Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо! Скажите, а почему через яндекс переводили, а не через DeepL? Через него же качественнее получается 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 minutes ago, RomZZes said:

Спасибо! Скажите, а почему через яндекс переводили, а не через DeepL? Через него же качественнее получается 

Не всегда, иногда яндекс лучше результат выдаёт

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, RomZZes сказал:

а почему через яндекс переводили, а не через DeepL?

Перевод Гуглом, а не Яндексом, но не суть. А все просто - дело в том что в игре текста в 2 раза больше чем в High on Life — 3,5 миллиона символов. И перевод в бесплатным DeepL (имеющим ограничение в 5 тыс символов) займет много времени, но возможно кто-нибудь потом это сделает. Мне пока интереснее частичную русскую озвучку включить )

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше простых машинных переводов для игр :dance4: А потом по возможности уже профессиональных адаптации текста. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SerGEAnt сказал:

следы готовой русской озвучки

Уже все было сделано. Ну хоть как-нибудь да поднасрать русским. Притом что никакой украинской нет локализации. 

Что и нам и им и вообще русскоговорящим подгадили. 

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, shingo3 сказал:

Уже все было сделано.

Скорее всего, решили просто сэкономить на тестировании, ну или она не полная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

и смастерил для нее машинный перевод силами «Гугл.Переводчика».

и так-то в неё не собирался играть, а теперь и подавно.
Яндексом переводить надо, Яндексом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Скорее всего, решили просто сэкономить на тестировании, ну или она не полная.

В нынешних реалиях, я вообще уже ни в чем не уверен.:scratch_one-s_head:

Изменено пользователем shingo3
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чет в последнее время машинные переводы один за одним начали выкатывать. Словно вернулся во времена пиратских двд сборников, где половина, если не 2/3 игр была переведена тупо промтом без редактуры)

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Doktor Strahov сказал:

Чет в последнее время машинные переводы один за одним начали выкатывать. Словно вернулся во времена пиратских двд сборников, где половина, если не 2/3 игр была переведена тупо промтом без редактуры)

Ну так всё больше игр без русского языка выходит, а ковыряться над каждой долго. Если можешь сделать лучше — то вперёд ;) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Скорее всего, решили просто сэкономить на тестировании, ну или она не полная.

ну да, санкции и толерантия не причем, всё дело в тестировании)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, FanLadva сказал:

ну да, санкции и толерантия не причем, всё дело в тестировании)

Глупо вырезать готовый перевод. А это значит, что он неготовый.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, FanLadva сказал:

ну да, санкции и толерантия не причем, всё дело в тестировании)

В отношении игры рыцари готэма, там именно русофобия и подмахивание задом для своего генсека.

А ведь там хотели и дубляж запилить. Хотя игру это бы не спасло, настолько она унылая. Но родная речь ласкает слух.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×