Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Segnetofaza подскажите, а работы по фиксу мода на xbox ведутся? Стоит ждать звука? Заранее спасибо 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

5 минут назад, rohindanil сказал:

Так был машинный малопонятный перевод. А сейчас уже многое подредачено и удобоваримо. Добавлять эти самые 4000 строк малопонятного перевода смысла нет, а на приведение к общему качеству и нужно такое время.

это я понимаю,ну можно же выкинуть эти 4000 в обычном машинном пока????или как его самому прогнать??у меня куча времени сейчас свободного!

Изменено пользователем Arik8100q

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, alex706 сказал:

@Segnetofaza подскажите, а работы по фиксу мода на xbox ведутся? Стоит ждать звука? Заранее спасибо 

Ищем мододела или ждём решения от беседки. Смотря что быстрее :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Segnetofaza сказал:

Ищем мододела или ждём решения от беседки. Смотря что быстрее :)

а совместимость с новой версией планируется? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Segnetofaza сказал:

Нет. Ждём решения от беседки. Решить с нашей стороны не получилось. Если кто-то умеет делать моды для игр от беседки, то напишите пожалуйста в ЛС. Может быть, сможем найти решение раньше.

IMG-0898.jpg

ну очень извиняюсь, а шо там написано?)))) не зря же Русик хочется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, а подскажите, если ждем ответа от беседки, то что это за мод появился по ссылке рядом с модом без звука, URT Alpha, ставить на свой страх и риск)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wakson пока в разработке видимо. Мододел может работает. Звуки так же не работают. Мне кажется если есть мододел можно ему отправить финансовую поддержку кто сколько сможет дабы ускорить процесс или как- то поддержать. Даже если каждый минимум по 100 рублей отправит (не обязательно 100 кто сколько сможет) мододелу будет приятно, соберётся  хоть какая-то сумма и возможно ускорит процесс. Как мы знаем в наше время бесплатного ничего не бывает. За то люди спокойно смогут сыграть желанную игру на консолях:)

Изменено пользователем Helldarknes
Корректировка
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Helldarknes согласен абсолютно с тобой, а есть контакты для отправки так сказать, или в шапке темы указаны? А то с телефона тут не удобно тут листать все(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Wakson сказал:

@Helldarknes согласен абсолютно с тобой, а есть контакты для отправки так сказать, или в шапке темы указаны? А то с телефона тут не удобно тут листать все(

Аналогичный вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wakson я тоже с телефона. Видимо в шапке автор. Не знаю только он мододел или редактор. В любом случае надо связаться:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Leks Shanks что типа отправили запрос бетезде, и они у себя взяли его в работу. Из-за какого то мода на пистолет тоже пропадает звук на Xbox версии. Только там еще курьез в том, что он платный. Может есть какая то закономерность и выкатят обнову, чтобы исправить ее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vlad0981 заметил. Значит это проблема самих беседки. Ну ладно ждём тогда ответа:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Helldarknes ну не знаю, с другими модами то все ок.. Может какое нибудь пояснение представят для мододелов. Что нужно сделать, чтобы этого избежать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь мод на перевод отображается в “Созданиях” в игре у меня просто его нет, я и по поиску искал и по фильтрам UI, просто нигде его нет, кто-нибудь может знаете в чём может быть проблема 

2 часа назад, SoldierBaumi сказал:

Здравствуйте. Такой вопрос, а как пофиксить в тексте “lookup failed !” почти на всем оружии?

 

если у тебя старая версия перевода, обнови его, если у тебя стоят моды на измененный интерфейс в игре то, либо ищи перевод именно этого мода (обычно есть на той же странице мода на нексусе) либо удаляй моды на UI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Death_ сказал:

У кого-нибудь мод на перевод отображается в “Созданиях” в игре у меня просто его нет, я и по поиску искал и по фильтрам UI, просто нигде его нет, кто-нибудь может знаете в чём может быть проблема 

если у тебя старая версия перевода, обнови его, если у тебя стоят моды на измененный интерфейс в игре то, либо ищи перевод именно этого мода (обычно есть на той же странице мода на нексусе) либо удаляй моды на UI

В этом и суть, что модов нет, только руссификатор, а является ли 0.71 перевод старой версией? есть вероятность того, что она конфликтует с новой версией игры? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/
    • Автор: piton4
      Пока что в раннем доступе, но судя по описанию, контента уже не мало. Локализации естественно нету.  И что особенно приятно, цена не cлишком высокая(792), а в сравнении с другими странами, одна из самых низких. Движок gzDoom вроде бы.
      https://store.steampowered.com/app/1592280/Selaco/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Именно этим ты и занимаешься. Там прямой текст. “В стиме нельзя посмотреть на все проекты.” , “Магазин в котором нельзя купить все товары которые в нем продаются”.  Ты взял прямой текст и смысл переиначил в “В стиме вообще ничего нельзя купить”  и еще решил что причина этому 5% игр. И дальше в примере топ 100, я его привел потому что стим она такая, там нету других. Но в твоей голове, я привожу именно такую статистику потому что я вот такой хитренький, пытаюсь обмануть всех выдавая именно такую статистику. Хотя банально другой просто нету, это самая широкая. Ты постоянно ищешь скрытый текст, мотивы, у тебя паранойя. Глобальная проблема людей во все времена. Топ 100 был приведен, не как способ показать что магазин урезанный, а как способ показать, что 5% являются значимыми товарами. Сам же  ру вариант- стим магазина обрезанная версия. Какой он еще? из 70 000 позиций недоступно 3500. Причем в 3500 входят юбики, еа, рокстар, сд-проджекты и многие многие другие, у которых очень популярные проекты, что сильно усугубляет ситуацию.
    • Я то же кинопоиск подключил,больше ради музыки и Яндекс маркета,ну и еще винкс,он имхо дает самую большую “географию” проектов.
    • При желании наши онлайн кинотеатры можно пользовать бесплатно и легально. Периодически прилетают то от оператора связи, то от магазина какого-нибудь, всяческие промокоды. Пользовался одно время зоомагазином Лемуррр, так там за онлайнпокупку на определенную сумму (она, правда, со временем повышаться стала) давали промокод на месяц ivi. И так каждый месяц можно было делать. 
    • @edifiei российское не пирачу, российское смотрю, только в Кинопоиске. На все площадки денег и аккаунтов не напасёшься  .
    • при установке русика на геймпасс версию вылетает при загрузке, хотя в главном меню русик появился. Восстановил исходную версию через проверку файлов (снёс русик) игра загрузилась
    • Новички врываются. Поддерживаю, было бы приятно увидеть русификатор на неё. Стилистикой чем-то Найти вудс напомнила.
    • Жду с нетерпением локализации, думаю она скоро появиться
    • барнео, перед нападением на лагерь мятежников   есть две активности первая — победить команды на арене. тут нет перевода   вторая — получение секретной миссии по переправлению беженцев через границу немного странно звучит? нет перевода фразы внутри миссии   после возвращения с секретной миссии есть глюк. в гараже почему то отвечает бармер вместо бородача.  в описании мест после запятой кажется не нужен перенос строки (и в описании других локация тоже бы перепроверить)   диалого перед нападением на лагерь наёмников хорошо бы перепроверить аккуратно. пара примеров   точно разведдивизия?   про поиски контейнеров. там всё же “устройство” или “система”? если можно называть устройством, то наверное лучше везде так называть? (и в других диалогах, а то “не допустить уничтожения системы” странно воспринималось) плюс пара моментов, может и норм, но обратили на себя внимание “невозможно” кажется для ситуации попадания в засаду звучит длинно? не погрешу   новые заметки в dnc “вайт пепер”?? и в целом фраза странная? оцу может быть тут и осциляторы, но перепроверьте пожалуйста   далее по сюжету “Лабра” может быть позывной, но ранее не встречалось   пару фраз просто перепроверить про гвозди=) сама фраза возможна, но кажется что “выматывайтесь” под авиабомбардировкой звучит длинновато?              
    • 2.55gb вес русификатора это сжатый формат или устаревший русификатор? 
    • https://www.kinopoisk.ru/series/1431131/ Можно за вечер посмотреть,есть прям хорошие истории.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×