Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Александр Невский недоволен тем, что «Нападение на Рио Браво» спиратили в России

Рекомендованные сообщения

@Freeman665 
занимательно) у нас по электронным афишам аватара крутят, но физически на кинотеатрах афиш я не видел (хотя и не всматривался).

Нужно будет изучить данный вопрос — страсть как хочется запиратить по нестандартному :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Фристайл я уже скачал себе. Да, знаю, такое лучше на большом экране смотреть. Но, во-первых, афиш, как и у тебя, у нас нет, во-вторых, смотреть 3 часа “воды” залпом — перебор))

Изменено пользователем Freeman665
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

@NewAccount2015 

“Источники «Известий» в киносетях ждут массовых проверок и штрафов от Минкультуры за показы «Аватара» без прокатного удостоверения. И киносети, по их словам, готовы платить.”

Многие известные киносети и отдельные кинотеатры в центре Москвы показывать «Аватар» не решились. Так, фильма нет в расписании «Каро», «Художественного», «Пионера», «Синема парка» и «Формулы кино».

 

Ты опять дальше заголовка не осилил. Печально.

Напомните-ка, о чём мы спорим? О том, что в россии в кинотеатрах показывают спираченные фильмы, так?
Показывают? Показывают.
В россии? В росиии.
Спираченные? Спираченные.

Фух, но вот и разобрались, наконец-то! Какие у вас ко мне вопросы ещё остались? :boast:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, NewAccount2015 сказал:

Спираченные? Спираченные.

вранье, никто ничего не пиратил и не воровал. Сейчас идет эпоха временно замороженных ценностей

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, NewAccount2015 сказал:

О том, что в россии в кинотеатрах показывают спираченные фильмы, так

нет, о том, что сабж показывают в российском кино, подтверждений чему я не нашел. Но ты перевел частное в общее.

Изменено пользователем Freeman665
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Фристайл сказал:

вранье, никто ничего не пиратил и не воровал. Сейчас идет эпоха временно замороженных ценностей

Ээээ, нет, я не прокурор и мы не в Гааге. Оправдываться (и, естественно, отвечать) за свои многочисленные преступления множеству ваших соотечественников (а может и вам лично, кто знает?) придётся чуть позже.

Фальстарт, Фристайл, фальстарт. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, NewAccount2015 сказал:

придётся чуть позже.

позже у вас наркота закончится, а реальность будет, увы, совсем не такой))

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

нет, о том, что сабж показывают в российском кино, подтверждений чему я не нашел.

Хотите сходить? Ну так идите!
https://inteatr.ru/avatar-put-vody/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, NewAccount2015 сказал:

Хотите сходить? Ну так идите!

а причем тут аватар? Сабж у нас совсем другой.))

К тому же

12 минут назад, Freeman665 сказал:

смотреть 3 часа “воды” залпом — перебор

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

а причем тут аватар? Сабж у нас совсем другой.))

А какой? Oo
Это разве не вы без конца ныли про “Аватар”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, NewAccount2015 сказал:

Как видите, всё продолжается и только набирает обороты. Что-то ваши пару дней (новость от rbc датирована 25 июля) подзатянулись.

Аватар 2 показывали с августа? :lol: для России сделали эксклюзивные показы :D
Тем за те случаи дали по рукам, они перестали, сейчас этим занялись другие, т.е. единичные случаи, доказывающие, что в России правила не изменились, никто ничего НЕ пиратит, не хотят чтобы их фильмы показывали в РФ, никто их показывать НЕ будет. А ушлые всегда найдутся в любой ситуации, те кто хочет заработать. Вот из Китая никто демонстративно не уходит, а страна по прежнему в лидерах по распространению контрафактной продукции, в том числе цифровой, и что-то никто не кричит от этого в ужасе, признают проблему, которую решают, и только такие как ты из мухи делают слона с целью… а вот тут мы подходим к главному.
Ты бы представился, хлопец. Откуда ты? Был бы из Украины открыто бы написал, ведь украинцы гордятся своим гражданством, ты ведь не стал бы скрывать такой факт о себе. Тогда откуда? Литва, те да, понимают, что гордиться нечем? Казахстан? Не думаю что в Польше уже настолько хорошо стали обучать русскому :lol:    

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Freeman665 сказал:

@NewAccount2015 нет. Читай заголовок новости.

А, так тут всё просто.
Никто и не говорил, что «Нападение на Рио Браво» уже крутят в ваших кинотеатрах.
Наверное и покрутили бы, раз фильм успешный, да продюсер/главгерой для вас неблагонадёжен, ещё научит чему. Не рискнут-с, имхо. :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Evangelion_1 сказал:

Литва, те да, понимают, что гордиться нечем?

Я когда маленьким был, ездили к родственникам в Литву. Так один из коренных жителей так и сказал: “Я бы вообще всех русских убил”. Фашисты самые натуральные :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Evangelion_1 сказал:

Аватар 2 показывали с августа? :lol: для России сделали эксклюзивные показы :D   

Откуда инфа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @parabelum Во сколько ожидать финалочку?
    • Вообще ни разу. Написано всё по делу и точь-в-точь мои ощущения от просмотра трейлера с дубляжом. Мне в целом их переводы и работы не нравятся. Ранние работы — видно ещё, что слишком любительские. Более поздние — везде какие-то косяки. Собрали 2 млн. на “Hogwarts Legacy” и на выходе дубляж очень сильно расходился с субтитрами. Уж за такую сумму, можно было причесать субтитры к озвучке. “Jedi: Survivor” я до сих пор жду окончательного результата. Здесь же я просто офигел от халтуры, которая сочится прямо из трейлера (страшно представить, что там в самой игре). Даже самые простые и очевидные фразы и предложения либо звучат ужасно, либо утерян изначальный смысл. 
    • Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится: Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил. P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод адаптирует: https://github.com/BroFox86/ss2-rus
    • Современные нейросети напишут скрипт-парсер по запросу без особых сложностей. Если правильно сформулировать запрос и показать пример структуры исходных и выходных файлов. Я буквально неделю назад нечто похожее делал нейросетями. Там скрипт парсер считывал данных из определённых структур в двух типах файлов и на основании их создавал третий выходной файл нужного формата.  Нейросети справились с созданием рабочего скрипта с нескольких попыток в течение пары часов.  И то лишь потому, что я не всё  сразу учёл в запросе. Затем чуть подкорректировал запрос. И готовый скрипт из 500 килобайт текста примерно 300 разных файлов с тысячами строк кода и текста  создал выходной файл на 300 килобайт  и примерно 2000 строк текста. Это лет 5 назад всё делалось руками и часами. Сейчас же нейросети всё упростили. И эти нейросетевые переводы текста и звука тоже стали появляться так быстро потому, что парсинг однотипных ресурсов для них — достаточно простая задача.
      То, что не переваривает нейросеть сама — переварят написанные ей скрипты.
    • @1sasha1 -_- Капец вы конечно. Человек вам в кратчайшие сроки запилил русик — выложил в бесплатный доступ — вы еще не довольны. Для одаренных поясняю — если бы адаптация старого перевода была быстрее генерации нового — то адаптировали бы старый. Если вам не нравится нейроперевод — флаг в руки, берете старый перевод — адаптируете под новую версию — выкладываете, а не ругаете спецов. Я буду рад поиграть с оригинальным переводом. Я вам лично спасибо скажу. Больше вариаций перевода — лучше всем. А пока вы ничего не сделали — я сегодня вечерком с кайфом поиграю с текущим переводом ^^
    • Я всегда хвалю и ставлю в пример работы Mechanics VoiceOver и GamesVoice. Мне искренне нравятся их переводы (по качеству их вполне можно приравнять и к официальным), но конкретно Silent Hill 2 Remake не удался ни одной из команд локализаторов. Либо спешили (т.к. на балансе были и другие более значимые проекты), либо сама работа получилась неподъёмной.  К удивлению, в двух озвучках так и сочится из всех строк дичайший "мисткаст". Не получается верить ни актёрам, ни героям. В предыдущих переводах этих команд я чего-то подобного не наблюдал (не имею претензий, например, к озвучкам The Callisto Protocol, Resident Evil Remake, Tomb Raider Remastered, Soul Reaver Remastered и Jedi: Survivor). SH2 вообще не везёт на озвучки. Оригинал в прошлом году переводила команда SHIZA Project. Получилось очень средне. Печально... В архив локализацию скачаю. Игру прошёл ещё в прошлом году. Буду ли ставить, когда буду перепроходить SH2R… не знаю.
    • За труды спасибо автору перевода, но я надеюсь на адаптацию перевода от “фаргус”, отличный был перевод.  
    • @1sasha1 , во первых он не об этом говорил, а во вторых, пользуйтесь на здоровье переводом через мод, что вам мешает ?
    • я честно говоря тоже не понял. почему нельзя адаптировать старый перевод под новый ремастер? 
      обязательно всем нужен перевод от нейросети?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×