Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Немного оффтопный вопрос. При просмотре ресурсов натолкнулся на такую картинку. Очень похоже на скриншот из игры Dragon Warrior (Dragon Quest) на NES. Что он в Disgaea 5 делает? Это пасхалка какая-то?

tcru4c34_phgbcvmx1yqluhdkxo.png

 

По текущему прогрессу:
То, что поначалу казалось лёгкой прогулкой, оказалось слегка сложнее. Но пока получается. С переводом текстур могут быть сложности — я пока не нашёл, откуда игра берёт координаты для нарезки фрагментов с подобных атласов:

wppf_3psy5i91zziocgcgvr8dts.png

С текстами тоже хватает своих нюансов, пока что выглядит как-то так (выглядит пока ужасно, но это прототип на коленке, пока разбираюсь с форматами данных):
2mk55pgs5mokyld6cxw761cvmxg.png

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Внезапно осознал, что толку от перевода, если в шрифте нет кириллицы.

Распаковал шрифты и на удивление в двух из четырёх есть кириллица. Только мои попытки найти соответствующие коды символов пока не увенчались успехом :( Первое имя — это мои попытки написать “Киллиа”.

3bphu3p3esvothyhves_6apijoq.png

 

Можно конечно пробовать все коды, что есть, но их там несколько тысяч...

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
9 часов назад, LoadRunner сказал:

Внезапно осознал, что толку от перевода, если в шрифте нет кириллицы.

Распаковал шрифты и на удивление в двух из четырёх есть кириллица. Только мои попытки найти соответствующие коды символов пока не увенчались успехом :( Первое имя — это мои попытки написать “Киллиа”.

3bphu3p3esvothyhves_6apijoq.png

 

Можно конечно пробовать все коды, что есть, но их там несколько тысяч...

Получается игру не получится перевести? Видел на первой странице кто-то скидывал видео с тестом русификации?

Share this post


Link to post

Да всё получится — у кого-то же ранее получилось :)

Осталась самая малость — понять, откуда берутся эти символы, что на скриншоте — в тех шрифтах, что распаковал, их нет.

Share this post


Link to post

Помню тут умельцы переводили первую часть. Может есть смысл связаться как-то с ними, что бы поделились опытом?

Share this post


Link to post

У меня в стиме куплены 1, 2, 4, 5 ,6 части и Phantom Brave.

Я везде смотрел, как запакованы ресурсы. К слову, проблем с распаковкой нет и есть планы написать инструментарий на все эти игры.
Нюанс в том, что в каждой игре (кроме 1, 2 и PB) запаковка сделана по-своему и форматы хранения шрифтов отличаются. То есть опыт распаковки одной части не сильно поможет в распаковке другой. Есть общие моменты, но что касается шрифтов — они вообще по-разному устроены.

В 4 части, например, они в формате tga и дополнительно не сжаты. В 5 части они в формате DDS, поверх которого сжатие.
В первых частях ещё особо не разбирал дальше распаковки DATA\SUBDATA, но уже могу точно сказать, что шрифты там в совершенно ином формате (я про текстуры, сейчас это наиболее важный вопрос).

Ну и опять же — сейчас всё утыкается просто в найти, откуда игра берёт эти странные картинки вместо букв. При первом просмотре распакованных данных я их не находил. Возможно, плохо смотрел.

Share this post


Link to post

Так, ну это уже более интересный результат, решил перебрать все буквы алфавита (в окно имени персонажа до 13 символов влезает только):
_9qhdnlzma-hyyhomdawq-alucs.png
qxonlbt17r8yhv9ibdqyhrfyj3c.png
z6gku4cbsdqkmwqjpovoh__kvri.png
hdddqsnfjroxrsqzff1xiteoeou.png
3w7kd1kezmyhieuhe3i-bu8jq5a.png
5jyyqc5ichpbh1pw2ykqjfp1phm.png

То есть кириллица всё-таки есть. И я нашёл текстуры с этими значками. Но пока всё ещё не понятно, почему они вставляются вместо букв. Возможно, игрой предусмотрены спецкоды для их отображения в тексте, которые по несчастливому совпадению принадлежат кодам части букв кириллицы.

Так же проверил переключение между разными языками — и кириллица (как на картинках выше) есть везде. Для меня это пока загадка, так как те шрифты, что я откопал — содержат помимо английского, только какой-то один язык (японский, китайский, корейский).

Буду копать дальше.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 01.05.2024 в 12:36, Korvines сказал:

Помню тут умельцы переводили первую часть. Может есть смысл связаться как-то с ними, что бы поделились опытом?

первую не перевели, брались за нее горе переводчики и всё обещаниями кормили...

Share this post


Link to post
В 21.05.2024 в 02:29, LoadRunner сказал:

Отпуск закончился, майские праздники тоже давно прошли, поэтому у меня стало намного меньше свободного времени на этот проект. Но тем не менее, некоторый прогресс наметился.

Я ещё после прошлого сообщения почти сразу понял, в чём проблема — в текстуре DDS, которая используется для шрифтов, содержится 15 mipmap-слоёв, а я при редактировании файла их потерял — отсюда и проблемы с отображением. Ну, я так думаю. На деле ещё не проверил, потому что для более удобного редактирования шрифта решил сделать (внезапно) редактор шрифтов. Это проще, чем мучать GIMP или фотошоп.

Выглядит оно пока вот так (я ещё не закончил работу):

  Картинка (Показать содержимое)

1l9ocyklk0ngaedcxu6zwi4qo6i.png

Ну и до кучи я ещё написал удобную распаковку\запаковку ресурсов, так что можно будет легко и просто вставлять изменения в игру.

Круто это прям начало прогресса.

Share this post


Link to post
5 минут назад, Korvines сказал:

И опять все умерло...

Прошёл всего лишь месяц, а не год...

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Zavami
      ЖАНР: Симуляторы, Стратегии
      РАЗРАБОТЧИК: Spaghetti Code Ltd
      ИЗДАТЕЛЬ: Spaghetti Code Ltd
      ДАТА ВЫХОДА: 4 мая. 2019 г.

    • By SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Дата выхода: 23 мая 2024 года

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Не надо мне лицензию. Попозже скину шрифты.
    • Не, у меня силы воли хватило на Sunless Sea, уж эту я точно переведу. Пришли свой аккаунт на Стиме, я тебе лицензию на игру отправлю.
    • Отчёт по прогрессу: Было переведено 3 миссии:   4A - "Удар по вражескому отряду":   4B - "Снайперская операция":   5A - "Преследование":   В процессе перевода:   Миссия 5B - "Перекрытие линий снабжения".
      Миссия 06 - "Оборона арсенала".
      Миссия 07 - "Охота".   Были переведены сплэш-скрины ("ход игрока", "ход врага", "миссия выполнена" и т.д.):   Также была обнаружена возможность использовать цветной текст:   Всем спасибо за поддержку!
    • Если ты всерьёз собираешься делать полный перевод, то я шрифты сделаю без проблем. Просто как правило здесь все переводы заканчиваются на извлечении текста.
    • должно быть конечно
    •   Не совсем, в серии есть свои ньюансы: FE1 и FE2(буду писать нумирацией, так проще) играть сейчас можно только для исторической справки, у обоих игр есть ремейк. FE3 японская классика и игра, которая построила франшизу. Она одновременно ремейк FE1 и её же сиквел. FE4 культовая игра серии, фанаты которой до сих пор надеются на ремейк, любят за сюжет. FE5 мидквел FE4, славится своей нечестной сложностью и заковыристыми экспериментами с игровой механикой. FE6 слегка вернул серию к корням, облегчив игровую механику в сравнении с прошлыми играми серии. FE7 приквел к FE6, первая игра серии, выпущенная на западе. FE8 игра, выпущенная под конец жизни GBA, разработанная параллельно FE9 и полностью самостоятельный сюжет от остальной серии. FE9 тоже культовая игра серии, которую не признали на релизе, но теперь её почитают как одну из лучших. FE10 прямой сиквел к FE9, игра, которая из-за своего высокого бюджета и провала чуть не похоронила серию. FE11 ремейк FE1. FE12 ремейк FE3, не выходила за пределами японии. FE13 спасла серию от забвения, хоть и устоявшиеся фанаты невзлюбили её, но она открыла окно серии для массовой аудитории. FE14 идейный сиквел FE13, с другим сюжетом и допиленными игровыми механиками оттуда. Хоть и игру до сих пор ругают за её странный сюжет, но в геймплейном плане игра считается одной из лучших. FE15 ремейк FE2. FE16 на данный момент самая успешная игра серии. Хоть и очень раздутая, но игрокам, как старичкам, так и новичкам, понравилась. FE17 Игра, которая изначально планировалась как игра-кроссовер на юбилей серии в 2020 году, которую превратили в полноценную игру серии. Понравилась людям за геймплей.
    • Успех Атомного сердца кому-то не даёт покоя.
    • Ну вероятно история “Терминатор” особо неизвестна(непопулярна) в азиатских странах, вот они и решили для азиатов аналог сделать.
    • Обновление для версии 1.5.0. Содержит перевод всех дополнений:
      СКАЧАТЬ
  • Recent Status Updates

    • Samum2000  »  SerGEAnt

      Это был ответ на массоввое занижение моей репутации от OneinchofAsh
      Предупреждай и его тогда.
      · 3 replies
    • analiys  »  PeterRodgers

      ты где жи есть?
      · 0 replies
    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×