Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Только что, ex0t1pe сказал:

@Nyle13 тогда зачем тебе слив этого перевода, когда "идеально вылизанный не нужен" и в машинном "все понятно"? :)

Логично что над машинным даже не провели хотя бы черновую чистку. Не требуется дословный перевод, но не когда там фул нейросеть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нейросеть суть доносит, чтобы понять смысл, этого достаточно в большинстве случаев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, эти “клянченья” слива перевода чести вам/нам не делают. Смотрится по-детски прямо (как и серия постов переводчиков о том, какие все плохие). Сольют когда сольют. Я и сам жду, но скорее как “наконец то я увижу то, что ждал столько лет”. Увижу и удалю ибо перевод уже не актуален лично мне.

9 часов назад, Escapismik сказал:

Давно уже потеряли. Сборы, мягко говоря, ожидания не оправдали. А сил и времени затрачено было много. Ещё и Аркания подосрала машинным переводом.

Я и сам некогда поддержал переводчиков, но 2к это вне моей зоны комфорта что ли. Да и столько лет ожидания… В итоге - купил перевод горячо любимой в народе Аркании.

Аркания не то что бы подосрала, это какой ни какой рынок. Кто делает быстрее и качественнее (на фоне худ. перевода это конечно смешно) — тот и на коне. В итоге имеем перевод который стоит в почти в 5 раз больше (и это без длс, может длс так же 2к будет стоить, кто им что запретит то?) и делался столько лет. И это когда под боком был более дешёвый, но менее качественный — но уже доступный вариант. 

Стоит признать, что переводчики сами себе поднасрали своей политикой “перевод уже готов год+ как, но поиграть мы вам не дадим, пока 1 миллион не соберём”. Спасибо хоть вертолёт еще не запросили. Им изначально имхо следовало продавать перевод, пусть даже за 2к. А сейчас, когда многие прошли на английском/машинном переводе спрос явно меньше будет. +Весь этот негатив за “заложника”.

Изменено пользователем grexcel01
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0tBo-fnz2BiR205a9_NsIxXxddoQnu6zF31SbORg

Как же они угорают над не-мамонтами. Думаю, если бы они могли, они бы каждому задонатившему ещё и в лицо харкнули.

22 часа назад, ventspills сказал:

Есть такая вещь, как nda, попросили не распространять. 

НДА — это юридический документ. При чём тут он? Речь про неофициальный/пиратский перевод. У неофициальных/пиратских проектов не может быть НДА. Тебя обманули.

Изменено пользователем Юрий Дмитриевич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nyle13 уже скинули. Пришёл? Супер-пупер перевод, ещё и деньги в подарок!

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Юрий Дмитриевич сказал:

НДА — это юридический документ. При чём тут он? Речь про неофициальный/пиратский перевод. У неофициальных/пиратских проектов не может быть НДА. Тебя обманули.

Пиратский перевод — это где то стыренный перевод:big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Ленивый сказал:

Пиратский перевод — это где то стыренный перевод:big_boss:

Нет, пиратский — это значит нелегальный, то есть неофициальный.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотите прикол?:) Челы реально придумали как поднасрать этим жалким донатерам которые даже до ляма не дотянули.

1-делаешь перевод.

2-указываешь что если будет слив не отдашь ДЛС

3-ждешь.

Не надо иметь трехзначный ICQ что бы понять, что перевод сольют в ближайшие пару дней. И зная это можно заранее написать пост “ай какие плохие люди” и тупо кинуть босоту. Уйдя в закат.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, ex0t1pe сказал:

@Nyle13 уже скинули. Пришёл? Супер-пупер перевод, ещё и деньги в подарок!

Куда скинули?

3 минуты назад, Nyle13 сказал:

Хотите прикол?:) Челы реально придумали как поднасрать этим жалким донатерам которые даже до ляма не дотянули.

1-делаешь перевод.

2-указываешь что если будет слив не отдашь ДЛС

3-ждешь.

Не надо иметь трехзначный ICQ что бы понять, что перевод сольют в ближайшие пару дней. И зная это можно заранее написать пост “ай какие плохие люди” и тупо кинуть босоту. Уйдя в закат.

Не удивлюсь, если Экслюзивы сами слили перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Юрий Дмитриевич сказал:

Нет, пиратский — это значит нелегальный, то есть неофициальный.

Т.е. ты написал неофициально неофициальный?:D

пиратский, нелегальный и неофициальный — у всех трех слов разное значение:big_boss:

4 минуты назад, Nyle13 сказал:

Хотите прикол?:) Челы реально придумали как поднасрать этим жалким донатерам которые даже до ляма не дотянули.

1-делаешь перевод.

2-указываешь что если будет слив не отдашь ДЛС

3-ждешь.

Не надо иметь трехзначный ICQ что бы понять, что перевод сольют в ближайшие пару дней. И зная это можно заранее написать пост “ай какие плохие люди” и тупо кинуть босоту. Уйдя в закат.

А приколись так пару раз — на пару переводов:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Юрий Дмитриевич сказал:

Куда скинули?

На 4пда.

Вообще, закономерный исход дохлой авантюры. Хочешь зарабатывать, как официалы - иди в официалы. Все, другого не дано.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут чел минус поставил. Он ждет ДЛС, ведь ему сказали что выпустят его если нее будет слива. Это наивность уровня любителя 1 канала.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • большую часть времени у них все таки высокие рейтинги, прямо объективно, они временно снижаются после некоторых мер, но определенные рекламные кампании выправляют ситуацию, людей довольно просто обмануть и как я уже написал минимум 10% административного ресурса голосует за ЕР всегда и стабильно, а на выборы приходит всего процентов 30 населения, тут даже считать по особенному не надо. Хотя определенно некоторые на местах могут и одно место порвать, лишь бы отправить благоприятную статистику по школе, району или региону.
    • Случайно люксметром не RADEX LUPIN мерил? Если им, то он может вполне врать. Один техно блогер брал несколько штук, и каждый из них показывал разные цифры ШИМа, на одном и том же аппарате. Поэтому ему лучше не доверять особо. 
    • Ребят кому интересна игра поддержите пожалуйста проект. У кого есть лишние средства конечно. https://boosty.to/gamehacking/posts/d8e162ee-cdd0-4327-890e-474978e6f032?share=post_link
    • Вообще они делали Of Orcs and Men вместе со студией  Cyanide. Далее линейка игр про Стикса уже только силами  Cyanide создавалась. То есть надо быть внимательными, читая их послужной список. Они бывало являются не единственной студией задействованной в разработке какого-то проекта. Где-то портированием занимались.   
    • Доброго времени суток! Наша небольшая группа занимается созданием русской озвучки для Under the Waves.
      На данный момент удалось:
      • Распаковать игровые архивы через FModel
      • Извлечь и расшифровать все необходимые медиафайлы (аудио, тексты, и т.д.)
      * Движок: Unreal Engine 5 Сейчас возникла сложность с обратной упаковкой. Подскажите, пожалуйста: Какие инструменты/скрипты лучше использовать для сборки .pak под UE5? (UnrealPak, PakBuilder, кастомные тулзы?) Есть ли особенности именно у этой игры: используется ли AES-шифрование на выходе, нужно ли менять имена файлов, сохранять оригинальную структуру папок или генерировать новые .ucas/.utoc? Возможно, кто-то уже успешно делал моды/локализацию для UE5-проектов и готов поделиться кратким гайдом или конфигом упаковки? Будем очень благодарны за любую помощь, ссылки на инструменты или консультацию. Готовы указать авторов помощи в описании релиза/титрах мода. Заранее спасибо за ваше время и поддержку комьюнити! 
    • Забыл добавить, что это касается седьмой части
    • Только что проверил — все отлично работает! Большущее спасибо!!!
    • Для тех, у кого не работает с грейфейсом. После разархивирования всех 3х файлов(лучше это делать в отдельную папку), нужны лишь 3 папки: Anims, Data и Sounds, которые нужно перекинуть в папку с игрой,  остальные файлы кидать не нужно, потом нужно накатить grayface, затем в mm7.exe нужно поставить совместимость в ХР Service pack 2 или 3 и игра запускается напрямую с лаунчера гог без просадок фпс. Надеюсь кому-то помог.
    • @axl Спасибо за то, что навёл на мысль. По сути, нужны лишь 3 папки, которые нужно перекинуть в директорию с игрой,  остальные файлы там не нужны, потом нужно накатить grayface, затем в mm7.exe нужно поставить совместимость в ХР 2 или 3 и игра запускается напрямую с лаунчера гог.
    • Потому что наверное ошибочно всех мерять вокруг по своим знакомым) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×