры и все обзоры в стиме — крайне положительные!

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Очень хотелось бы Русификатор на эту игру! надеюсь кто ни-будь возьмётся.

  • Upvote 3

Share this post


Link to post

Я посмотрел эту игру, перевод будет. 

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
6 часов назад, Morgan Dusty сказал:

Я посмотрел эту игру, перевод будет. 

Здорово! буду ждать!

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
9 часов назад, Morgan Dusty сказал:

Я посмотрел эту игру, перевод будет. 

Слежу за тобой на форуме. С такими темпами в "заслуженных переводчиков" метишь)

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 08.05.2023 в 03:16, Morgan Dusty сказал:

Я посмотрел эту игру, перевод будет. 

 

добавлю от себя что смог прощупать, прежде чем нашел этот форум и тему.

по адресу игры “\Volcano.Princess.v1.00.20\VolcanoPrincess_Data\StreamingAssets\dataConfig\en ch jp

понял что там находятся все тексты. порылся Hex-ом, из самого простого нашел строчки из игры и подменил их на русский текст. во всех файлах (chat, data, explo,npcChat, world) результат одинаков. вместо букв знаки вопроса, вероятнее изза шрифта, не имеющего в кирилицу.А при смещении хоть на один бит  игра запускается, но чтото перестает корректно обрабатываться, из первого очевидного не смог переключить обратно язык после кривой модификации текста.

т.к. проект на unity вроде вопрос популярный и решаемый, но без декомпиляции не смог, пробовал подменять на разные версии Unity.TextMeshPro.dll, реакции нет. как внешниими инструментами подменить в собраном проекте Font Asset на 0400-04FF или сменить шрифт на Verdana не нашел как сделать.

поделитесь, если не сложно.

практики нет в подобном, но есть желание принять участие

Edited by no0sfer

Share this post


Link to post
Posted (edited)
5 часов назад, no0sfer сказал:

 

добавлю от себя что смог прощупать, прежде чем нашел этот форум и тему.

по адресу игры “\Volcano.Princess.v1.00.20\VolcanoPrincess_Data\StreamingAssets\dataConfig\en ch jp

понял что там находятся все тексты. порылся Hex-ом, из самого простого нашел строчки из игры и подменил их на русский текст. во всех файлах (chat, data, explo,npcChat, world) результат одинаков. вместо букв знаки вопроса, вероятнее изза шрифта, не имеющего в кирилицу.А при смещении хоть на один бит  игра запускается, но чтото перестает корректно обрабатываться, из первого очевидного не смог переключить обратно язык после кривой модификации текста.

т.к. проект на unity вроде вопрос популярный и решаемый, но без декомпиляции не смог, пробовал подменять на разные версии Unity.TextMeshPro.dll, реакции нет. как внешниими инструментами подменить в собраном проекте Font Asset на 0400-04FF или сменить шрифт на Verdana не нашел как сделать.

поделитесь, если не сложно.

практики нет в подобном, но есть желание принять участие

Все гораздо проще и однако сложнее. Просьба сюда не писать такие вопросы, это вам в раздел “разбор ресурсов”, от себя добавлю что я этому учился больше 3лет.

Edited by Morgan Dusty

Share this post


Link to post

А сколько примерно ждать перевода игры? 

Share this post


Link to post
1 час назад, NORUDA сказал:

А сколько примерно ждать перевода игры? 

В процессе

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@Morgan Dusty
Готов присоединиться к переводу если помощь принимаете и переводите с английского.

Edited by Kekuy

Share this post


Link to post
Posted (edited)
18 часов назад, Kekuy сказал:

@Morgan Dusty
Готов присоединиться к переводу если помощь принимаете и переводите с английского.

сомневаюсь. он и программисту (хоть и без опыта в геймдэве) отказал в помощи, не говоря уже о просто переводе. но если не терпится то уже есть руссификатор (не идеальный, но играть довольно таки комфортно получается)

я с версией 1,00,20 играю, все корректно

https://disk.yandex.ru/d/FLUPnxzVJMgxoA

 

Edited by no0sfer
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
5 hours ago, no0sfer said:

сомневаюсь. он и программисту (хоть и без опыта в геймдэве) отказал в помощи, не говоря уже о просто переводе. но если не терпится то уже есть руссификатор (не идеальный, но играть довольно таки комфортно получается)

я с версией 1,00,20 играю, все корректно

https://disk.yandex.ru/d/FLUPnxzVJMgxoA

 

Мне самому перевод не нужен, я уже не один раз спокойно на английском прошёл)
Просто готов помочь в переводе понравившегося проекта на радость другим.

Edited by Kekuy
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Есть много проектов, которые нуждаются в помощи. К примеру Oninaki.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Gravitsapik


      1 декабря - не только первый день зимы, именно в этот день 136 лет назад (1 декабря 1887г.) вышла в печать первая повесть о Шерлоке Холмсе «Этюд в багровых тонах».
      В честь данного события наша команда решила порадовать вас ручным переводом игры Sherlock Holmes The Awakened.

      Шерлок Холмс - великолепный персонаж, чьи истории остаются актуальными и захватывающими по сей день.

      Данный русификатор проверен:
      - Steam
      - Epic Games
      - GoG
      - Nintendo Switch

      Приятной игры.

      =======================
      Скачать русификатор:
      Пак - https://vk.cc/csOptd

      Установка:
      - Nintendo Switch - скопируйте подпапку atmopshere в корень microSD.
      - ПК - папку SH3RE из архива скопировать в корневую директорию игры.

      Мы:
      Vk — https://vk.com/teamrig_ru
      Telegram — t.me/teamrig_ru
    • By Alice

      Дата выхода: 11 апр. 2023
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Frogwares
      Издатель: Frogwares
      Платформа: PC
      Язык.
       арабский, английский, китайский (упрощённый), китайский (традиционный), чешский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, польский, португальский (Бразилия), испанский (Испания), турецкий, украинский
      ОЗВУЧИВАНИЕ: английский
      ремейк этой игры будет теперь с немного другим сценарием и хронологически он станет продолжением Sherlock Holmes: Chapter One. То есть молодой Шерлок Холмс столкнётся с культом Ктулху.
      Ремейк разрабатывают на движке Unreal Engine 4, игроки увидят развитие дружбы Шерлока и доктора Ватсона. В остальном всё-таки сюжет не собираются серьёзно переделывать, но обещают добавить каких-то побочных заданий помимо основного расследования.
       
      Издатель почему то не стал издавать игру на русском языке. есть Украинский язык. Но хотелось бы на Русском. 

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Насчёт кукурузы,мягко скажем это не самый удачный выбор,во первых она сильно истощать поля и окисляет землю ,во вторых после ее сбора нужно ещё много работы на поле что бы удалить корневище. Так что при отсутствии хим удобрений это очень странный выбор ,для того что бы кормить население. И это не беря во внимание ,что “промышленного!”  посевного материала не будет ,а у “естественного “кпд будет сильно меньше,да ещё и без удобрений.  Единственный ее плюс это силос для крс.
    • А после перезагрузки ПК он снова включается (так было у меня). Короче, он всё равно удалял файлы. Саму службу (через “службы”) я отключить не мог, но сторонними приложениями смог.
    • @CyberEssence так в 10-ке и в 11-ой, защитник один и тот же.  Что в той, что в другой, есть параметр “защита в реальном времени”, который можно отключить.  Это и будет на деле означать, фактически откл. защитника.
    • Спустя ещё пол года увидим вертикальный геймплей ползанья по стенам, который был в ранних трейлерах, но который вырезали. Рад, что разработка игры идёт бодрым темпом! Ждём.

      P.S. А если в метро будет озвучка станций, то теперь получается она будет только на англицком?
    • Кто-нибудь знает, есть шанс на “переделку” этого русика под Re-Reckoning?
      Без понятия кто там расхваливает “официальный перевод”, но с “сундуком” вместо *нагрудной брони* и несколькими названиями одного данжа, когда в диалоге с НПС название одно, в журнале заданий второе, а на карте третье, локализация больше смахивает на дешёвый хухл-транслэйт…
       
    • @Андрюха @piton4 А я говорил, что это дело в защитнике. Не знаю как в 11 винде, т.к.10 пользуюсь, но отключить его службу в 10 без использования стороннего ПО по типу O&O ShutUp10 нельзя. Либо использовать другой антивирус, тогда функции защитника будут отключены, но если закрыть антивирус, то защитник снова заработает. Плюс сам антивирус нужен такой, чтобы без спроса ничего (как защитник) не удалял. Я пользуюсь Касперсиким Total Security.
    • Ну в смысле большие по размеру текста (не в смысле много) а именно огромные, на страниц 6 (поймёте что за текста в процессе геймплея). Но это не мешает геймплею) Там информация чисто “если хотите то читайте”. Проблема именно XUnity.AutoTranslator и ручками чиниться, но нужно играя в игру, находить эти тексты в файле и находить в чём ошибка и почему AutoTranslator не может видеть их перевод.
    • В игре именно животные, так как в самом начале игры есть такая фраза 
      «Если в этом городе закон джунглей, то чем мы отличаемся от диких животных?»
      И в игре очень много моментов где именно фразы что “мы животные, не забывай об этом”. Как та что прошла игру понимаю что хорошо играет именно со слово животные (это и хотели авторы игры, нужно пройти игру чтоб понять о чём я). Посмотрите тот файл что я скинула выше, возможно он вам поможет в переводе) Тексты достать очень легко они все если в resources.assets там они под “English”. Я таким образом через C# и regex достала тексты и перевела) Но там большая проблема оказалась не в переводе а в XUnity.AutoTranslator в его кривоватости, по этому пришлось его код добавить и пропускать через него, но он все ровно не до конца смог сделать чтоб всё показывалось, решила чтоб зря не пропадало скину сюда) Если что я прошла игру именно с моим переводом и мне было всё понятно) Но проблемы конечно есть, и хотелось бы чтоб к этому приложил руку человек и поправил) То есть по сути просто идите вниз по моему файлу и заменяйте то что вам не нравится в тексте, но конечно это лучше делать прям параллельно играя и иногда включая переводчик чтоб понимать как XUnity.AutoTranslator видит данный текст(если он вдруг на английском) и дать ему именно такую форму на английском, это легко просто у меня нет времени этим заниматься и доводить текст до идеала)
    • Может кому пригодиться, я половину переводила через ChatGPT половину через Bing. Просто заменяете файл и в принципе уже довольно играбельно и всё понятно. Мне было нормально играть и так. но там чутка осталось доделать и изменить(путает иногда пол персонажа, и прям огромные текста не перевелись, но свободно можете добавить их в файл и перевести), можете менять прям по ходу игры (заходить в файл и изменять). Работает через XUnity.AutoTranslator по этому ему не важно какая версия игры, главное чтоб текст совпадал. Можно так общими силами сделать прям хороший перевод) _AutoGeneratedTranslations.txt

      Если что я сделала данный перевод вытащив весь текст из файла resources.assets и просто через апи ChatGPT и Bing автоматически это всё переводилось.
    • Ну если вспомнить один фильм, то и от черной икры может воротить, если есть ее каждый день. С едой вообще не очень все понятно. Если в одном месте собралось 10 человеков и более то охота и собирательство не ваш выбор — еда быстро закончится,  сначала кончатся собаки, потом кошки, а через год—два и крысы с голубями. Так что сельское хозяйство наше фсё, но не кукуруза, так как она сама по себе не растет.  Но вымораживает в первую очередь то как они одеваются — да даже рубашка с длинным рукавом уже сильно повышает шансы на выживание при встрече с зомби( я уже молчу про плотную куртку с высоким воротом), но нет, они все ходят полуголыми и разве что болтами налево-направо не трясут. 
  • Recent Status Updates

    • Денис Печатнов  »  SerGEAnt

      Подскажите, где можно почитать про добавление тэгов в тему русификаторов типо русификатор для psp/psvita
      или их можно добавить после релиза?
      · 1 reply
    • OldMan1  »  Segnetofaza

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод, не знаю кому писать нужно
      · 0 replies
    • OldMan1  »  SerGEAnt

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод внизу
      · 0 replies
    • Equitem87  »  Segnetofaza

      Здравствуй, можешь по русификатору подсказать
      · 0 replies
    • shingo3

      Утром встав с постели, лучше взять гантели. И тугая ноша будет тебе как пух. Нет лучше в мире полновесной гири, и в здоровом теле здоровее дух! 
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×