Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, Segnetofaza сказал:

Как и любая не коммерческая разработка, по мере сил, но уже есть существенный прогресс, сейчас дорабатывается функционал для экспорта данных.

Поскольку команда бросила все силы на исправление интерфейса и предметов, то большую часть из этих 10% диалогов я перевела сама. С прошлой недели вся команда работает над диалогами и, дело пойдёт быстрее.

На мой взгляд, надо закончить с унификации терминологии и названий, не привязываясь к правильности перевода. На ошибки посадить одного человека, а не разбивать их на несколько веток — в файле перевода они находятся на раз по ключевым словам и их не такое огромное количество, чтобы заниматься дроблением.

DMhhIir.png

 

Это всё одно и тоже место New Homestead (+ можно заметить, что до сих пор в тексте присутствуют хвосты UC):

YjEz7S4.png

 

Это банда “Адептов”:
lQIQf80.png

 

Аналогично по тексту путается ВАНТ и МАСТ, ЛИСТ и ЛИнП и т.п. — унификация терминологии и названий упростила бы жизнь игрокам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, xoxmodav сказал:

Аналогично по тексту путается ВАНТ и МАСТ, ЛИСТ и ЛИнП и т.п. — унификация терминологии и названий упростила бы жизнь игрокам.

Это называется голоссарий. Обычно перевод начинается с него.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Raystlin сказал:

Это называется голоссарий. Обычно перевод начинается с него.))

Словарь же по-русски.  :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 10/4/2023 at 8:11 PM, Shadow_Man said:

Кстати, если кому из страдающих по Сидонии интересно, сделал утилитку для изменения варианта перевода Cydonia.
Да и переводчикам не нужно будет компилировать разные варианты.

iYEjOZv.png

https://cloud.mail.ru/public/snK5/BYfFtU1xL

Можете даже в шапку добавить, если покажется полезным.

Не даёт выбрать папку или указать через ctrl+v или просто напечатать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Segnetofaza сказал:

по мере сил, но уже есть существенный прогресс, сейчас дорабатывается функционал, проработка которого не займёт много времени.

 

16 часов назад, Segnetofaza сказал:

С прошлой недели вся команда работает над диалогами и, дело пойдёт быстрее.

Спасибо за ответы. Это очень радует! :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Raystlin глоссарий это называется... Голосарий это что-то на предвыборном)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец обновил перевод для мода Icon Sorting Tags RU - Starfield Edition до версии перевода DeepTrans Russian Translation v0.4.9.6 и IconSortingTags - Starfield Edition v014.

Так же обновил адаптации к моду StarUI HUD v1.2

Описание и файлы на Nexus’е.

Изменено пользователем Eldoran
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Eventlabs добавили русский язык, с помощью этой нейросетки можно озвучивать видео голосами оригинала. Загрузил пример рандомного видео по игре (возможны спойлеры)

https://youtu.be/GX_2TkcGwU4?si=ok-939ZXVoDNf0ZT

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SuperRC сказал:

Eventlabs добавили русский язык, с помощью этой нейросетки можно озвучивать видео голосами оригинала. Загрузил пример рандомного видео по игре (возможны спойлеры)

https://youtu.be/GX_2TkcGwU4?si=ok-939ZXVoDNf0ZT

IIElevenLabs

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SuperRC сказал:

Eventlabs добавили русский язык, с помощью этой нейросетки

Сам голос и интонация не плохи, но что, что она говорит — полный бред (перемотайте на 1-ю минуту). То есть сама нейронка переводит с английского на русский — очень криво (хуже, чем Deepl). Я думаю, что такую нейросеть (или ей похожую) нужно использовать только на готовом текстовом переводе. Я бы вообще рекомендовал сейчас авторам аналогичных озвучек — дождаться пока команда @Segnetofaza доделает правки всех основных диалогов в игре. Только после этого имеет смысл на основе их перевода создавать озвучку нейросетью. Считаю, что нет смысла делать озвучку, если сами диалоги не доведены до ума. Это просто трата времени.

Изменено пользователем Horton2014
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки всем привет! Вы планируете закончите перевод? Интересуюсь чисто для себя. Нужна ли помощь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SazanOFF сказал:

Ребятки всем привет! Вы планируете закончите перевод? Интересуюсь чисто для себя. Нужна ли помощь?

222.jpg

Заявку на помощь — отправляйте в дискод. Ссылка выше.

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Kristala

      Метки: Фэнтези, Экшен, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Тёмное фэнтези Платформы: PC Разработчик: Astral Clocktower Studios Издатель: Astral Clocktower Studios Дата выхода: 23.04.2026 Отзывы Steam: 255 отзывов, 74% положительных
    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×