Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, ex0t1pe сказал:

Так вперёд)

Так вперёд [2])

Мне то оно зачем?)) Я дождусь нормального перевода. Нет никакого желания играть на промтовом переводе в сюжетоориентированную игру 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, HarryCartman сказал:

Мне то оно зачем?))

Не ко мне вопрос. Не я же тут промтоперевод и его реализацию обсуждаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, ex0t1pe сказал:

Не ко мне вопрос. Не я же тут промтоперевод и его реализацию обсуждаю.

И не я. Мне лично он не нужен. Только в том случае если никакого другого не планируется. Но выше уже писали что взялись за перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, starmoss сказал:

Беремся дружно за допки

А основной сюжет уже перевели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Big_Shlepa сказал:

А основной сюжет уже перевели?

ну типо да, но там еще на модерации 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, harakere3 сказал:

ну типо да, но там еще на модерации 

Понял, спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, harakere3 сказал:

ну типо да, но там еще на модерации 

Я вообще не понял, где вы это увидели? У меня ссылка другая что ли? 70% основного сюжета и он весь черновой. То есть будет на второй раз обкатываться намного дольше, плюсом тестирование (но могут и без тестирования, просто игра в любой момент может отвалиться и сломать условно сейвы или перестать запускаться). И основной сюжет это скорее всего 1/10 из общего количества строк. То есть при каких то невероятных условиях, смогут за 2 месяца перевести. Первую часть примерно так же переводили, но там без тестирования было и встречались косяки. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это же вброс что русский в игре отключен и надо в ини файле его включать меняя language eng на rus?

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, ali-baba сказал:

Это же вброс что русский в игре отключен и надо в ини файле его включать меняя language eng на rus?

в первой части его не было, а во второй решили сделать но не включить?)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фигасе, :shok: боты уже вполне беседу могут вести, вот бы еще и игры сами для реальных людей переводили, цены бы им не было. Ну а так, продолжайте, каждый раз ооооочень интересно :popcorm1:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@olddude не подскажешь, как ты это сделал? У меня уже год от релиза ПС5 версии в ворде перевод сделанный в ручную накидан, причём на основе японских диалогов, которые основательно отличаются от инглиша. Я бы с радостью занялся обработкой, тайпом и выложил его, если кто-то поможет с анпаком и собственно тайпом текста в УЕ4 прогах. Ни разу этим не занимался, до этого тока анимки и мангу переводил, но Ребёртик стала едва ли не самой любимой игрой за всю жизнь, так что хотелось бы реализовать букавки! :clap:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tigra_Spartan сказал:

@olddude не подскажешь, как ты это сделал? У меня уже год от релиза ПС5 версии в ворде перевод сделанный в ручную накидан, причём на основе японских диалогов, которые основательно отличаются от инглиша. Я бы с радостью занялся обработкой, тайпом и выложил его, если кто-то поможет с анпаком и собственно тайпом текста в УЕ4 прогах. Ни разу этим не занимался, до этого тока анимки и мангу переводил, но Ребёртик стала едва ли не самой любимой игрой за всю жизнь, так что хотелось бы реализовать букавки! :clap:

Я достал файлы через FModel в двух форматах uasset и json. Думал сам прогнать json через ЧатГПТ, но пока не знаю как его правильно обратно запаковать(
Как буду у компа смогу выложить. 
 

 

Изменено пользователем olddude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, olddude сказал:

Я достал файлы через FModel в двух форматах uasset и json. Думал сам прогнать json через ЧатГПТ, но пока не знаю как его правильно обратно запаковать(
Как буду у компа смогу выложить. 
 

 

спасбо вам ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, olddude сказал:

двух форматах uasset и json

Конвертация так легко выглядит? Я думал текст в более сложном формате лежит, а это наоборот самый удобный формат (в частности json), еще и весит меньше чем xml.

Кстати я до сих пор не понимаю как ИИ соображает насчет полов, несколько раз тестировал промтовый перевод с помощью нейронок и какого то черта практически никогда не ошибается в полах, то есть если девушка говорит, будет слово условно “делала”, а не “делал”, как нейронки всё это понимают, мне сложно представить даже. При том что ни кто не учил нейронки русским правилам (кроме алисы естественно) 

Видимо база ИИ как то прогоняет имена по половым признакам и после этого выдает соответствующий контекст, даже яндекс переводчик это без проблем понимает. Только что протестировал на фразе “Lucy: I was doing my homework”, переводит как “делала”

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Stonemachia

      Метки: Слэшер, Похожа на Dark Souls, Атмосферная, Зрелищные сражения, Симулятор бога Платформы: PC Разработчик: Crossfall Games Издатель: Crossfall Games Дата выхода: 26 мая 2026 года Отзывы Steam: 126 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

    • 24 808
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Десятое обновление. Перевёл около ~450 полезных строк из нового патча.
      К сожалению, в этот патч не вошли изменения в локализации и я не заметил исправлений локализационных багов. Видимо, Milo не успевает доделать или издатель не успевает с переводом (так как текста в игре около 47 тысяч строк). Ждём июля-августа.
    • Проще говоря, когда кешбек не кешбек в привычном понимании возврата с покупки. То есть когда эти ресурсы уже используются в роли обычных денег, а налог платит уже сам получатель этих денег в роли по сути денег, а не тот, кто владел средствами, являющимися кешбеком. Когда кешбеком оплачивают покупки другие, то эти деньги для продавца являются профитом. То есть не сам кешбек для покупателя, а полученные деньги для продавца, бывший кешбек покупателя, которым распорядились в роли денег. И налог будет платить не владелец кешбека, а получатель, для которого эти деньги не являются возвратом части суммы за покупку, для него они технически ничем не отличаются от любых других денег. Ну или, говоря проще, эти случаи никак не касаются получения кешбека как возврата части суммы с покупки.
    • Ну в таком случае я и Сибирь пропущу как остальное. Чисто из принципа.  
    • И ещё в таких случаях(Алиса сказала ) Когда кэшбэк может облагаться НДФЛ НДФЛ с кэшбэка придётся заплатить в следующих случаях: если выплата получена не в рамках публичной оферты, а по индивидуальному договору (например, в рамках Private Banking); если кэшбэк начислен в рамках трудовых отношений (например, по карте от работодателя); если кэшбэк является платой за оказание услуг, поставку товаров или связан с бизнес-картой ИП. И вы правы  и  он,и не привлекать внимания,и зачем делать самим,если и так работает,а выручка из РФ  имхо в топ 5 входит.   Это чрез партнёров делали,сами Велв даже в США ничего не отрывают.
    • Раньше они всякие телодвижения делали, в частности я еще помню времена, когда в стиме только в баксах можно было платить, рублей не было. Но зачем-то прикрутили рубли, потом прикрутили прямое пополнение с карты мир. Для чего были эти телодвижения которые не дают никакой прибыли, и что сейчас то изменилось тогда?
    • Локации стиля Хитмена. Постановка стиля Анчартеда. Сюжет стиля Бондианы. Это прям ядреная смесь. Ни чего подобно крутого в геймдеве небыло со времен Анчартед 4. Это прям вах как хорошо. Даже заметная небольшая бюджетность и что технически движек Хитмена не справляется так же круто с анимациями как даже Анчартед 2 не портит картинку, игра все равно безумно крутая и обязательная к ознакомлению. Очень круто сделана аркадная физика авто. Реально на грани создания полноценной гоночной аркады. Удивлен неимоверно, что на столько много внимания уделено этому вторичному элементу игры.  Столько любви ощущается к проекту. Разработчики явно всю душу и любовь в игру и франшизу вложил. Игра на грани возможного для нашего бездушного повесточного времени. Даже наличие негров и индусов в ключевых ролях не смотрится инородно, учитывая современный облик британии. 
    • Куда там... , только всё засравшего крохобора одолел, чтобы получить третью часть сердца механического гиганта. Ясно. Смотрел в шмотках, но дефолтную не смотрел.
    • Капиталист нацелен на прибыль. Какую прибыль Valve принесет создание кредитной организации в России? Игры в рассрочку будут продавать, как маркетплейсы? Открытие Стим банка кроме лишних телодвижений ничего не даст Valve.
    • Наконец-то официально , что сильно приятно, очень жду.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×