Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русский язык занимает третье место по обзорам Hogwarts Legacy в Steam

Рекомендованные сообщения

175019-Hogwarts-Legacy-Ravenclaw-_202302

На русском языке оставлено 5,4% обзоров. Это меньше, чем могло быть (у подобных проектов процент русских обзоров может достигать 15%), но чрезвычайно много с учетом блокировок.


@0wn3df1x подготовил таблицу, в которой отзывы к Hogwarts Legacy в Steam отсортированы по языкам.

175019-Hogwarts-Legacy-Ravenclaw-_202302

Выяснилось, что русский язык занимает третье место по числу обзоров, хотя Hogwarts Legacy не продается в России. Более того, WB Games даже заблокировала в России активацию ключей с игрой.

142939-image.png

На русском языке оставлено 5,4% обзоров. Это меньше, чем могло быть (у подобных проектов процент русских обзоров может достигать 15%), но чрезвычайно много с учетом блокировок.

142939-image%20(1).png

Эти данные косвенно подтверждают выводы Newzoo. Ранее аналитики подсчитали, что Россия занимает четвертое место по числу играющих в Hogwarts Legacy, несмотря на санкции.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Freeman665 сказал:

зато в обсуждениях можно напрямую к разрабам обратиться, а “отзывы” — больше для себя, как выше верно заметили

То есть разработчики не читают отзывы по их игре в стиме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker читают, но в отзывах много мусора, так что ориентируются скорее на темы в обсуждениях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Dusker сказал:

То есть разработчики не читают отзывы по их игре в стиме?

Вот вы лично когда отзыв пишете, о чем думаете? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я реально удивлен, что Поттер так популярен в суровой россии.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, shingo3 сказал:

Я реально удивлен, что Поттер так популярен в суровой россии.

...почему нет? Фильмы хороши, начинается, вся история, по детски, а заканчивается вполне себе сурово. В целом- всё хорошо и вполне себе качественно. Или, в России, не любят качественное кино/франшизы?o_O

Изменено пользователем Trueman
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Trueman сказал:

...почему нет? Фильмы хороши, начинается, вся история, по детски, а заканчивается вполне себе сурово. В целом- всё хорошо и вполне себе качественно. Или, в России, не любят качественное кино/франшизы?o_O

Я понимаю качество это властелин колец. Тут просто популярность. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, shingo3 сказал:

Я понимаю качество это властелин колец. Тут просто популярность. 

...популярность и качество, что там, что там.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

ну вот. а говорите в отзывах пишут на своем языке)

Чего ты хочешь?

Это всего-лишь влияет на количество обзоров на английском. Ну, ладно, можно снять пару процентов с него и раскидать по другим языкам, что это изменит? И я сомневаюсь что после раскидывания прибавятся целые проценты...

Изменено пользователем Kellen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Trueman сказал:

Или, в России, не любят качественное кино/франшизы?

ГП качественное кино лишь в плане спецэффектов, не более, сюжет и логику не завезли, но это как раз взято из первоисточника))

Поэтому медведь правильно сказал: популярность вопреки качеству.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Dusker сказал:

https://www.zoneofgames.ru/news/72931-sega-udalila-upominanie-o-russkoy-lokalizacii-v-addone-k-total-war-warhammer-iii.html

ну вот. а говорите в отзывах пишут на своем языке)

Это уже не отзывы. а реакция на конкретное действие. В этих “отзывах” отзывов нет. Или слова “Верните русскую локализацию” — это по вашему отзыв на игру?o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Это уже не отзывы. а реакция на конкретное действие. В этих “отзывах” отзывов нет. Или слова “Верните русскую локализацию” — это по вашему отзыв на игру

Ну начинается. Написано в отзывах? Да. На английском языке? Да. Писали скорее всего русские? Да. Что их побудило, негодовать и писать на не родном языке, это не так уж важно. Реакция на отсутствие локализации, словили баг, увидели в игре что то, что оскорбляет их национальные или религиозные чувства, просто игра не понравилась и т.д. В положительном ключе тоже вариантов полно. Просто как пруф, что люди пишут отзывы далеко не на своем родном. И это далеко не пара процентов.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Dusker сказал:

Просто как пруф, что люди пишут отзывы далеко не на своем родном. И это далеко не пара процентов.

Повторю ещё раз: те кто пишут не на своем пишут на “международном” английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Dusker сказал:

Ну начинается. Написано в отзывах? Да. На английском языке? Да. Писали скорее всего русские? Да. Что их побудило, негодовать и писать на не родном языке, это не так уж важно. Реакция на отсутствие локализации, словили баг, увидели в игре что то, что оскорбляет их национальные или религиозные чувства, просто игра не понравилась и т.д. В положительном ключе тоже вариантов полно. Просто как пруф, что люди пишут отзывы далеко не на своем родном. И это далеко не пара процентов.

Я, конечно, могу с вами согласиться. Но тогда мы оба будем не правы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «К сожалению, эти действия соответствуют давним усилиям России изолировать Интернет в пределах своих границ».
      Компания Cloudflare подтвердила, что со стороны российских провайдеров началось замедление сервисов, использующих Cloudflare.
      «Троллинг» трафика начался 9 июня, он выражается в прекращении доступа к случайным ассетам после загрузки первых 16 килобайт информации. Среди провайдеров, со стороны которых началось замедление, упоминаются «Ростелеком», «Мегафон», «Билайн», МТС и МГТС.

       
    • Автор: SerGEAnt

      Замгендиректора белорусского Национального центра обмена трафиком (НЦОТ) Виталий Карбовский, выступая на International Night Telecom Forum, который проходит 24—28 июня в Санкт-Петербурге, рассказал об усилиях иностранных компаний по сохранению скорости доступа к своим сервисам для россиян.
      В качестве точки, где располагается кэширующее оборудование, была выбрана Варшава. Карбовский утверждает, что в этом городе расположилось современное оборудование Google, Akamai (CDN-провайдер, работает с Apple, Steam и Microsoft) и TikTok. И как минимум Google и Akamai обращались к белорусским провайдерам, чтобы те посодействовали подключению к точкам в Варшаве провайдеров из России.

      Ранее хабом, откуда шел обмен трафиком с Россией, был город Франкфурт-на-Майне, но последние годы он не всегда справляется с нагрузкой. К тому же, Варшава находится географически ближе, что позволяет обмениваться трафиком на 14—15 миллисекунд быстрее.
      Гендиректор крупнейшей точки обмена трафиком в Санкт-Петербурге Piter-IX сообщил, что его компания уже давно подключена к точкам обмена в Варшаве, а московская MSK-IX утверждает, что к большинству из перечисленных провайдеров она и вовсе до сих пор подключена напрямую.
      Забавно, что в 2023 году Google предлагала московским провайдерам организовать точку обмена трафиком не в Варшаве, а в Москве или Санкт-Петербурге, что решило бы проблемы с устареванием оборудования GGC (Google Global Cache). Идея не нашла развития по каким-то причинам: в 2024 году в России начал замедляться YouTube, а провайдерам, которые пытались чинить доступ к нему, приходило «письмо счастья» от Роскомнадзора.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление безопасности Steam Ключевые изменения Отмена сделок: Пользователи могут отменять сделки с предметами, совершенные за последние 7 дней. Доступ через историю обменов: Функция доступна в истории обменов аккаунта Steam. Цели обновления Защита инвентарей пользователей от мошенничества и несанкционированного доступа. Возможность вернуть украденные предметы в случае взлома аккаунта. Детали новой системы Предметы, участвующие в обмене, получают временный статус на 7 дней. В течение этого периода предметы нельзя передать, изменить или выставить на Торговой площадке. Период удержания предназначен для предотвращения быстрой перепродажи украденных активов.   пошла жара  (на правах наброса и сомнительных инсайдеров, т.е. дальше можете не читать )
    • Кто сдался? Ты про меня? Если что я уже сделал, плати и получишь перевод.
    • я тебе именно про это и написал — разработчики убрали из скрипта проверщика win7 , т.к. данная система больше не поддерживается майками. А если скрипт не имеет в списке нужной системы — установки не будет. это не запрет — просто разрабы выпилили win7 из списка тех которые поддерживаются. это вообще не проблема — просто время семерки пришло. нет тут никаких искусственных преград , это обычная и типичная ситуация. Я так же выпиливаю устаревшие системы (в моем случае версии софтины) из своих скриптов. утром не открылось, хз почему.
    • Вышла версия 1.2.13 hotfix * Исправлена работоспособность мода после патча 01.003.200 * Исправлена галактическая система (был не точный перевод названия одной из планет, соответственно такая же озвучка) * Некоторые фразы офицера по демократии (на миссии) были перезаписаны: - Фразы предназначенные кальмарам вылезали на терминидах (миссии в городе) и наоборот. Часть реплик теперь общие, без конкретизации фракции с сохранением контекста.
    • Обновление под 3.3.0.1339.
    • @SaintsEagle ещё раз повторю. В ГАЙДАХ НИЧЕГО НЕТ! может раньше и было, я не знаю, но сейчас там НИЧЕГО НЕТУ о том, что ты говоришь. Или конкретно говори какой гайд.
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95. Что изменилось: Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы: Может встречаться текст на английском языке  Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Не долго фраер понтовался . И в итоге он сдался 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×