Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

000810-1.jpg

@Dev123 выложил на форуме перевод римейка XIII, не так давно масштабно обновленного разработчиками.


@Dev123 выложил на форуме перевод римейка XIII, не так давно масштабно обновленного разработчиками.

Перевод (он от «Акеллы») затрагивает текст и озвучку и совместим с актуальным патчем.

000810-1.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дак игра таже самая почему не сделали продолжение ?

ps: сериал даже сняли у меня есть на dvd :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Адаптация перевода не моя — platov01 релизер на другом ресурсе. Я лишь закинул ссылку. 

Озвучку лучше не ставить. Мало того, что она ху...  очень плохая, так еще и в тайминг не ложится, процентов 40 фраз обрезаются. Не знаю(не помню, почти 20 лет прошло), в оригинале(переведенном) так тоже было или нет, но здесь вот так и иначе никак. 

 

Но патч действительно достойный. Ну… как достойный. Теперь в это можно играть :) 

Сержант, добавь в описание, как не ставить озвучку. В форуме я писал. :)

 

3 часа назад, vadik989 сказал:

дак игра таже самая почему не сделали продолжение ?

ps: сериал даже сняли у меня есть на dvd :)

Сериал (и фильм ещё был) сняты по комиксам. По тем же, что и игра. Это не экранизация игры, если чё)

 

P.S. 

рЕмейк. Ну бл':*ь

 

Изменено пользователем Dev123
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Dev123 сказал:

процентов 40 фраз обрезаются.

Странно, поставил русификатор, дабы протестировать хотя бы первые два уровня. Озвучка вся на месте, фразы не обрываются. Или эта проблема проявляется на более поздних уровнях?

Изменено пользователем longyder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, longyder сказал:

Странно, поставил русификатор, дабы протестировать хотя бы первые два уровня. Озвучка вся на месте, фразы не обрываются. Или эта проблема проявляется на более поздних уровнях?

ближе к середине 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На рутрекере есть игра с обновлением и полным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre.
      Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre.
      Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.


    • Автор: SerGEAnt

      @k0rre0n посмотрел на выложенный два дня назад нейросетевой русификатор для Botany Manor и прислал собственный, сделанный вручную.
      @k0rre0n посмотрел на выложенный два дня назад нейросетевой русификатор для Botany Manor и прислал собственный, сделанный вручную.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
    • Хоть у кого работает адекватно?
      У меня либо на старте выкидывает, либо после корабля соррано.
      Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×