Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Голос» Кратоса подтвердил, что работа над русской локализацией God of War: Ragnarok не прекращалась

Рекомендованные сообщения

111805-eJ7ukjPADMndZ8HgKCfqbA.jpg

Также Михаил уточнил, что координация работы по-прежнему происходит из российского офиса PlayStation — он продолжает функционировать.


Михаил Белякович, подаривший голос Кратосу из God of War, подтвердил, что записал по крайней мере часть реплик для локализации Ragnarok.

111805-eJ7ukjPADMndZ8HgKCfqbA.jpg

По его словам, работа над локализацией продолжается. Правда, появится ли она в итоге в игре — неизвестно.

Цитата

«Мне постоянно пишут в соцсетях, а будет ли релиз, а как же санкции. Могу всех уверить — все стараются, чтобы локализация вышла, и версия была бы полноценной для российских игроков. Однозначно сказать пока нельзя, потому что пока все еще в процессе утверждения.

Я верю, что все получится, и игра выйдет в России с полной озвучкой. К тому же Кратос — это одна из моих любимых ролей в озвучке».

— Михаил Белякович

Также Михаил уточнил, что координация работы по-прежнему происходит из российского офиса PlayStation — он продолжает функционировать. Тут можно предположить, что сотрудничество с разработчиками также не разорвано — иначе, где бы локализаторы брали исходный материал?

Впервые о локализации стало известно незадолго до публикации тизера, который был озвучен на русский язык. Все последние трейлеры русских версий не получили.

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно в турецком сторе будет локализация)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, azmon сказал:

интересно в турецком сторе будет локализация)

ХЗ. у турков много игр где просто субтитры или вообще нет русского, тогда как в рус .стор это все есть.. Поэтому лучше подождать релиза. Ну их на.. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не совсем понимаю…  sony ведь ушли с российского рынка, в стиме их игры не доступны, в ps store вроде тоже купить нечего нельзя(точно не знаю),  так с чего им делать озвучку, если они у нас игру официально выпускать не будут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, piton4 сказал:

Не совсем понимаю…  sony ведь ушли с российского рынка, в стиме их игры не доступны, в ps store вроде тоже купить нечего нельзя(точно не знаю),  так с чего им делать озвучку, если они у нас игру официально выпускать не будут?

Как и все повыделываются и вернуться. Они же не сказали, что уходят навсегда. +Скорее всего давно все сделали и записали. Не пропадать же труду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, piton4 сказал:

Не совсем понимаю…  sony ведь ушли с российского рынка, в стиме их игры не доступны, в ps store вроде тоже купить нечего нельзя(точно не знаю),  так с чего им делать озвучку, если они у нас игру официально выпускать не будут?

А смысл рубить озвучку, когда она почти готова, вложена куча сил и денег? Сони не дураки. А привезут все параллельным импортом.

Изменено пользователем VerVolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, VerVolf сказал:

А смысл рубить озвучку, когда она почти готова, вложена куча сил и денег? Сони не дураки. А привезут все параллельным импортом.

Ну не знаю, типа — для имиджа, некоторые ведь так уже делали, вроде что-то такое было. 

Хотя... если уже сделана, то наверное всё же оставят. Деньги всё таки потрачены, и наверно немалые. 

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, piton4 сказал:

Не совсем понимаю…  sony ведь ушли с российского рынка, в стиме их игры не доступны, в ps store вроде тоже купить нечего нельзя(точно не знаю),  так с чего им делать озвучку, если они у нас игру официально выпускать не будут?

А почему отпадает вариант, что игру на русском языке решили выпустить в странах СНГ? Всё ровно уже вложились, большую часть наверно записали, а тут целый СНГ рынок, который также играет на русском языке. Зачем терять? Не только для России делали игры на русский язык, но и для стран СНГ, тут учитывается универсальность языка.  

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mc-smail сказал:

А почему отпадает вариант, что игру на русском языке решили выпустить в странах СНГ? Всё ровно уже вложились, большую часть наверно записали, а тут целый СНГ рынок, который также играет на русском языке. Зачем терять? Не только для России делали игры на русский язык, но и для стран СНГ, тут учитывается универсальность языка.  

Ну наверное, да )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если в игре будет русская озвучка/субтитры, то привезти диски из Казахстана параллельным импортом — дело техники. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В нем представлены актеры, выбранные на роли Сиэль, Люнэ, Эскье и Версо.
      Студия GamesVoice опубликовала второй дневник локализации Clair Obscur: Expedition 33.
      В нем представлены актеры, выбранные на роли Сиэль, Люнэ, Эскье и Версо.
    • Автор: SerGEAnt

      Mechanics VoiceOver сообщает о закрытии сборов на русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее собирали 150 тысяч рублей с сентября. Это второй подряд закрытый сбор после вчерашнего A Way Out.

      Прямо сейчас незакрытыми висят сборы на озвучку целого ряда игр, включая: 
      NieR: Automata Cronos: The New Dawn Dead Space 3 Star Wars: Jedi Academy

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для ue5 необходимо генерировать .usmap файл. Во fmodel есть отдельная настройка для указания этого файла. Для генерации данного файл можно воспользоваться проектом RE-UE4SS
    • Ну наконец-то. Именно это я и говорю. Наиболее логичный вариант. За минусом последнего предположения. Он ничего не считает. Ему на это попросту наплевать. Это вы тут какую-то выгоду подсчитывает. Вы исходите из своих соображений о выгоде. И не можете понять, что потенциальная пара тысяч баксов с продажи игры ему просто не интересна. Доход незначителен. 
    •   PaperKlay Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/ PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing
    • Например, один из самых очевидных нюансов связан с “импортозамещением”. Не весь софт для разработки возможно заменить - по крайней мере в момент, когда разрабы делали смуту. А надо полагать, большая часть ресурсов от той разработки использовалась и в земском соборе. А если этот софт тогда было нечем заменить, но и оплатить лицензию было невозможно, то вывод напрашивается простой — могли использоваться пиратки некоторого западного софта, например, фотошопа и различного софта для 3д моделирования (так ли это — наверняка не скажу, но вероятность высока). На тот момент у нас это допускалось к использованию и публикации в силу непреодолимости фактора, но для публикации за рубежом это уже неприемлемо в силу особенностей лицензий подобного софта.
    • Ставил ли кто русик на gog версию, работает ли и если работает тот на какой версии?
    • @Yariks когда Wiltonicol добьёт разные мелкие баги, тогда и имеет смысл спрашивать, а сейчас то к чему спешить.
    • На развилке “Новое начало в крепости” доступны только 2 концовки, помимо плохих:

      Божественное откровение 
      - Смертность человечества: 50%
      - Срабатывает в конце 13-го хода, даже если требования не выполнены. Подземная операция 
      - Продолжайте играть, выполняя миссии с поппинсами и Крим.
      - Если пройти все миссии поппинс, концовку можно открыть уже на 12-м ходу.

      В целом просто стоит доиграть этот трай до конца, чтобы получить одну из концовок и открыть бонусы нг+

      Истинные концовки получаются только с развилки “Летающий замок”
    • Хорошо. Похоже у меня сценарий новое начало в крепости. Но я больше ничего не могу делать кроме того,  чтобы ждать, сколько бы ходов бы не прошло. И просто остается ждать, когда все страны падут, Что нужно, сделать, чтобы хоть, что-то произошло.
    • Подскажи,а на виту или свитч можно перенести этот перевод?
    • Реально, задушил человек) Почему есть в Стиме, почему нет в Стиме. Мы-то откуда знаем? Если бы кому-то, кто может на это повлиять, по его мнению было бы выгодно разместить игру в Стиме и ожидаемый профит должен превысить расходы, то вероятно игра уже была бы в Стиме. Если этого нет, значит много нюансов, о которых мы может даже и не подозреваем.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×