Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Актер косвенно подтвердил, что в Cyberpunk 2077 Phantom Liberty будет русская озвучка

Рекомендованные сообщения

190638-Cyberpunk%202077%20%D0%9F%D1%80%D

Владимир Братишкин категорично сказал, что Васильев уже озвучил DLC, на что последний ответил: «Откуда ты знаешь? Ждите официальных заявлений».


Актёр Егор Васильев, озвучивший мужскую версию Ви в Cyberpunk 2077, косвенно подтвердил, что в Phantom Liberty может появится русская озвучка.

Все случилось во время вчерашней ретрансляции The Game Awards стримером bratishkinOFF, где присутствовал Васильев. Владимир Братишкин категорично сказал, что Васильев уже озвучил DLC, на что последний ответил: «Откуда ты знаешь? Ждите официальных заявлений».

Впрочем, ничего конкретного актер не сообщил.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, SerGEAnt сказал:

* косвенно подтвердил, что в Phantom Liberty может появится русская озвучка.

 

7 минут назад, SerGEAnt сказал:

Впрочем, ничего конкретного актер не сообщил.

ух-х-х-х) “Косвенно” , “может быть” и  “ничего конкретного актер не сообщил”  
что может быть менее определенное чем такое?) :D

Изменено пользователем Фристайл
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Братья полякушки не забывают о нас! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажу так. Если она будет — это будет справедливо и в какой-то степени покажет, что разработчик/издатель готов выполнять свои обязательства в уже созданном и выпущенном проекте до конца. Да, продать игру живущим в РФ они не могут из-за санкций и отсутствия возможности оплаты с нашей стороны, но хотя бы так. 

Другой вопрос, будет ли озвучка в будущих проектах CDPR? Вот ЕА прагматично забила на эту статью расходов, ибо продавать нам игры они не могут и не собираются, отсюда и отсутствие локализации (+ русофобия, разумеется).

В остальном… Те, у кого в студиях или издательствах нет открытых на…...стов и русофобов, делают перевод на русский хотя бы субтитрами. Не делают пока единицы, как упомянутая выше ЕА, к примеру.

  1. S: Sony с их эксклюзивами? Хороший вопрос. Оплатить работу нашим студиям дубляжа они не могут из-за санкций. Если захотят найти обходной путь, будут делать. Если не захотят — не будут до тех пор, пока не откроется возможность ведения бизнеса. Потому что уже сейчас многие бизнес-модели и отрасли замечают, что без нашего сегмента рынка, спортсменов и других деятелей ломаются бизнес-процессы, падают продажи и т.д. Завершись СВО завтра, в течение полугода всё вернётся как было (за исключением тех, кто продолжит страдать открытой русофобией, подтвердив статус на…….ста).
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mr_Korzh с чего они не могут то нам продавать? Я что-то не припомню санкций, запрещающих продавать игры в РФ. Что в Стим, что в ЕГС игры свободно продаются и покупаются (если издатель сам продажу не ограничил) . Да, желающим их купить приходится пользоваться разными костылями, но это другой вопрос. 

Это их личное решение. Особенно СДПР, которые в числе первых громогласно заявили - российский геймер нам не друг. Хотя чуть позже они пообещали поддержку уже выпущенных в РФ проектов, что мы и наблюдаем с ведьмаком и (возможно) КП2077. Что, несомненно, идет в поюс проджектам. Но обусловлено ли это решение хорошим к нам отношением, вопрос открытый. Не исключаю, что для этого имеются иные причины. 

Изменено пользователем Сильвер_79
Дополнение
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Сильвер_79 сказал:

Но обусловлено ли это решение хорошим к нам отношением, вопрос открытый. Не исключаю, что для этого имеются иные причины. 

Ну, скорее всего вопрос в репутации и доверии в будущих покупках.

В принципе, практически никто никак не ограничил доступ к уже приобретенным играм — они все доступны, в них можно играть и практически никаких проблем с ними нет. Такое отношение со стороны разработчика должно показать, что для уже приобретенных продуктов разработчик отказывает всестороннюю поддержку, что говорит о том, что даже если вы злёй рюсски, но заплатили за игру — для вас будет работать поддержка продукта, как и для всех остальных)

Не бойтесь и покупайте наших слонов! :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      Список за последнюю неделю:
      Company of Heroes 3 — хорошо всем известная стратегия обзавелась русским и украинским переводами после того, как разработчики ушли от SEGA. Вышла 23 февраля 2023 года, 33626 обзоров, 57% положительные.
      Once Human — условно-бесплатный шутер от третьего лица про выживание после апокалипсиса. Вышел 10 июля 2024 года, 132482 обзора, 74% положительные.
      Just a To the Moon Series Beach Episode — четвертая глава очень популярной серии трогательных адвенчур. Вышла 20 сентября 2024 года, 2983 обзора, 98% положительные.
      Brazilian Drug Dealer 3: I Opened a Portal to Hell in the Favela Trying To Revive Mit Aia I Need to Close It — бумер-шутер на движке Quake 2. В раннем доступе с 21 сентября 2024 года, 2133 обзора, 98% положительные.
      Maltese’s Fluffy Onsen — симулятор животного банного отдыха. Вышел 8 апреля 2025 года, 1029 обзоров, 94% положительные.
      Suit for Hire — хардкорный шутер, смесь Max Payne и Superhot. Вышел из раннего доступа 20 июня, 999 обзоров, 92% положительные.
      Bokura: Planet — кооперативная адвенчура про побег с Красной планеты. Вышла 24 апреля, 752 обзора, 76% положительные.
    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice опубликовала трейлер своей локализации римейка Silent Hill 2, которая выйдет уже завтра.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
    •   Эдем это же эмуль для Андроида ? А человек просил для ПК. Или Эдем есть для ПК тоже ? Я тоже впервые слышу, насколько я понял это только для Андроида. Спасибо большое
    • Всем спасибо)   Молодцы)  
    • у игры всего 2 языка, родной и английский, оффициального перевода думаю вообще нет смысла ждать)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×