Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1657626123

В Stacklands вам нужно при помощи карт управлять поселенцами, возводить постройки и сражаться против всевозможных существ. Игра от Sokpop Collective. Ребята каждые месяц делают новые мини-игры у себя на страничке в Patreon. Самые удачные проекты доводят до полноценных релизов в Delux-версиях. 
Страница в Steam — https://store.steampowered.com/app/1948280/Stacklands/
Текста немного, а игровой процесс вполне может подарить часов 5 удовольствия.
Если кто-то поможет с доставанием и запаковкой текста обратно, то смогу её перевести. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последней версии игры разработчики запилили поддержку модов. 
Инструкции по адресу https://modding.stacklands.co/en/latest/ 
Кто-то может помочь вытащить свежий текст из игры и запихнуть его обратно?
Один парень вызвался, но текст уже устарел и больше от него я не слышал ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Файл с текстом игры для перевода.

Изменено пользователем Release

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор (версия 1.0b).

Скрытый текст

Установка:

Следовать указаниям установщика. После запуска игры выбрать в настройках русский язык.

Удаление:

Перед удалением русификатора, необходимо переключить язык в игре с русского на любой другой. Иначе игра при следующем запуске не найдет язык заданный в настройках.

Изменено пользователем Release
Исправлена ошибка в инсталяторе
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попытался установить в первый раз. Установка прошла успешно, но ничего не работало. Непонятно, что делать с файлами, и так и так их кидал. Ладно, возможно, сделал что-то не так. Удалил игру, скачал её и русификатор заново.

Теперь установщик русификатора не работает. После первого “Далее” выдаёт: “Внутренняя ошибка: An attempt was made to expand the “app” constant before it was initialized”. Но установщик работает. После второго далее: “Ошибка. Вы должны указать полный путь с буквой диска; например: C:\APP или в форме UNC: \\имя_сервера\имя_ресурса” — при чём, во второй раз он мне пусть установки выбрать не предлагал. После этого установщик крашится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@firstghost вы не запустили деинсталяцию русификатора, а удалили игру. Поэтому возникла ошибка.

Я исправил инсталятор, перекачайте и попробуйте еще раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Release Теперь оно в бесконечном цикле после первой ошибки — “Внутренняя ошибка: An attempt was made to expand the “app” constant before it was initialized”. Когда нажимаю “Далее” она возникает снова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@firstghost вы точно скачивали обновленный инсталятор русификатора по ссылке выше и запускаете именно его, а не старый? В новом такой ошибки быть не должно, я проверял.

Только что скачал по ссылке, запустил и установка прошла без ошибок.

Изменено пользователем Release

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.08.2023 в 00:56, Release сказал:

Русификатор (версия 1.0b).

это и правда шикарнейший, хоть и очень необычный карточный рогалик.
огромное спасибо за проделанную работу!

вопрос: переведено ли также dlc Stacklands: Cursed Worlds?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@exFirst по идее да, текст присутствовал. Но можете проверить самостоятельно и отписаться.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Release сказал:

можете проверить самостоятельно

я играл пиратку, а сейчас под перевод беру лицуху (790 песо = 272 рубля если комплектом с длц).
т.е придётся заново начинать, а длц стартует только после убийства первого босса. сразу не проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@exFirst судя по переводу, в игре есть возможность начать сразу с дополнения через заготовленное разработчиками сохранение.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@exFirst это было просто указание на возможность, например, чтобы проверить перевод дополнения.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×