Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, Jacksop9999 сказал:

Это больше балаболам адресовано про 20 млн. руб. на перевод и год тестирования:dirol:

Так он нейросетевой. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jacksop9999 дак да, китайцы каждый по слову перевели, и сделали, их же миллиард.

Вообще то игра локализована на китайский упрощенный изначально, а там исправили на китайский традиционный ,и это не то же самое, что перевод с нуля, который в игре был сразу.

@Vollmond-inex да, особая мета ,которая хорошо переводит. Говорили же, яндекс это...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Vollmond-inex сказал:

Так он нейросетевой. 

Думаешь он намного хуже локализации в первых версиях Fallout 4? Для прохождения вполне подходит, посмотри стримы с переводчиками поверх игры, там все отлично на лету переводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как у перевода с 2-ми значениями слов? Помнится мне для Fallout 4 был сортировщик вещей (мод) так там наверное тоже использовали машинный перевод и “легкий” (light) переводили как “свет”. Забавно видеть в значении брони “свет”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Jacksop9999 сказал:

Думаешь он намного хуже локализации в первых версиях Fallout 4? Для прохождения вполне подходит, посмотри стримы с переводчиками поверх игры, там все отлично на лету переводит.

Ну так нейросетевой перевод на русский уже фактически готов, сейчас тестируется. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Vollmond-inex сказал:

Ну так нейросетевой перевод на русский уже фактически готов, сейчас тестируется. 

 

Отлично, для первого прохождения за глаза, учитывая состояние самой игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Vollmond-inex сказал:

Ну так нейросетевой перевод на русский уже фактически готов, сейчас тестируется. 

 

Простите, а откуда такая точнаяя инфа?) Ребята на форуме вроде не отписывались пока что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, EnQ56 сказал:

Простите, а откуда такая точнаяя инфа?) Ребята на форуме вроде не отписывались пока что.

Отписывались, просто последние страниц 10 — это бесконечные вопросы новорегов “А когда будет готово? Уже готово?”

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, s2n сказал:

EXT1VBpRhlE.jpg?size=646x666&quality=96&

 

Там кто-то уже запилил что-то подобие кхгм… перевода) Похоже гибрид местного перевода и своя попытка перевести строки )

А откуда инфа?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Vollmond-inex сказал:

Ну так нейросетевой перевод на русский уже фактически готов, сейчас тестируется. 

 

Давайте тестировать вместе)) Хочется хотя бы максимально сырую версию увидеть... Уважение тем, кто этим занимается!

Только что, EnQ56 сказал:

А откуда инфа?)

Поищи "билдомания головного мозга", но перевод там реально из 2000-х на уровне Промта((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какую то фразу нормально переводит только дипл, какую то яндекс, какую то только гугл...Я тут играю в одну игру с машинным редактированным переводом, это такой треш, я не выдержал, переключился на английский. Как люди будут играть в чистый машинный - я хз.

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Dusker сказал:

Какую то фразу нормально переводит только дипл, какую то яндекс, какую то только гугл...Я тут играю в одну игру с машинным редактированным переводом, это такой треш, я не выдержал, переключился на английский. Как люди будут играть в чистый машинный - я хз.

Не в Midnight suns случайно? там такие же проблемы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kamsalol сказал:

Давайте тестировать вместе)) Хочется хотя бы максимально сырую версию увидеть... Уважение тем, кто этим занимается!

Поищи "билдомания головного мозга", но перевод там реально из 2000-х на уровне Промта((

Кто то до сих пор использует ПРОМТ?! Тогда можно даже не пытаться, проще тогда уж Translumo юзать и дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с какого языка переводят, там вроде польский есть, с него может нормально переведет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сражайтесь на процедурно генерируемых уровнях - от подземелий с привидениями до футуристических космических станций. Выбирайте из 13 уникальных персонажей, сокрушайте врагов, собирайте добычу, сражайтесь со смертоносными боссами и возвращайтесь в растущую деревню, где вас ждут постоянные улучшения. Демоны наблюдают. Ангелы ждут. Вы сражаетесь.
      Русификатор от SamhainGhost, v2c (от 31.01.2026) — гугл диск / boosty
      Требуемая версия игры: 1.0.5 от 29 января 2026 (по Steamdb билд 21698747)

      Переведено через Deepseek, доработано человеком. По ссылке на гугл диск есть архив с версиями русификатора для других билдов игры.
       
    • Автор: Chillstream
      CRYO

      Описание:
      CRYO — это кооперативный хоррор на выживание для 1—4 игроков. Ваша компания отправила вас в различные места вокруг Антарктики из-за проблем со связью. То, что ждёт вас в этих тёмных, отдалённых регионах, гораздо более зловеще, чем просто техническая неисправность…
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Patch 1 (Build 20625328)
      Установка: кинуть файл c заменой в папку CRYO\Cryo_Data\StreamingAssets\Localisation
      Скачать: Yandex | Boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat там не только текст, там внизу можно скачать архив у него с вк)
    • Выжить в Ёбурге  Я могу Матрицу пересмотреть или Остров (2005). Но этот бы 3 раза не осилил 
    • @clarkkent он вроде не выложил, может раньше выкладывал(пост вк 6 марта), но сейчас там только текст. А насчёт собирается выпустить… все его русики(90% точно) представляют из себя автопереводчики ( BepInEx + XUnity.AutoTranslator + дефолтные шрифты), никаких своих модов на базе BepInEx он не делает.  Так что может изначально и была задумка просто выложить комплект автопереводчика под платный пост, но в итоге получилось как-то странно, в любом случае авторство он указал(но на бусти выглядит, будто русификатор его)
    • Мда, какие же неприятные персонажи бывают в этой сфере… Мне ещё когда сказали, что он собирается выпустить русификатор и не использует ли он мой код, я посмотрел и сильно напрягся, потому что там слишком похоже всё было на мою первую версию. Дальше я немного перестраховался, чтобы избежать этого. И вот он выкладывает у себя просто мой русификатор...
    • Там вроде тире “—” ещё не было в шрифтах (ставили дефисы “-” вместо него), насколько я помню.
    • Конкретно эта выпущена уже лет 10 как. А вот качественная только за Леона, и то уже переделывается но там можно еще 10 лет ждать походу. 
    • Да фильм очень понравился. Интересно почему 2ю часть не снимают.(
    • @KillerBeer01  Я правлю тот что ZOG последний, тот что выкладывали, почему-то не залили и не доделали. Если дадут все правленные файлы, тогда сверю с ZOG переводом и если что будет устраивать заменю если он будет лучше А пока этих файлов нет Ё/ё добавляю и часть текста что был пропущен тоже и ошибки с ZOG в шапке темы последней выложенной версии Так же внесу шрифт который собрался изменить проверив его логику и подобрав к нему настройки
    • @clarkkent  а хитро https://boosty.to/masterkosta https://vk.com/wall-223792099_2315
         
    • Ух хейтеры собрались А что вам собственно тут еще не понятно, это будет песочница в огромном мире с уймой разных игровых механик и возможностей и какой вам к хренам сюжет,) если он вообще тут есть это уже хорошо, люди в такие игры играть идут. Я например в нио3 вообще не единого сюжетного диалога или мелкого задания не читал и не слушал, просто шел туда куда указывает маркер и после пафосного ролика с представлением очередного босса получал удовольствие разваливая вражину.)
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×