Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

volcano-princess.jpg

Привет, уважаемые игроки! Хочу поделиться новостью о том, что я начал работу над переводом игры Volcano Princess от разработчика Egg Hatcher. Сейчас активно идет изучение технических аспектов игры, чтобы в будущем все было на высшем уровне. Хочу также отметить, что данный перевод делается по запросу нашего уважаемого пользователя @Universal312, за что ему огромное спасибо.

Как вы уже знаете, игра Volcano Princess - это не новелла или кино, поэтому надеюсь, что я смогу выпустить перевод проекта в ближайшее время. Но, как вы понимаете, задержки в разработке могут происходить, и я буду стараться держать вас в курсе всех новостей. На данный момент я не могу сообщить точную дату релиза, но обязательно оповещу вас о ней в ближайшее время.

Спасибо за внимание и оставайтесь с нами, чтобы следить за разработкой перевода игры Volcano Princess!

  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

c736c7c2d878f00a43b123cda5539f17.jpg
 

Оригинальное название: Volcano Princess
Год выпуска: 2023 г. 21 апреля
Жанр: симулятор, ролевая игра, симулятор жизни
Разработчик: 养蛋人工作室 Egg Hatcher
Выпущено: Gamera Games
Язык: Английский, Китайский (упрощенный)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Системные требования:
Минимальные:
64-разрядные процессор и операционная система
ОС: Windows 10 or higher
Процессор: 1.7 GHz Dual Core CPU
Оперативная память: 8 GB ОЗУ
Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 260, ATI Radeon 4870 HD, or equivalent card with at least 512 MB VRAM
DirectX: Версии 9.0c
Место на диске: 5 GB
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Об игре:

 Подготовьте будущего монарха: найдите ей увлечения, обучите ее сражаться и подружите с гражданами, которых она однажды будет защищать. Погрузитесь в совершенно новое приключение в жанре родительского симулятора-RPG, где каждое ваше решение повлияет на будущее не только вашей дочери, но и целой империи!

Добро пожаловать в королевство вулканов!

Богиня вулкана благословила землю своего народа.
Она принесла благоденствие стране, процветающей в эпоху средневековья.
После смерти вашей покойной жены вы остались один на один со своей дочерью.
Остается вопрос, как вы будете ее воспитывать и к какой жизни приведет ее ваш выбор?

Как единственный опекун вашей дочери, вы должны позаботиться о том, чтобы у нее было все необходимое для счастья в повседневной жизни и учебе.
Изучайте вместе с ней новые хобби и интересы; ваш ребенок постоянно учится, поэтому важно пробовать разные занятия и виды деятельности.
Несмотря на весь рост и изменения, которые вы переживаете вместе, самый важный урок, который вы должны преподать, - это то, что семейные узы никогда не могут быть разорваны.

Солнечный свет мягко проникает сквозь деревья, а улицы Королевства Вулканов наполняются причудливыми мелодиями!
Помимо наслаждения деликатесами и прелестями этой страны вместе со своей дорогой дочкой, игроки могут взаимодействовать с любопытным составом персонажей.

Сосредоточившись на семейном развитии, вы будете отвечать за воспитание пылкой девочки, которая постепенно научится лучше общаться с людьми и соблюдать этикет.
Вы сможете устроить ее в один из четырех крупных колледжей в Королевстве вулканов.
Там она сможет изучать музыку, заниматься живописью или овладеть боевыми искусствами.
Но будьте осторожны - если вы будете пренебрегать ею, все может пойти наперекосяк.

Когда ваша дочь достигнет совершеннолетия, ей будет предоставлена возможность присягнуть на верность одному из трех владык страны.
Выполняя порученные им задания, она сможет повысить свой статус и славу среди знатных семей.
И наконец, когда все сложится воедино на Празднике птиц, ваша дочь получит возможность продемонстрировать свои умения на конкурсе, где будет показано все, чему она научилась!
В темном каньоне зарыты секреты предков, которые ждут, когда их откроют смельчаки.

Каким человеком станет ваша дочь?
Будет ли она выдающимся членом общества? Обычным гражданином? Или она пойдет по пути тьмы и зла?
Каждое ваше решение повлияет на будущее вашей дочери, поэтому выбирайте с умом!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

311961bdbb0493783b799c42fdd7e02a.jpg

2af7d2f45eced3144adc777c84881001.jpg

092259635e46db4c9660307b015514a3.jpeg

bbe17f787415ff6d79d8e3cb33bf82b3.jpg

Я снова вернулся и снова с интересными предложением)
Посмотрите какую свежую милоту-годноту нашел, но как это обычно бывает — к сожалению, без локализации.
 Подумал, что может кого из переводчиков/студий заинтересует данный проект или они возьмут его себе на заметку. Тем более недавние обзоры и все обзоры в стиме — крайне положительные!

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Очень хотелось бы Русификатор на эту игру! надеюсь кто ни-будь возьмётся.

  • Upvote 3

Share this post


Link to post
6 часов назад, Morgan Dusty сказал:

Я посмотрел эту игру, перевод будет. 

Здорово! буду ждать!

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
9 часов назад, Morgan Dusty сказал:

Я посмотрел эту игру, перевод будет. 

Слежу за тобой на форуме. С такими темпами в "заслуженных переводчиков" метишь)

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
В 08.05.2023 в 03:16, Morgan Dusty сказал:

Я посмотрел эту игру, перевод будет. 

 

добавлю от себя что смог прощупать, прежде чем нашел этот форум и тему.

по адресу игры “\Volcano.Princess.v1.00.20\VolcanoPrincess_Data\StreamingAssets\dataConfig\en ch jp

понял что там находятся все тексты. порылся Hex-ом, из самого простого нашел строчки из игры и подменил их на русский текст. во всех файлах (chat, data, explo,npcChat, world) результат одинаков. вместо букв знаки вопроса, вероятнее изза шрифта, не имеющего в кирилицу.А при смещении хоть на один бит  игра запускается, но чтото перестает корректно обрабатываться, из первого очевидного не смог переключить обратно язык после кривой модификации текста.

т.к. проект на unity вроде вопрос популярный и решаемый, но без декомпиляции не смог, пробовал подменять на разные версии Unity.TextMeshPro.dll, реакции нет. как внешниими инструментами подменить в собраном проекте Font Asset на 0400-04FF или сменить шрифт на Verdana не нашел как сделать.

поделитесь, если не сложно.

практики нет в подобном, но есть желание принять участие

Edited by no0sfer

Share this post


Link to post
5 часов назад, no0sfer сказал:

 

добавлю от себя что смог прощупать, прежде чем нашел этот форум и тему.

по адресу игры “\Volcano.Princess.v1.00.20\VolcanoPrincess_Data\StreamingAssets\dataConfig\en ch jp

понял что там находятся все тексты. порылся Hex-ом, из самого простого нашел строчки из игры и подменил их на русский текст. во всех файлах (chat, data, explo,npcChat, world) результат одинаков. вместо букв знаки вопроса, вероятнее изза шрифта, не имеющего в кирилицу.А при смещении хоть на один бит  игра запускается, но чтото перестает корректно обрабатываться, из первого очевидного не смог переключить обратно язык после кривой модификации текста.

т.к. проект на unity вроде вопрос популярный и решаемый, но без декомпиляции не смог, пробовал подменять на разные версии Unity.TextMeshPro.dll, реакции нет. как внешниими инструментами подменить в собраном проекте Font Asset на 0400-04FF или сменить шрифт на Verdana не нашел как сделать.

поделитесь, если не сложно.

практики нет в подобном, но есть желание принять участие

Все гораздо проще и однако сложнее. Просьба сюда не писать такие вопросы, это вам в раздел “разбор ресурсов”, от себя добавлю что я этому учился больше 3лет.

Edited by Morgan Dusty

Share this post


Link to post

А сколько примерно ждать перевода игры? 

Share this post


Link to post
1 час назад, NORUDA сказал:

А сколько примерно ждать перевода игры? 

В процессе

Share this post


Link to post

@Morgan Dusty
Готов присоединиться к переводу если помощь принимаете и переводите с английского.

Edited by Kekuy

Share this post


Link to post
18 часов назад, Kekuy сказал:

@Morgan Dusty
Готов присоединиться к переводу если помощь принимаете и переводите с английского.

сомневаюсь. он и программисту (хоть и без опыта в геймдэве) отказал в помощи, не говоря уже о просто переводе. но если не терпится то уже есть руссификатор (не идеальный, но играть довольно таки комфортно получается)

я с версией 1,00,20 играю, все корректно

https://disk.yandex.ru/d/FLUPnxzVJMgxoA

 

Edited by no0sfer
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
5 hours ago, no0sfer said:

сомневаюсь. он и программисту (хоть и без опыта в геймдэве) отказал в помощи, не говоря уже о просто переводе. но если не терпится то уже есть руссификатор (не идеальный, но играть довольно таки комфортно получается)

я с версией 1,00,20 играю, все корректно

https://disk.yandex.ru/d/FLUPnxzVJMgxoA

 

Мне самому перевод не нужен, я уже не один раз спокойно на английском прошёл)
Просто готов помочь в переводе понравившегося проекта на радость другим.

Edited by Kekuy
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Есть много проектов, которые нуждаются в помощи. К примеру Oninaki.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (возможно с IL2CPP) Извлечение текста— ОК Вставка текста — Ждём релиза на PC Замена шрифтов — Ждём релиза на PC Замена текстур — Ждём релиза на PC Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.10.2023 — 6.35%. Редактура — начнётся в ноябре 2023. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру —Ждём релиза на PC, думаем о моде для Nintend Switch на основе Layered FS. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ⬜ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024 ⬜ Выпустить тестовую версию с переводом первой миссии для демки — до 19.04.2024. Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):
    • By kapral28
      Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder's Revenge.
      Информация:
      Дата выхода: 16 июня 2022 | Страница в магазине: Steam Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди Разработчик: Tribute Games Inc. Издатель: Dotemu, Gamera Games Версия: 1.0.0.145 (build 8912738) Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский, Китайский (упр.), Китайский (трад.), Японский, бр. Португальский Язык озвучки: Английский.   За час до выхода игры, из ней была удалена Русская локализация. очень хотелось-бы вернуть её, хотя-бы не совсем законным методом.    

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Вроде 84 года рождения, а такой глупый вопрос.
    • В Архолосе мир проработан лучше, чем в Ведьмаке 3. Но в третьем Ведьмаке сюжет интереснее. Вот она, объективность. Но у вас все сообщения сводятся как раз  к вашему игровому вкусу: тут мне понравилось, тут мне не понравилось, а о качестве игр, и сравнении их с другими представителями жанра,  у вас нет ни слова. Дак потому и нравится, что там мир проработанный и интересный, и ЖИВОЙ. Был бы в третьем Ведьмаке он хотя бы процентов на 65 проработан так, как в Готике, мне бы и Ведьмак 3 понравился. Я и не говорю, что это должно нравится остальным, но то, что это вам не нравится, не отменяет того факта, что в Готике прекрасно проработанный мир. И аналогов вы предъявить не торопитесь. А Ведьмак 3 вообще не конкурент. Я просто говорю за что мне нравятся или не нравятся те или иные игры, подтверждая и аргументируя техническую составляющую данных игры. От вас я пока слышу только мне нравится или мне не нравится.
    • Благодарю , не ждал так быстро . 
    • Спасибо, на недели доберусь до пк, буду тестить
    • Не-а. Вы пытаетесь сказать, что Архолос лучше Ведьмака.
        Враньё х 3. Я НИ СЛОВА, в отличие от вас, не сказал, что, если мне что-то там не понравилось, то это не должно нравиться остальным.
        Стопэ. Вы наивно считали, что, раз хождение туда-сюда в Готе нравится лично вам, то это должно нравиться всем остальным. Более того, вы лично это подтвердили. Я же этими цитатами показал, что это далеко не так. 
      В отличие от вас, я просто сказал, что мне что-то там не понравилось. Вы же пытаетесь выдать ваше донельзя субъективное мнение за объективность. Вас явно не смущают ваши же двойные стандарты, правда?)))
    • Бред. Я как раз говорю о проработке игрового мира напрямую и откровенно сравнивая Ведьмака 3 и Архолос. Я устану цитаты копировать, вы постоянно об этом говорили. Этих цитат уже за глаза и за уши, чтобы показать вашу не объективность. 
    • Руководство восстановлено (как и десятки других).
    • Это не боты, насколько знаю многие спамят репортами с целью поднасрать на чистом энтузиазме. И часто коллективно кооперируются в разных конфах. Ну что сказать — их борьба. Хоть где-то перемога.
    • Всем привет.  Интересует ваше мнение, как сделать текст более красивым и “живым”.  Особенно фраза про “Ему было неловко говорить на эту тему...”. Не могу подобрать слов, чтоб лучше перевести эту мысль. Как вы думаете, как лучше переделать текст, чтобы он больше ссответствовал стилю начальника службы безопасности космического корабля?  
  • Recent Status Updates

    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 0 replies
    • igrok_2352  »  makc_ar

      Привет слушай а русификатор выпустили на берсерка
      · 0 replies
    • zzzombie89

      https://youtu.be/TlOy0XbFVlM?si=BqEBRjyPhUy-Ljpv
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×