Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
james_sun

Глава CD Projekt считает, что «Cyberpunk 2077 запомнят как очень хорошую игру»

Recommended Posts

013908-27c4316d79b36a24_1920xH.jpg

Журналисты обратили внимание на занятное интервью господина президента CD Projekt Адама Кичиньски, побеседовавшего с журналистами польского издания Rzeczpospolita.


Журналисты обратили внимание на занятное интервью господина президента CD Projekt Адама Кичиньски, побеседовавшего с журналистами польского издания Rzeczpospolita.

013908-27c4316d79b36a24_1920xH.jpg

Естественно, главной темой стал многострадальный Cyberpunk 2077

Адам отметил, что студия извлекла нужные уроки из старта данного проекта, который стал для нее самым амбициозным и масштабным, а потому — и наиболее трудным. Тем не менее, глава CD Projekt уверен, что «Cyberpunk 2077 запомнят как очень хорошую игру», которая будет «хорошо продаваться долгие годы». Разработчики планируют активно поддерживать свое детище путем выпуска различных обновлений и дополнений. Правда, в этом году патчей можно уже не ждать — ближайший появится сразу для всех платформ, включающий PS5 и Xbox Series. 

Также вкратце стало известно вот что:

  • В компании уверены, что отложить улучшения для консолей текущего поколения было необходимо. Принять такое решение посоветовали члены команды разработчиков CD Projekt RED, чтобы убедиться в высоком качестве обновлений. Релиз по-прежнему запланирован на первый квартал 2022 года.
  • На данный момент CDP не планирует запускать других крупных франшиз в дополнение к «Ведьмаку» и Cyberpunk, все внимание уделяют этим двум брендам.
  • Над патчами и обновлениями для Cyberpunk 2077 трудится порядка 200 человек из студии CD Projekt RED — треть её штата. Большая часть 660 сотрудников CDPR занимается DLC и крупными дополнениями к игре.
  • Кичиньски отказался раскрывать подробности о расследовании по поводу хакерской атаки на компанию или судебном разбирательстве с инвесторами CDP.
  • В компании не отрицают, что в будущем могут приобрести и другие студии, помимо ванкуверского офиса и американской The Molasses Flood, купленных в 2021 году.
  • Глава CD Projekt заявил, что никаких планов на продажу компании нет и заключать крупных сделок со сторонними издательствами не собираются.
  • Like (+1) 1
  • Haha (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

И чего все так ругаются — это же просто игра.

Я ее мл брату подарил в Steam почти как только она вышла. И еще двое знакомых прошли ее. Показывали кучу багов и т.п.

Сам я ее прошел в августе пока ковидствовал, когда патч 1.3 вышел к ней (мл брат расшарил ее мне). Оч зашла игра. Музыка понравилась, выкачал треки, которые по Nignt FM крутили. И, как тут писали выше, я не ждал от неё чего-то и, может быть поэтому, она мне понравилась. 

Есть, конечно, моменты не оч удачные. Один баг не дал мне выполнить задание, где в офисе на 17-м (забыл на каком этаже) надо было кого-то мочкануть. Читал, что надо как-то правильно выполнять это задание, но забил.

Сюжет — может не самый великий, но годный, как по мне. Бесит только Панам эта… странную её сделали, но это нюансы))

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      CD Projekt RED покажет геймплей дополнения сегодня на Summer Game Fest. Шоу начнется в 22:00 по Москве.
      В магазине GOG раньше времени появился баннер с ценой Phantom Liberty — первого и единственного дополнения для Cyberpunk 2077.
      Оно будет стоить вдвое дешевле самой игры — 30 долларов.

      CD Projekt RED покажет геймплей дополнения сегодня на Summer Game Fest. Шоу начнется в 22:00 по Москве.
    • By SerGEAnt

      Game Porting Toolkit работает по принципу, схожему с Proton — последний используется для адаптации игр для Linux и Steam Deck.
      На проходящей прямо сейчас конференции WWDC корпорация Apple анонсировала Game Porting Toolkit — набор инструментов для портирования и эмуляции Windows-игр на Mac.
      По мнению Apple, это позволит студиям активнее выпускать игры на Mac, которые в последнее время продвигаются как мощнейшие устройства для любых задач, включая видеоигры.
      Game Porting Toolkit работает по принципу, схожему с Proton — последний используется для адаптации игр для Linux и Steam Deck.
      Пользователи уже опробовали утилиты на ряде игр. В частности, Cyberpunk 2077 на самом мощном чипе M2 Max выдает 30-40 fps при езде в разрешении 1117p.
      Более актуальная Diablo 4 работает гораздо лучше: частота в игре стабильно держится на уровне 90+ кадров в секунду.
      Отметим, что инструментарий позволяет тонко настраивать игры, так что их производительность может со временем увеличиться.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Другие это какие для тебя интересно? Кто делает сразу нормальный перевод, а не выкладывает машинный и немного правит его?
    • Ворсу ок.он хоть делает и выкладывает,не то,что  другие..
    • @Skat_N1 Вы это пишите команде НЕПРОФЕСИОНАЛЬНЫХ переводчиков, взявшихся перевести игру на чистом энтузиазме. Придирка в стиле Хэпбёрн/Поливанов в данном случае неуместна. Максимально на что здесь стоит обращать внимание — это адаптация перевода, пунктуация и общий стиль общения, а не тупо перевод бУкАв. Вы конечно можете написать напрямую команде переводчику и предложить свою помощь в стилистическом подгоне текста под единый стиль, но... (Но что-то мне подсказывает, что вас просто пошлют с предложением “не нравится, не играйте”.) Не воспринимайте это как акт оскорбления, просто личное замечание.
    • Опять всю малину портишь. Дай побубнить, жизнь полна разочарований. А ты тут надеждами разбрасываешься направо и налево  . 
    • У вас → Хэпбёрн → Поливанов Йоске Ханамура → Йоске Ханамура → Ёсукэ (Ёскэ) Ханамура Чие Сатонака → Чие Сатонака → Тиэ Сатонака Юкико Амаги → Йукико Амаги → Юкико Амаги Канджи Тацуми → Канджи Татсуми → Кандзи Тацуми Рисэ Куджикава → Рисе Куджикава → Рисэ Кудзикава Наото Широганэ → Наото Широгане → Наото Сироганэ Тэдди → Тедди → Кума (Мишка) (Момент спорный, понимаю) Кацура Хашино → Катсура Хашино → Кацура Хасино Шигенори Соеджима → Шигенори Соеджима → Сигэнори Соэдзима Шоджи Мегуро → Шоджи Мегуро → Сёдзи Мэгуро Шихоко Хирата → Шихоко Хирата → Сихоко Хирата Немного вперемешку получилось.
    • Сам опенинг переделан великолепно. Жаль только, что перевод целиком и полностью с английского. Поливановым только «пахнет», за счёт использования буквы «э», хотя, даже она не везде, где должна быть. Если бы делали чисто по Хэпбёрну, было бы везде «е», а не «э». То ли кто-то в команде хотел сделать по Поливанову на инстинктах, то ли команда просто не определилась с системой. Я понимаю, что большинству сойдёт, но мне «глаза режет». И ещё, персонаж Кума здесь — Тедди, а это значит, он явно будет сыпать неуместными каламбурами, как в английской версии, в оригинале его поведение более терпимое. Видимо, вся игра будет слепо переведена в моментах, которые локализаторы адаптировали под американцев, как есть.
    • Ender Lilies на клаве тот ещё мазохизм, игра сделана как то через жопу, дошёл до концовки, а это мля не концовка, надо дальше задрачивать данжи, что бы биться с последним боссом и что то она мне так надоела, хотя я прохожу игры в 90% если взялся, а тут прям дропнул без сожаления.
    • Здравствуйте будет ли перевод для данной игры и/или сколько будет стоить машиный перевод?
    • У Фромов хороша художественная часть, ну и в ER они сделали  шаг вперёд, в техническом плане.
    • Не тот это ВК, которого хотят люди. Тратят миллионы на какую то х. Достаточно сделать хотя бы ремастер, а лучше ремейки стратегий LOTR BFME и все были бы счастливы. Хотя ремейк BFME вроде как делают фаны, но мб уже и забили на него, так как инфы 0.
  • Recent Status Updates

    • TOD  »  mad_enis

      Спасибо за перевод Colony Ship!
      · 0 replies
    • Morgan Dusty

      Если я не пишу в теме, это не значит что я забросил проект. Это значит что новых новостей, на текущий момент — нету. Не пугайтесь и не пишите что “когда перевод и т.п”. Я обьявлю дату релиза тогда, когда это будет возможным!
      · 0 replies
    • Morgan Dusty  »  SerGEAnt

      чек лс пж
      · 0 replies
    • Morgan Dusty

      Следующий перевод будет на игру: Secret Pie)
      · 0 replies
    • MStas  »  SerGEAnt

      Приветствую. 
      Добавьте пожалуйста функцию Поделиться новостью в соц сетях, хотел знакомому отправить новость с вашего сайта, но не нашел как это сделать.
      · 1 reply
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×