Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, Retro_Paladin сказал:

Пожалуйста, только не переводите Digipick как Дикпик Ж)
Цифротмычка самое то!

Хорошая идея кстати :dirol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст я перевела) но вот как его обратно в игру закинуть? Мб кто подскажет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Segnetofaza сказал:

Текст я перевела) но вот как его обратно в игру закинуть? Мб кто подскажет.

В общий доступ будете выкладывать? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, LordLamer сказал:

В общий доступ будете выкладывать? :)

Да, конечно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Промтовский перевод все СМИ понесли кстати. Все уже угорают. Идея машинного перевода игры дискредетирована. Ну что я могу на это сказать. За два дня до релиза премиум версии люди просили текстовку. Им не дали, хотя она была. Почему — неизвестно. Когда все таки дали, то почему-то все равно уже готовый яндексовый перевод удерживают “для тестирования”. А зачем? Ну напишите что это АЛЬФА и что перевод может сломать игру, сохраняйтесь почаще и высылайте фидбек. Нет, будем выжидать. Ну вот и дождались. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Vollmond-inex сказал:

Идея машинного перевода игры дискредетирована

И что это меняет? :ohmy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, moff сказал:

И что это меняет? :ohmy:

сворачиваемся 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Xtranslator по идее же. Только в каком формате сейчас текст и как там с тегами дела

@AlexGleb Всё, не успели) Придется народу с промтовским играть, тему можно закрывать).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Vollmond-inex сказал:

А это что за переводчик? Тоже мета?

Яндекс пока что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Segnetofaza сказал:

DeepL перевёл на удивление хорошо.

Когда слышу фразу “на удивление хорошо” вспоминаю релиз Киберпанка на ПС 4 :dirol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Статус моего перевода (Уже была эта ссылка но если кто не видел, вот альбом нескольких скриншотов https://imgur.com/a/oTTKs2N ):
Сегодня отлавливал баги в своей программе и подстраивал её под причуды ИИ а они любят чудить (В моем случае это Яндекс). Завтра продолжу.  По сути осталось устранить одну проблему которая немного ломает игру и которая вылазит из-за творчества ИИ и его фантазий. Настроен оптимистично.
Люди которые предлагают свою помощь в сглаживание машинного перевода — спасибо, не нужно. Проблема не в том чтобы построчно перевести или до перевести. Проблема в том чтобы скопом и в короткие сроки это сделать. Объяснять долго и нудно. Просто поверьте. Сейчас моя работа ни чего общего с переводом не имеет общего, это чисто программирование и тестирование. Да и в будущем я не собираюсь организовывать переводчиков для совместного перевода, это не мое. Я программист. Я неделю помучаюсь, чтобы потом в течении будущих месяцев или лет, после каждого обновления игры просто запустить программу и сделать свежий машинный перевод. Если кто-то сделает ручной перевод на основе машинного — ну отлично. Но это не про меня и без меня.
 

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, sergioberg сказал:

Статус моего перевода (Уже была эта ссылка но если кто не видел, вот альбом нескольких скриншотов https://imgur.com/a/oTTKs2N ):
Сегодня отлавливал баги в своей программе и подстраивал её под причуды ИИ а они любят чудить (В моем случае это Яндекс). Завтра продолжу.  По сути осталось устранить одну проблему которая немного ломает игру и которая вылазит из-за творчества ИИ и его фантазий. Настроен оптимистично.
Люди которые предлагают свою помощь в сглаживание машинного перевода — спасибо, не нужно. Проблема не в том чтобы построчно перевести или до перевести. Проблема в том чтобы скопом и в короткие сроки это сделать. Объяснять долго и нудно. Просто поверьте. Сейчас моя работа ни чего общего с переводом не имеет общего, это чисто программирование и тестирование. Да и в будущем я не собираюсь организовывать переводчиков для совместного перевода, это не мое. Я программист. Я неделю помучаюсь, чтобы потом в течении будущих месяцев или лет, после каждого обновления игры просто запустить программу и сделать свежий машинный перевод. Если кто-то сделает ручной перевод на основе машинного — ну отлично. Но это не про меня и без меня.
 

Можно вопрос? а перевод как будет? всего, что есть в игре? ну, то бишь, в фастлуте предметы как будут переведены? оружие там, броня, враги
может есть какой-то пример скриншотом самого интерфейса

Изменено пользователем AlexGleb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К деку бы как нибудь его прикрутить  
    • Подскажите кто сталкивался с такой проблемой? Если включен мод русификатор (пробовал обе версии 010 и 012) игра зависает периодически сразу после окончания битвы, зависания происходят только после окончания битвы. Если отключить мод(русификатор) все в порядке, при том что другие моды включены и зависаний нет. Наткнулся на похожие статьи: https://steamcommunity.com/app/1948980/discussions/0/4637114422843758877/ https://steamcommunity.com/app/1948980/discussions/0/603015872060094877/ Переустановку игры пробовать? (windows 11)
    • @SerGEAnt Версия 1.5.1 Изменения Было Тема:  — Стало Re:  — во всех местах Было КУП. ¥{0} — Стало КУПИТЬ ¥{0} Поправил Отодвинь это!  на Уберите это Изменил 2 размера текста в кнопках для Вернуться к аугментациям, КУПИТЬ
    •   Ага, Гермиона прям 100% попадание. На все 146%< если уж на чистоту. @poluyan я понимаю, вы завсегда за разнообразие и против ущемления чьих-то прав. Но зачем настолько топорно то? Тогда уж не стоило мелочиться и закончить тем, что Снейпа именно таким Роулинг и задумывала. 
    • он что год пролежал нерабочей после релиза? Мда… Ну машинные переводчики что с них взять)
    • Это вы ещё Волан-де-Морта не видели.  
      А ведь там тоже обещают удивить всех.
    • Всем привет!
      Поправил текущие файлы переводов v0.9 → v0.10 (https://disk.yandex.ru/d/3UQjkx4WUFCzIQ): - навыки теперь работают (в файле .bin не нужно было переводить AP → ОД, т.к. это похоже ключевое слово для настроек количества потребляемой энергии навыком) - теперь работает на вин11, протестил у себя на купленной стимовской версии 1.3 build 7664683, сейчас как раз хорошая скидка на игру (заменил dsound.dll на более новый https://github.com/alanm20/Gujian3TextMod/releases/tag/v0.0.0.2 ) - больше ничего не трогал
    • БП ртом продувал?  Ты прям спорцмен круче Дакстера... На 220 которые?
    • Я не против и нынешней  Но все таки   В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» упоминается белое лицо Гермионы (Hermione's white face was sticking out from behind a tree). harrypotter.fandom.com Также светлокожей Гермиона изображена на рисунке Роулинг, изображающем Золотое Трио, Невилла Долгопупса и Дина Томаса. harrypotter.fandom.com Приводились и другие цитаты, с упоминанием загара Гермионы после её отдыха на пляже во Франции (в книге «Гарри Поттер и узник Азкабана»). В шестой книге она получила синяк под глазом «и стала похожа на панду».  Таким образом, можно однозначно заключить, что цвет кожи Гермионы — белый. harrypotter.fandom.com А тут же явные индийский мотивы,осбнно если 2 фото рядом спотерть Гекрмионы и Патил. з.ы Но для меня Дамблдор больше вопрос,я когда его вижу у меня в голове начинает играть https://rutube.ru/video/e8bd9d3c8047864d5e1795c5cf99a4fe/
    • У меня на старом пк тоже один корпусный кулёк прекрасно справлялся. А когда его заменил на более мощный, то такая тяга была, что он буквально пылесосил. Находясь на задней стенке, кулёк создавал поток, что через переднюю всё вдувалось на раз (по сути из всех щелей вдувалось всё, что могло). Называется, подключил через молекс, то есть без контроля какого-либо на полных оборотах (тупо провод недотягивался родной до свободных слотов на материнке, делал огород такой). Давно пользуюсь, нормальная тема, пары штук надолго хватает. Другое дело, что обычный пылесос, если есть функция выдува, практичнее. Ну и мини пылесосики аккумуляторные на торговых площадках для чистки тоже продаются. В т.ч. в природе существует и примитивная древняя идея фикс — обычная клизма: вдуваешь воздух и выдуваешь туда, где продуть надо. Потом отводишь от компа, снова даёшь ей набрать воздуха (чтобы без пыли по возможности) и повторяешь до посинения. Долго (минут десять против пары минут балончиком), муторно, но почти бесплатно.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×