Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

17 часов назад, Bkmz сказал:

Там не только ролики но и часть переговоров между ботами лишилось русской озвучки.

Они на всех языках старую озвучку используют. Даже не обрабатывали.

Тут даже дело не в санкциях.

Изменено пользователем systemus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, systemus сказал:

Они на всех языках старую озвучку используют. Даже не обрабатывали.

Тут даже дело не в санкциях.

Судя по размеру Xdelta-файлов и времени пропатчивания, русская озвучка так и осталась в файлах. Просто её зачем-то заблокировали. Не думаю, что в 69 МБ. уместилась вся русская озвучка видеороликов.

Это лишь предположение.

Я проверял на пиратке, но в Steam тоже есть комментарий об отсутствии русской озвучки в роликах.

74087279.jpg

Изменено пользователем User007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@User007 озвучка есть лишь в трёх роликах. Как раз тех, которые были переделаны под ремастер (да-да, такой вот ремастер, из всех катсцен переделаны лишь три, в остальных видеоряд даже по хешу совпадает со старой версией, отсюда и такой размер патча). В остальных её нет, потому брал из старой версии.

@Bkmz как я уже выше писал примеры нужны. Иначе я хз как искать эти фразы вообще в старой версии.

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

@User007 озвучка есть лишь в трёх роликах. Как раз тех, которые были переделаны под ремастер (да-да, такой вот ремастер, из всех катсцен переделаны лишь три, в остальных видеоряд даже по хешу совпадает со старой версией, отсюда и такой размер патча). В остальных её нет, потому брал из старой версии.

@Bkmz как я уже выше писал примеры нужны. Иначе я хз как искать эти фразы вообще в старой версии.

Извини, это не претензия, но вопрос: Если русская озвучка есть только в трёх роликах (ремастера), то откуда взялись остальные? Извини, если я не прав, но ты утверждаешь, что в файлах из топика абсолютно другие файлы озвучки видеороликов, нежели в оригинальных C3?

Опять же, почему 69 МБ. данных заставляют звучать все видеоролики на русском языке?

Изменено пользователем User007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, User007 сказал:

Если русская озвучка есть только в трёх роликах (ремастера), то откуда взялись остальные?

Я же об этом написал в том же сообщении)

2 часа назад, spider91 сказал:

В остальных её нет, потому брал из старой версии.

 

52 минуты назад, User007 сказал:

но ты утверждаешь, что в файлах из топика абсолютно другие файлы озвучки видеороликов, нежели в оригинальных C3?

Да нет, не утверждал я такого. Я наоборот говорил, что не кодировал абсолютно ничего и озвучка трёх роликов уже была в ремастере, а остальные взял из оригинального C3.

 

54 минуты назад, User007 сказал:

Опять же, почему 69 МБ. данных заставляют звучать все видеоролики на русском языке?

Потому что видеоряд абсолютно идентичен, о чем я тоже написал.  Причем даже в роликах из оригинального C3. В ремастере же переделали всего 3 ролика. Всего роликов с озвучкой 16, 3 из них (которые переделаны под ремастер) уже содержали русскую озвучку в себе, в которой я поменял местами идентификаторы англ и русской дорог. А значит при дельта-патчинге (который ищет разницу между двумя файлами)  эти три ролика выйдут вообще в несколько КБ. Остальные же 13 роликов полностью совпадают по видеоряду и дорогам с окружением, отличается лишь дорога с озвучкой. А в зависимости от длительности ролика это по 3-10мб на дорогу. Плюс повторяющиеся данные, плюс небольшое сжатие. Вот и получаем размер в 70мб. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И да, скажу даже больше. Можно и в 55МБ сделать (распаковать в папку с игрой и запустить батник (само собой на исходных файлах нужно использовать, а не уже пропатченных с русской озвучкой)). А можно и еще несколько МБ снять, если играться с сортировкой). 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, spider91 сказал:

А значит при дельта-патчинге (который ищет разницу между двумя файлами)  эти три ролика выйдут вообще в несколько КБ. Остальные же 13 роликов полностью совпадают по видеоряду и дорогам с окружением, отличается лишь дорога с озвучкой. А в зависимости от длительности ролика это по 3-10мб на дорогу. Плюс повторяющиеся данные, плюс небольшое сжатие. Вот и получаем размер в 70мб. 

Вот это и хотел увидеть в комментариях. Коль знаешь как сделать Xdelta patch, почему не делаешь?

Нет претензий к тебе, но есть претензия к тому кто знает, умеет, но не делает.

42 минуты назад, spider91 сказал:

И да, скажу даже больше. Можно и в 55МБ сделать (распаковать в папку с игрой и запустить батник (само собой на исходных файлах нужно использовать, а не уже пропатченных с русской озвучкой)). А можно и еще несколько МБ снять, если играться с сортировкой). 

Принцип тот же, что и Xdelta — ищем отличия в файлах и закрепляем их в патч-файле (-ах).

Изменено пользователем User007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, User007 сказал:

Коль знаешь как сделать Xdelta patch, почему не делаешь?

Опять же, я писал причины ранее. Во-первых было лень и не видел смысла. Во-вторых я не знаю идентичны ли архивы с роликами в стимовской и других версиях игры. В-третьих у некоторых на дельту антивирус ругается и потом установка не проходит нормально. В-четвертых помимо антивируса у некоторых на дисках в винде нет полных прав доступа и винда блочит создание новых файлов. В-пятых нынешние интернеты (по крайней мере у подавляющего большинства) позволяют без проблем быстро скачать 1.5гб.

1 час назад, User007 сказал:

Нет претензий к тебе, но есть претензия к тому кто знает, умеет, но не делает.

Значит всё же ко мне))

Но опять же, можно иметь возможность что-то сделать, но не всегда в этом есть/видеть смысл.

1 час назад, User007 сказал:

Принцип тот же, что и Xdelta — ищем отличия в файлах и закрепляем их в патч-файле (-ах).

Это она и есть же)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважение и слава достопочтенному :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, User007 сказал:

Судя по размеру Xdelta-файлов и времени пропатчивания, русская озвучка так и осталась в файлах. Просто её зачем-то заблокировали. Не думаю, что в 69 МБ. уместилась вся русская озвучка видеороликов.

Это лишь предположение.

Я проверял на пиратке, но в Steam тоже есть комментарий об отсутствии русской озвучки в роликах.

74087279.jpg

Да там и с другими озвучками похожее. На скорую руку делали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, spider91 сказал:

Значит всё же ко мне))

Нет, к разрабам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я такто в шутку. 

Ну а разрабы едва ли тут сидят. Хотя для меня прям загадка, как они могли так собрать ремастер, заявить эти языки и ничего не исправить даже после жалоб. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, spider91 сказал:

Хотя для меня прям загадка, как они могли так собрать ремастер, заявить эти языки и ничего не исправить даже после жалоб. 

Причем схожий косяк был и в ремастерах Борнаут Парадайс и НФС Хот Персьют. ЕА очень на отвали к вопросу подошла за долго до известных событий. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имею обратный вопрос. А можно как-то сделать только русские субтитры, но оставить полностью английскую речь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
      В Steam обнаружилась редкая полная локализация адвенчуры Disney Pixar Finding Nemo, вышедшей в 2003 году.
    • Автор: SerGEAnt

      «Игра не имеет официальной русской локализации, а соулслайк игры зачастую весьма динамичные и имеют замысловатый сюжет (уж точно не каждому будет удобно опускать взгляд вниз экрана и прислушиваться к английским речам). Для полного спектра впечатлений не хватает лишь русской озвучки, которая и погрузит вас в этот темный фэнтезийный мир».
      Студия Mechanics VoiceOver опубликовала второй дневник локализации Lords of the Fallen.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
      в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить
    • Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Студия Vertigo Games, известная по целому ряду VR-игр по известным сериям, анонсировала Thief VR: Legacy of Shadow. Судя по трейлеру, действие Legacy of Shadow развернется в обновленном городе, представленном в Thief — последней на данный момент игре серии, вышедшей в 2014 году. Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Игра выйдет на всех VR-шлемах позже в 2025 году.
    • как новые собственники всех полученных активов и данных Лесты, смогут снова поднять серваки  Мира Танков, если лицензия на игры до сих пор находится у Варгейминга, они же не будут заключать с ним договора на пользование лицензии, их рабочих инструментов и работ, как это делала  Леста?
    • Можно и дверь на ключ не закрывать, что называется до первого случая.
    • на вкус и цвет…. по отзывам многим не заходит, я вообще только узнал о ней ), нужно будет глянуть
    • К летней распродаже обновил SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer.

      Обновил скриншоты с примерами разных случаев применения. Из самого последнего — добавил возможность посчитать, сколько вам будет стоить закупка всех игр из списка желаемого по полной цене и по самым низким известным ценам.

      Также добавил возможность фильтровать игры по минимуму не только в абсолютных числах, но и в процентах, т.к. оригинально в SteamDB этот момент упущен. Там показываются только абсолютные исторические минимумы.   Объясняю, почему это важно, на примере гипотетической игры "Звездный Странник": Изначальная ситуация (до корректировки региональных цен): Базовая цена игры "Звездный Странник" составляла 500 рублей. Разработчик устраивал распродажу со скидкой 75%. Таким образом, исторический минимум цены игры составлял 125 рублей (500 - 75% = 125). Этот минимум был зафиксирован в SteamDB. Корректировка региональных цен Valve: Произошла корректировка региональных цен, и базовая стоимость многих игр была пересмотрена в сторону увеличения. Новая базовая цена "Звездного Странника" теперь составляет 1800 рублей. Текущая распродажа (после корректировки цен): Разработчик решает сделать очень щедрую распродажу и устанавливает скидку в 90% на "Звездного Странника". Новая цена со скидкой составляет 180 рублей (1800 - 90% = 180). Проблема старого подхода (только абсолютный минимум): Если ориентироваться только на абсолютный исторический минимум из SteamDB (который был 125 рублей), то текущая цена в 180 рублей не будет отображаться как самая выгодная, потому что она выше прежнего абсолютного минимума. SteamDB покажет, что игра когда-то стоила дешевле. Но данный исторический минимум исходил из другой базовой цены, которой уже не существует. Преимущество нового подхода (учет скидки в процентах и текущей базовой цены): Новый инструмент, который позволяет фильтровать по процентам от текущей базовой цены, покажет, что скидка в 90% - это чрезвычайно выгодное предложение в текущих реалиях. Несмотря на то, что 180 рублей > 125 рублей (если бы мы сравнивали с нерелевантным старым абсолютным минимумом), скидка в 90% от новой базовой цены (1800 рублей) является гораздо более значимой и выгодной, чем, например, если бы сейчас была скидка 75% от 1800 рублей (что составило бы 450 рублей).
    • Игру сделал финский разработчик Джесси Макконен, на счету которого отличная дилогия Distraint. Забавно, что до 2022 года все его игры переводились на русский язык официально одной хорошо известной вам студией. Некий (или некая) Jade смастерила русификатор для визуальной новеллы Without a Dawn. Игру сделал финский разработчик Джесси Макконен, на счету которого отличная дилогия Distraint. Забавно, что до 2022 года все его игры переводились на русский язык официально одной хорошо известной вам студией.
    • SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer был обновлён. Версия 1.3 Автоматический выбор "All entries": Скрипт теперь автоматически выбирает "All (slow)" в выпадающем списке количества записей на странице и ожидает загрузки перед началом обработки. Больше не нужно делать это вручную. Появится таймер обратного отсчета, информирующий о процессе. Калькулятор желаемого: Добавлена новая кнопка "Высчитать" в панели скрипта, когда активен фильтр "Your wishlist" в "Filter by type" на SteamDB. Эта функция собирает данные о ценах (текущая, исторический минимум, минимум за 2 года) для игр из вашего списка желаемого и отображает их в таблице в модальном окне. Таблица включает: AppID, Название, Текущую скидку, Текущую цену, ~Полную цену (расчетную), All-time Low, 2-year Low и Цену для расчета (лучшую из доступных). Поддерживается сортировка по любому столбцу. Также отображаются итоговые суммы: если купить все по ~полным ценам и если купить все по лучшим доступным ценам. Расширенные фильтры по скидкам (заменяют стандартные фильтры SteamDB):   Визуализация процента скидки ATL: Текст вида "at -X%" в дополнительной информации под названием игры (где указан All-Time Low) теперь подсвечивается цветом в зависимости от того, как текущий процент скидки соотносится с этим историческим процентом скидки: Синий:Текущий % скидки > Исторического % ATL (выгоднее). Зеленый: Текущий % скидки = Историческому % ATL. Фиолетовый: Текущий % скидки < Исторического % ATL (менее выгодно по % скидки). Обновлен интерфейс панели управления скрипта: Улучшено расположение элементов. Обновлены тексты статусов и кнопок для лучшего информирования пользователя. Изменение цветовой схемы для индикатора РРЦ: = РРЦ (соответствует) теперь зеленый (ранее был синий). < РРЦ (дешевле) теперь синий (ранее был зеленый). > РРЦ (дороже) остался красным.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×