Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

За русскую локализацию. Статистика обзоров в Steam

Рекомендованные сообщения

23 минуты назад, kikk сказал:

Честно говоря вообще хз где вы вообще противников локализации находите.

Противников озвучки видел и в целом их прекрасно понимаю, но тех, кто против какой либо локализации…ху эт?

В этой теме на второй странице.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Itachi91 сказал:

В этой теме на второй странице.

Хм, чот не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, kikk сказал:

Честно говоря вообще хз где вы вообще противников локализации находите.

прям здесь и находим. Например, дурачок, которого ты недавно лайкал. А в предыдущих темах подобного толка очень активно бухтели пара персонажей с Украины.)

4 минуты назад, kikk сказал:

Хм, чот не вижу.

надеюсь, эта ссылка тебе поможет:

https://foodandhealth.ru/simptomy/kurinaya-slepota/

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Freeman665 сказал:

Например, дурачок, которого ты недавно лайкал.

Не заметил там ничего подобного. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, kikk сказал:

Не заметил там ничего подобного. 

тогда тем более пройди по ссылке выше, пока болезнь еще можно вылечить.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, azmon сказал:

да постоянно на зоге новости появляются к играм без локализации,где игрожуры говорят учите английский язык(хотя чаще оригинальный язык японский)

 Полезный совет, который вовсе не означает что локализации не нужны. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Den4ik_ да насчет rdr2 ты конечно прав но для ценителей шедевральной озвучки есть оч много примеров например борда 2-3, ребята из гейм войс сделали шикарную озвучку а последнюю  борду переводить не стали и что? провал в российском сегменте по продажам ,так что по мне так нужно переводить все игры которые действительно стоят внимания и рейтинга ,ну а если совсем често для тех кто топит только за оригинал озвучку ,в меню настроек как правило есть пункт с выбором языка так вот например резидент эвил сделан где? правильно в японии вот выбирайте оригинал и вперед ,короче говоря у людей должен быть выбор ,ну конечно в пределах разумного ,все языки которые имеют международное значение должны быть озвучены ,а то что типа нерентабельно  итд итп  все это отговорки и нежелание делать работу по локализации 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.11.2021 в 18:09, Freeman665 сказал:

Сочетание завышенного чсв с непониманием элементарных вещей — убойный коктейль.:laugh:

 

 

неожиданная самокритичность от любителя разносить мамкиных экономистов, дурачков и прочих не в теме.

Так почему на русский-то не все переводится? рынок тут не причем, я согласен. Не хочу прослыть мамкиным экономистов, так в чем причина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, gnwp1987 сказал:

Так почему на русский-то не все переводится?

а должно все? Было бы круто, только даже на англ не все переводят, а это типа международный язык.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Негативные отзывы часто ссылаются на, как написал один из игроков, «сложность ради сложности». Другая часть отзывов связано с банально плохим техническим состоянием игры. Она страдает не очень хорошей производительностью.
      Намедни в Steam вышло дополнение Shadow of the Erdtree для Elden Ring. Вроде бы его облизали и блогеры, и пресса — на Metacritic оно вообще стало самым высокооцененным дополнением в истории.
      Но игроки решили иначе.

      Прямо сейчас в Steam у Shadow of the Erdtree «смешанные» отзывы, причем судя по статистике, больше всего усердствуют китайцы. Аналитик Даниэль Ахмад, специализирующийся на азиатском рынке, считает, что в этом виновата чрезмерная сложность игры при отсутствии гайдов на китайском языке.


      Негативные отзывы на других языках тоже часто ссылаются на, как написал один из игроков, «сложность ради сложности».
      Другая часть отзывов связана с банально плохим техническим состоянием игры. Она страдает не очень хорошей производительностью.

    • Автор: SerGEAnt

      Как и другие крупные релиза Sony, игра будет переведена аж на 25 языков, семнадцать из которых получат озвучку.
      В Steam обновился список локализаций аркады LEGO Horizon Adventures, анонсированной на недавнем Summer Game Fest.

      Как и другие крупные релизы Sony, игра будет переведена аж на 25 языков, семнадцать из которых получат озвучку. Включая полную локализацию на русский, разумеется.

      LEGO Horizon Adventures выйдет до конца 2024 года на PlayStation 5, ПК и Switch.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×