Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

19 минут назад, Shirou сказал:

Вылезают артефакты как у товарища выше. 
В саму игру уже зайти можно, но весь текст в “кубиках”.

Значит только в Game Pass есть нормальная кириллица. Странно конечно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Shirou сказал:

Вылезают артефакты как у товарища выше. 
В саму игру уже зайти можно, но весь текст в “кубиках”.

Если эта проблема у всех, нужно работать с шрифтами и картой шрифтов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока все опять подмерзло. Я сделал еще одну попытку достучаться до Сэма Барлоу с другой стороны, но пока опять безуспешно.
Если LinkOFF сможет сделать движок для Стим-версии игры, которая отучена от жадности, можно будет продолжать. Пока что, я процесс несколько забросил и перевожу Murderous Muses.
В качестве эрзаца можно пользоваться роликами с субтитрами, о которых я писал выше. В принципе, для прохождения игры они не очень важны. Там можно и простым перебором объекты открывать.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MrLeo сказал:

Пока все опять подмерзло. Я сделал еще одну попытку достучаться до Сэма Барлоу с другой стороны, но пока опять безуспешно.
Если LinkOFF сможет сделать движок для Стим-версии игры, которая отучена от жадности, можно будет продолжать. Пока что, я процесс несколько забросил и перевожу Murderous Muses.
В качестве эрзаца можно пользоваться роликами с субтитрами, о которых я писал выше. В принципе, для прохождения игры они не очень важны. Там можно и простым перебором объекты открывать.

Так с версией для Game Pass же вроде разобрались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, вот, она только у LinkOFF и работает. :( Остальные версии кириллицу кушать отказались. Ресурс от GamePass к ним не подходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.04.2023 в 15:43, MrLeo сказал:

А есть другая версия, отученная от жадности? Без роликов она весит немного. В другие времена я бы просто купил на Стиме и не парил мозги, но теперь это целый квест.

Цена Game Pass — 10 рублей на funpay. Жадные, конечно :D

Забавно, если перевод забуксовал из—за этого.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно с этого места поподробнее? Меня поиск по слову Game Pass неизменно выводит на ХВох.

Это можно как-то привинтить к РС? Но это нам все равно мало, что дает. Русифицированная версия под этот самый Game Pass уже есть. Ну, допилим мы ее. И дальше что, всех отправлять по 10 рублей на funpay покупать (кстати, что это такое я тоже к своему стыду не знаю)? Интересно сделать под ту версию, что на рутрекере лежит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, MrLeo сказал:

Можно с этого места поподробнее? Меня поиск по слову Game Pass неизменно выводит на ХВох.

Это можно как-то привинтить к РС? Но это нам все равно мало, что дает. Русифицированная версия под этот самый Game Pass уже есть. Ну, допилим мы ее. И дальше что, всех отправлять по 10 рублей на funpay покупать (кстати, что это такое я тоже к своему стыду не знаю)? Интересно сделать под ту версию, что на рутрекере лежит...

Да много у кого есть  Game Pass Ultimate на PC. Его можно купить на пару лет за 1000-2000

https://www.xbox.com/ru-RU/xbox-game-pass/pc-game-pass

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На GOG игру обновили до версии 1.3
Само собой, обновленная версия уже лежит на всех возможных пиратских ресурсах.
Есть ли у кого-то возможность проверить работает ли перевод на новой GOG версии?

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже качнул, проверил. В лоб не завелось.

Вот от нее ресурсник.

Изменено пользователем MrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не-а. Процесс опять умер.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стало интересно, что тут с игрой, в итоге не очень красивое решение получиось, но работает.

Spoiler

_4724e0117aa7877924305fca610478a7.jpeg _7526c03851d784d41c4ffa27c0df057b.jpeg

https://pixeldrain.com/u/FLuNoH4T

Поместить в папку с игрой, запустить SetupAutoTranslator.bat

Шрифт будет только один - Sofia Sans Extra Condensed.

Юзал репак от Фитгерл, судя по файлам, он гоговский.

1337x.to/torrent/5372434/IMMORTALITY-MULTi15-FitGirl-Repack/

Изменено пользователем Arklight
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёт у меня что в прошлые разы, что в этот, после русика игра выдаёт только надпись студии разработчика и черный экран, с которого игра, как я понимаю намертво виснет и может лишь закрыться. Комп не тянет или я что-то неправильно устанавливаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
    • на стриме по пионеру там ещё было) нормально так)
    • О, это ещё они скромненько и оптимистичненько.
    • Пусть танцевать учатся тогда — жирок набрали понимаш, еле шевелятся в кадре. Публика негодуе.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×