Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

pic

Вы — дорожный смотритель, отважный незнакомец, рискующий своей жизнью, чтобы изменить мир к лучшему в мрачном фэнтезийном мире. В то время как большинство людей никогда не рискнет отправиться в одиночное путешествие по более диким уголкам земли, вы охотно принимаете борьбу. Вы охраняете путешественников, соединяете изолированные деревни, поддерживаете торговцев и отталкиваете нападающих существ, бандитов или даже нежить

Страница игры в SteamПЕРЕЙТИ

Страница игры на GOGПЕРЕЙТИ

 

Если есть желающие перевести игру или её часть, буду рад Вам помочь (в игре куча текста), я бы сам перевёл, но не смог достать текст из игры :dash1:

Скрытый текст

picpicpicpic

https://discord.gg/g25TxXdczS — группа дискорд для переводчиков.

Изменено пользователем Tenirt
Добавка
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, d0lphin сказал:

@Luchik спасибо, всё работает. Нашёл тот же самый шрифт Munro, только кириллический — https://fonts-online.ru/fonts/munrorus-hidsky41/download (дополнительно понадобилось сконвертировать в ttf).

Заменил файл со шрифтом, всё заработало.

Ну и как он вам? Нравится? Жду обзор на шрифт:D Стоит ли добавлять в перевод или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Luchik сказал:

Ну и как он вам? Нравится? Жду обзор на шрифт:D Стоит ли добавлять в перевод или нет

Ну если автор решил добавить такой шрифт в свою игру, значит он имеет место там быть. Лично мне — да, очень нравится, стилистически стало атмосферней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 3 день ночую в Волчьем Доле. Проснувшись ночью, иду проверить своего коня — и ошибка.

https://disk.yandex.ru/i/rtgecNQSKOyPwg

Изменено пользователем d0lphin
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, d0lphin сказал:

На 3 день ночую в Вольчем Доле. Проснувшись ночью, иду проверить своего коня — и ошибка.

https://disk.yandex.ru/i/rtgecNQSKOyPwg

Вы прямо снайпер, это единственная такая ошибка во всём коде и вы попали на неё) Если интересно то ошибка в том что внутри what недолжно быть вот таких —  [переменных]

Исправила —
Ссылка на exe файл
Ссылка на файлы для ручной вставки
 

Изменено пользователем Luchik
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.09.2025 в 14:05, Дмитрий Соснов сказал:

при попытке переименовать своего коня на русском, выплыла ошибка:  

While running game code:
  File "game/areas/southerncrossroads.rpy", line 125, in script
    menu:
KeyError: u'horsename_nomn'

— Full Traceback ------------------------------------------------------------

Full traceback:
  File "game/areas/southerncrossroads.rpy", line 125, in script
    menu:
  File "renpy/ast.py", line 1899, in execute
    renpy.exports.say(None, "\n".join(narration), interact=False)
  File "renpy/exports.py", line 1373, in say
    who(what, *args, **kwargs)
  File "renpy/character.py", line 1253, in __call__
    what = self.prefix_suffix("what", self.what_prefix, what, self.what_suffix)
  File "renpy/character.py", line 1172, in prefix_suffix
    return (sub(prefix) + sub(body) + sub(suffix))
  File "renpy/character.py", line 1152, in sub
    return renpy.substitutions.substitute(s, scope=scope, force=force, translate=translate)[0]
  File "renpy/substitutions.py", line 278, in substitute
    s = formatter.vformat(s, (), kwargs) # type: ignore
  File "/home/tom/ab/renpy-build/tmp/install.linux-x86_64/lib/python2.7/string.py", line 563, in vformat
  File "/home/tom/ab/renpy-build/tmp/install.linux-x86_64/lib/python2.7/string.py", line 585, in _vformat
  File "renpy/substitutions.py", line 168, in get_field
    obj, arg_used = super(Formatter, self).get_field(field_name, args, kwargs)
  File "/home/tom/ab/renpy-build/tmp/install.linux-x86_64/lib/python2.7/string.py", line 646, in get_field
  File "/home/tom/ab/renpy-build/tmp/install.linux-x86_64/lib/python2.7/string.py", line 605, in get_value
KeyError: u'horsename_nomn'

Windows-10-10.0.19041 AMD64
Ren'Py 7.5.2.22081402
Дорожный Смотритель 1.2.0
Mon Sep  1 14:04:35 2025

О, у меня тоже была эта ошибка. Но я просто забил. Содал так Содал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ещё жду https://store.steampowered.com/app/2972310/Herald_of_the_Mists/ — похожа по настроению и механикам на смесь Roadwarden и Citizen Sleeper.

Изменено пользователем d0lphin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, chelovechek-01 сказал:

О, у меня тоже была эта ошибка. Но я просто забил. Содал так Содал

А можете описать последовательность действий примерную которая привела к такой ошибке?

Кажется нашла в чём была проблема, но я её исправила ещё в версии 1.1, у вас видимо 1.0 (желательно обновиться до 1.2)

Изменено пользователем Luchik
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия: 1.3

  • Добавлена логика склонения для имени коня где изменения не только окончания, с именами по примеру (Лев, Льва, Пётр, Петра и т.п.)
  • Правильные склонения для имени коня ещё и в Архиве (смотрит ли кто-то в архив, не знаю, но теперь он более точен :D)
  • Исправление ошибки в одном из вариантов диалога — (На 2-3 день в Вольчем Доле. Проснувшись ночью, проверить своего коня — и ошибка.)


Ссылка на exe файл
Ссылка на файлы для ручной вставки

@SerGEAnt *пуп*

Изменено пользователем Luchik
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Luchik сказал:

Новая версия: 1.3

  • Добавлена логика склонения для имени коня где изменения не только окончания, с именами по примеру (Лев, Льва, Пётр, Петра и т.п.)
  • Правильные склонения для имени коня ещё и в Архиве (смотрит ли кто-то в архив, не знаю, но теперь он более точен :D)
  • Исправление ошибки в одном из вариантов диалога — (На 2-3 день в Вольчем Доле. Проснувшись ночью, проверить своего коня — и ошибка.)


Ссылка на exe файл
Ссылка на файлы для ручной вставки

@SerGEAnt *пуп*

Работаешь на опережение?! Никто пожаловаться не успел, а ты уже всё исправила :clap:

19 часов назад, d0lphin сказал:

Вот ещё жду https://store.steampowered.com/app/2972310/Herald_of_the_Mists/ — похожа по настроению и механикам на смесь Roadwarden и Citizen Sleeper.

Выглядит и правда интересно. Теперь и я жду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока прохожу фиксирую некоторые проблемы, но уже можно попробовать исправить следующее: при обновлении журнала есть непереведённый текст:

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@d0lphin И спасибо вам за найденные ошибки, вы наш лучший тестировщик :D

Изменено пользователем Luchik
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо.

Нашёл ещё ряд ошибок:

https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdghttps://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”.

https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”.

https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались.

https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”).

https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко.

https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.

 

Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.

 

Цитата

Там живут фермеры, муфлоны и друиды. Они пустят тебя на ночь, но они не из дешёвых

- тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво".

Цитата

«Неплохой счёт», — слышу я от страж в жёлтой броне, когда она передаёт мне мои драконьи кости.

- "слышу я от стража в жёлтой броне...".

Цитата

«Ты прошёл большую часть этой земли, больше, чем большинство.»

- лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные."

Цитата

«С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут, а могут и не могут, однажды превратиться в зверей.»

- лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”.

Цитата

«Но больше всего меня пугают пугающие обезьяны, и там целая их семья.»

- "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»"

Цитата

Он ростом с меня, но широк, как высок, и длинен, как дом, даже без своего длинного хвоста.

- “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту"

Цитата

Наконец он сгибается с удивительной для его возраста гибкостью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли.

- “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли”

Цитата

«Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это это, понимаешь, — он поднимает волчью голову.»

- “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.”

Цитата

Затем он приказывает своим людям сказать повозкам и телегам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам.

- "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам."

Цитата

«Мы хотели бы наградить тебя, хотя нет ничего, что могло бы сделать нас квитами».

- "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»."

Цитата

Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда, изношены и залатываны, но также тяжелы, защищая своих владельцев от холодных горных ветров.

- "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров."

Цитата

"«Благодаря...» Он делает жест в воздухе и понижает голос. «...Ориентивой помощи, у нас еды больше, чем за многие годы...»"

- «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...»

Цитата

Ложь Ясона из Покрова заставила Фогги колебаться...

- Иасон внезапно стал Ясоном.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      I Am Your Beast

      Жанр: Шутер Платформы: PC Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold Дата выхода: 10 сентября 2024 Движок: Unity
       
      У игры 2448 отзывов, 99% из которых положительные.
      Игра занимает 28-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наверное немногим хватит терпения переводить по дампу))) Так что скрипты наше всё.
    • @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для экшена I Am Your Beast. @Локалыч выпустил нейросетевой русификатор для экшена I Am Your Beast.
    • Вполне не плохо, остальные бы части так же оформить….
    • @erll_2nd Хорошо, когда нет игры, да? И главное мало кто догадается предложить скинуть файлы.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2392810/Wound_Man/ Wound Man — это мрачное приключение-головоломка, в котором переплетаются анатомия, история и одержимость. Соберите воедино завораживающие, созданные столетия назад медицинские иллюстрации и раскройте историю существа, сотканного из самых мрачных уголков человеческой природы. Свод секретов Каждая головоломка — это больше, чем просто изображение, это фрагмент чего-то большего. 
      Ищите внимательно. В каждой головоломке скрыты секреты, ожидающие своего раскрытия: сложные коллекции, альтернативные пути, странные мини-игры и фрагменты истории, которая отказывается оставаться погребенной. Любопытство вознаграждается. Завершение проекта не гарантируется. Восстановить утраченное Раненый человек не цел. Его тело развеялось, его прошлое скрыто, а та, кого он любил, исчезла из жизни. 
      Раскрывая скрытые истины и собирая воедино то, что было разрушено, вы еще можете восстановить то, что стерло время. Но некоторым вещам не суждено вернуться неизменными. Кабинет курьезных вещей За головоломками скрывается более глубокая одержимость. Откройте для себя более 170 странных и тревожных артефактов , каждый из которых спрятан в анатомических мирах игры. От необычных существ до забытых инструментов — каждое открытие расширяет ваш Кабинет Любопытства, растущий архив странного и мрачного. Некоторые найти легко. 
      Другие требуют терпения, точности… или чего-то большего. Завершение изучения не обязательно. 
      Но для тех, кто стремится понять всё, Кабинет министров хранит множество истин. Функции Анатомические пазлы ручной работы, созданные по мотивам подлинных исторических медицинских изображений. Множество режимов игры для расслабленного времяпрепровождения и более сложных испытаний. В каждой головоломке вас ждут скрытые секреты , включая мини-игры и фрагменты повествования. Мрачная, символическая история, рассказанная через призму открытий и реконструкции. Предметы коллекционирования и диковинки, которые стоит найти и каталогизировать. Оригинальный саундтрек , состоящий из завораживающих, атмосферных композиций. Достижения Steam для тех, кто стремится к полному прохождению всех заданий. Играйте так, как вам нравится Предпочитаете ли вы медитативный подход или более сложные испытания, Wound Man  адаптируется к вашему темпу: Режим «Для непринужденных» — более спокойное путешествие по визуальным образам и сюжету. Режим «Испытание» — более сложная игра для тех, кто стремится к совершенству. Специальные режимы — варианты с возможностью многократного прохождения, с уникальными ограничениями и неожиданными поворотами сюжета. История Человек с раной — это тульпа, сущность, рожденная из мысли и обретшая форму благодаря столетиям анатомических иллюстраций. 
      Когда-то инструмент познания для хирургов и ученых, он молча терпел бесконечные страдания. Однако он не одинок. Присутствие, некогда связанное с ним, теперь затерянное во времени и забвении, витает на краю памяти. 
      Благодаря вашим действиям, её фрагменты могут быть найдены… и, возможно, восстановлены.
    • Праздник детства какой-то.
    • Дальнобойщики 2
    • [v0.12.0.3.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.12.0.3
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×