Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tykovka

Вскрытие локализации High on Life

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток, мы команда фан-локализаторов и мы решили озвучить игру High on Life и даже уже выпустили трейлер Русской озвучки, но к сожалению мы без понятия где можно найти файлы озвучки этой игры и мы были бы очень рады если кто-нибудь нам помог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tykovka что за команда? Где увидеть этот трейлер? Какой опыт в локализациях и озвучках у вас имеется? С какими объемами в играх работали до этого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, spider91 сказал:

@Tykovka что за команда? Где увидеть этот трейлер? Какой опыт в локализациях и озвучках у вас имеется? С какими объемами в играх работали до этого?

Мы на самом деле только начали вариться в этой пучине, из всей команды которую я собрал озвучивал разные видео я и моя подруга
Вот трейлер:

 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tykovka выб начали с чего поскромнее. Тут количество реплик на полноценную РПГ потянет. Перегорите сильно раньше. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Tykovka сказал:

только начали вариться в этой пучин

В игре 30+ часов чистой речи и чуть менее 30к реплик. Это и для многих студий с опытом в озвучке игр петля, а уж для дебютной работы так и вовсе суицидальный приговор. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes сам в шоке, ибо многие РПГ по объему меньше даже. Так что я бы даже не стал надеяться, что кто-то сделает такой проект 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы будем стараться сделать всё, что бы этого не произошло.

18 минут назад, spider91 сказал:

В игре 30+ часов чистой речи и чуть менее 30к реплик. Это и для многих студий с опытом в озвучке игр петля, а уж для дебютной работы так и вовсе суицидальный приговор. 

Мы знали на что подписывались, и будем делать всё возможное что бы Русская озвучка стала нормой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 А в “GTA 5” вы не знаете сколько часов?

P.S. Но ведь сделали, вернее сделал — один человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

14 минут назад, Tykovka сказал:

Мы знали на что подписывались, и будем делать всё возможное что бы Русская озвучка стала нормой

“О, да, это мои дети — они быстро дохнут, но не волнуйтесь, я легко делаю новых!”
Лыл. Ну, для начала нужно хотя бы два голоса — мужской и женский. Как ты себе представляешь диалог двух NPC — “Шон, я вчера выпил банку пива. Да, Круто”. И хер разберёшь, кто из них что сказал. Не, ребят, вам в один голос эту лямку не потянуть, больно высоко замахнулись. Вам ведь не будут донаты рекой литься, вы в курсе? У GamesVoices шикарная озвучка, поэтому им донатят много, но вот тут озвучка, без обид, ужасна. Даже если вы её сделаете, то вряд ли с ней будет играть больше 10 человек.

upd Увидел женский голос. Он норм. Мужской хрень. Имхо.

5 минут назад, Alex Po Quest сказал:

@spider91 А в “GTA 5” вы не знаете сколько часов?

P.S. Но ведь сделали, вернее сделал — один человек.

Ага, спустя 7 лет с момента выхода игры.

upd Глянул. Боже, как же это ужасно. 

Изменено пользователем efimandreev0
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, efimandreev0 сказал:

 

“О, да, это мои дети — они быстро дохнут, но не волнуйтесь, я легко делаю новых!”
Лыл. Ну, для начала нужно хотя бы два голоса — мужской и женский. Как ты себе представляешь диалог двух NPC — “Шон, я вчера выпил банку пива. Да, Круто”. И хер разберёшь, кто из них что сказал. Не, ребят, вам в один голос эту лямку не потянуть, больно высоко замахнулись. Вам ведь не будут донаты рекой литься, вы в курсе? У GamesVoices шикарная озвучка, поэтому им донатят много, но вот тут озвучка, без обид, ужасна. Даже если вы её сделаете, то вряд ли с ней будет играть больше 10 человек.

upd Увидел женский голос. Он норм. Мужской хрень. Имхо.

Ага, спустя 7 лет с момента выхода игры.

Во-первых делается всё это не ради денег, а во-вторых мы пока над всем работаем что бы это звучало нормально и пытаемся раздать всем роли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, efimandreev0 сказал:

upd Глянул. Боже, как же это ужасно. 

Хотя бы так, а то, играть и ехать на машине или быть в перестрелке, не очень удобно читать субтитры.

P.S. И на этом, спасибо большое.

Изменено пользователем Alex Po Quest
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Alex Po Quest сказал:

Хотя бы так, а то, играть и ехать на машине или быть в перестрелке, не очень удобно читать субтитры.

P.S. И на этом, спасибо большое.

Не знаю как ты, а я почитаю субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не очень понимаю к чему вообще это всё, ведь мы пытаемся сделать хоть что-то чтобы было приятнее играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Tykovka сказал:

Во-первых делается всё это не ради денег, а во-вторых мы пока над всем работаем что бы это звучало нормально и пытаемся раздать всем роли

На какие шиши вы студию арендуете? Сколько актёров задействованно в озвучке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
    • В 1080p на 3080 там 75fps, а в видосе  80-90.   По тому и говорю, что представление складывается только примерно, а в случае с некоторыми играми, вообще получается невпопад, из-за наличия плохо оптимизированных мест. @\miroslav\ а подожди…   Вот же они пишут, что за настройки были в тесте.   Но у меня нету никакого TAA, а у тебя? 
    • Ну вот тебе примерно 10% погрешность)) из за разных мест тестирования, может они больше бегали в менее нагруженной зоне. мы же не знаем как бам дальше по игре будет, может там большинство мест будет где у тебя под 80 фпс в среднем держатся будет и естественно тебе никто тютелька в тютельку не даст результат если не известно конкретное место и траектория движения персонажа и камеры.
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×