Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Цитата

Ахой!

Короче... СМТ 5.

Но не все так просто. Я поясню.
На проекте уже есть один из лучших технарей на сцене и текструщик. Но ведь с ними перевода не сделаешь, верно? Так получилось, что у нас парочка официалов уходит в "отпуск". Они могли бы взяться за проект и полностью сделать его в кратчайшие сроки (недели 3-4). Люди ответственные, сомневаться в них не приходится. Но...

Но! Это будет стоить денег. Работа переводчиков в смысле, не перевод. Он, как всегда у нас, уйдет в открытый доступ. Вопрос только в стоимости. Мы понимаем, что делать расчет как у официальных проектов бессмысленно, а потому, решили предложить вам такую вещь: пусть комьюнити само скажет, готово ли оно заплатить за перевод и какая сумма бы всех устроила. Если "переговоры пройдут удачно", то до конца декабря у вас на руках будет готовый перевод.

Предвосхищая вопросы - нет, к другим проектам это не относится вообще и никак на них не повлияет.

Ради стимуляции к обсуждению прилагаем несколько скриншотов того, что было сделано накануне. Это все черновики и тесты, так что не обращайте внимание на кривость текстур, "Опции" вместо "Настройки", "истинная реинкарнация" - "реинкарнация истиной" и тому подобные мелочи.

Такие вот дела.

Stay tuned.

9twJtm85ub0.jpg?size=1280x720&quality=96

LRsBnGh4Y1c.jpg?size=1280x720&quality=96

eNZv16hvPgk.jpg?size=1280x720&quality=96

https://vk.com/wall-122858626_8762

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы здорово поиграть в актуальную часть на понятном языке, но она же большая, такое быстро не переводят :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HighTemplar сказал:

Было бы здорово поиграть в актуальную часть на понятном языке, но она же большая, такое быстро не переводят :(

ну это все таки не персона, текста тут гораздо меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из группы команды ChronoGraph в ВК от 31 декабря.

Quote

Итак... всю эту неделю мы, Failing Forward и ещё одна неназванная (пока что) команда, тизерили крупный совместный проект — Shin Megami Tensei V, или "Истинное возрождение богини V".

Игра полностью разобрана, первые тесты проведены, текст извлечён, глоссарий готов, так что сразу после небольшого отдыха — в бой. Первые скриншоты можно взглянуть на сайте "Троицы". Их не так много, потому что хотим всё предварительно выверить, чтобы потом не пришлось переделывать по сотне раз. Демонстрацию игрового процесса мы покажем вместе с анонсом третьей команды.

http://trinityaffair.tilda.ws/screenshots

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shin Megami Tensei V  вышел от чудесного  — может кто пытался вскрыть и перепаковать перевод убрав все закладки и маркеры  ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss  Может лучше дождаться нормального перевода? Портить впечатления от игры такое себе.

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HighTemplar сказал:

@Made in Abyss  Может лучше дождаться нормального перевода? Портить впечатления от игры такое себе.

Ну да — когда готовый есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Made in Abyss сказал:

Ну да — когда готовый есть

готовый ли ?

ianm3Dl.jpeg

X3Je44q.jpeg

xid7qTp.jpeg

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, HighTemplar сказал:

готовый ли ?

ianm3Dl.jpeg

X3Je44q.jpeg

xid7qTp.jpeg

Дождемся ли мы лучшего — новостей то нет

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Made in Abyss сказал:

Дождемся ли мы лучшего — новостей то нет

 

Написали же, что его делают, будет что-то конкретное — напишут. Всё как всегда же.

Хорошие переводы дело не быстрое :(

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, HighTemplar сказал:

Написали же, что его делают, будет что-то конкретное — напишут. Всё как всегда же.

Хорошие переводы дело не быстрое :(

Опубликовано: 11 ноября, 2021   Ну все понятно  — слились

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Get-A-Grip Chip

      Метки: Приключенческий экшен, 2D-платформер, Роботы, Для всей семьи, Инди Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Redstart Interactive Издатель: Redstart Interactive Дата выхода: 16 октября 2020 года Отзывы Steam: 28 отзывов, 100% положительных
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 Следи за мыслью  — раз  ты потерял нить  —  это ключевая, далее твое продолжаем, посты с примерами сам найдешь это не суть может еще известных мне перечислить? Хотя это тоже не суть. дальше из пустого в порожнее по большей части Ключевое уточнение, которое ты пытаешься опровергать, то что тебя вдруг понесло доказывать как много игр не в РД в метроидвании, так это тебя Даскер покусал докапываться до мелочей игнорируя общую картинку, чтобы показать какой он в споре молодец Ты мне доказываешь что 90% таких игр, отвечая на мой пост — без раннего доступа, у меня такие игры — ЭТО ИНДИ относительно среднего бюджета, я это повторил несколько раз, что ты доказал за это время? Что не инди метроидвании выходт без раннего доступа, а инди метроидваний у тебя не намного больше, чем инди метроидваний в раннем доступе (три?) Ну поздравляю, че.. был не прав, хотя ранее вот этого уже было
        Там где я погорячился со ВСЕ — в самом начале или  ПОЛОВИНА МЕТРОИДВАНИЙ — ну что я сам признал сразу, что погорячился, что ты доказал то, что я уже ранее признал? А как же все твои неправильные тезисы, будем доказывать или еще к чему прикопаемся? Сказочник и синонимы, в других постах в том числе, это как несколько раз сказочник, никакой разницы. Софистика какая-то.  Возвращаю тебе перчатку “90% игр выходит без раннего доступа” — это верно но не в ответах мне, потому что они четко обозначили, какие игры выходят, инди — среднего бюджета, принимаем мой тезис или будет примеры подбирать в большом количестве?
    • @Tirniel я вообще не понял, что ты сейчас написал. Какая связь между тем, что 90% игр Б не выходят в доступе, и тем, что игры этой категории в основном выходят в раннем доступе?   И ты веришь? )  
    • Твоя статистика имеет логические ошибки и основана не на фактах. Даже если допустить, что “90%” Б игр не выходят в ранний доступ, но при этом игры этой категории и есть основной потребитель раннего доступа, то эти “90%” — бесполезная информация, которая сама по себе не говорит ни о чём, т.к. в оставшихся 10-ти процентах основная доля игр будет именно из категории раннего доступа, а потому нужно сравнение в одинаковых категориях: ранний доступ разных по бюджетам игр с не ранним доступом разных по бюджетам игр. Например, много видел трипл А игр в раннем доступе? Да, они есть, но какой их процент на фоне Б игр, например? В т.ч. советую всё-таки не упоминать точные проценты, когда отсутствуют данные, и по сути идёт лишь предположение. Гугл, к примеру, говорит о том, что 14-18 процентов всех игр стима выходят в раннем доступе. Б играми он именует все инди. Далее берём процент всех инди в раннем доступе (50-60% от всех), процент релиза инди игр относительно прочих в стиме (98-99%) и выводим то, что твои 90% взяты с потолка. Ну а также, анализируя данные гугла, приходим к выводам о том, что он данные также берёт с потолка, т.к. они не сходятся между собой.
    • есть такое. Думаю, это реально вина возраста и багаж просмотренного, где-то усталость от клише и банальностей жанров. Это как в советских фильмах для подростков вроде “Кортика” и “Бронзовой птицы”, по сути дети порой разговаривают как академики. Можно еще вспомнить поздние “Неуловимые мстители”. Смотрится круто, особенно когда ты сам еще детё, хочется походить на героев, подражать им, с этой целью так и делают, но становясь старше, понимаешь, что в реальности так не бывает и НЕ разговаривают так между собой в таком возрасте.  реальных подростков можно увидеть в Ералаше. Веселые, тупые (что нормально для возраста), беззаботные и т.д.
    • Обновление: мелкие исправления, новый штурман.

      Русификатор звука для Assetto Corsa Rally
      Русские штурманы Илья Баландин (izolda), Штурман Вика и Hrenovalke.
      Скачать Яндекс Диск Гугл Диск

      Озвучка:
      -Сергей День.
      -Hrenovalke.
      Адаптация:
      -Siroga

      ВАЖНО!!!
      Заменяется голоса итальянского, немецкого и французского штурманов.
      Выберите в опциях игры:
      Илья Баландин - «ЯЗЫК ШТУРМАНА — ИТАЛЬЯНСКИЙ».
      Штурман Вика - «ЯЗЫК ШТУРМАНА — НЕМЕЦКИЙ».
      Hrenovalke - «ЯЗЫК ШТУРМАНА — ФРАНЦУЗСКИЙ».
      Установка:
      Распакуйте архив в папку с игрой, заменив существующие файлы.
      Предварительно, если нужно, сделайте резервную копию FMB_Pacenotes.assets.bank.
      Выберите в опциях игры: «ЯЗЫК ШТУРМАНА — ИТАЛЬЯНСКИЙ, НЕМЕЦКИЙ ИЛИ ФРАНЦУЗСКИЙ».

         
    • Я показал, что метроидвании в подавляющем большинстве, не выходят в раннем доступе. То, что не все они были инди, это уже другой вопрос. И по качеству сопоставимы.  То, что у тебя "не поворачивается" язык - это твоя проблема.  Не назвал ты и 20-ти. А даже если назвал - 20 это не 40.  Я смотрю ты любитель сильно преувеличить, когда тебе это выгодно.   Я  очевидные вещи доказывать не собираюсь, и выискивать сотни примеров.   Я тебя назвал сказочником 1 раз. А ещё несколько раз написал, что ты ерунду говоришь. Так это по факту. Про метрошки и про то, что ты написал изначально про "все игры в раннем доступе" (или как там?), так это ерунда. Будешь спорить?  А про то, что ты сказочник...  А как тебя назвать, если ты упомянул игр 15(5 игр Торчлайт), а пишешь про 40? Да, я докопался до этого, но уж не обессудь, ты сам виноват ) В раннем доступе в основном выходит всякая "рогалическая" и изометрическая хрень - торчлайты, хейдесы, и тп.
    • Тебе нельзя, не пущу. Если кроме меня всяких торговых автоматов будут смотреть и другие, то какой же хаос тут начнётся ж  Из всего списка кроме торгового автомата ничего больше смотреть не стал. Он, кстати, на общем фоне ещё норм. На самом дне лежит анимация про перерождение во всё подряд: попадалась анимация (не помню название, в коротких видео попался ролик), где гг за сезон успел побывать от микрофона и женского белья до ещё более неожиданных вещей (-дцать перерождений за сезон — это сильно). Ну и ещё из экзотики “ребро героя”. Это из того, что даже я смотреть не стал, даже первые серии. При всей моей любви ко всяким перерождалкам необычным, где обычно первые серии — самый сок, а дальше можно не трогать. Яйцо дракона запомнилось ещё из общего перечня (ага, не левое, мб правое ). Но в вышедших сезонах контента было с гулькин нос, так что смотреть смысла нет.   Ледяную стену с пару недель назад смотреть попытался, но что-то не затягивает. Несколько серий посмотрел и эмоции смешанные. ВидимоЮ слишком сильно перерос эти сюжеты, где из мухи делают слона, а вокруг половина людей или добрячки с ментальным возрастом на пару десятилетий старше их самих или сразу малолетние уё*ки для контраста. Всегда выбивало из колеи, когда в школьных анимациях для любовных интересов ставят персонажей, которые явно лишены гормональных бунтов (чрезмерно адекватные для своих лет), уже умеют в какую-то мораль, уже рассуждают как 30+ -летние умудрёные опытом люди, но при этом рассуждают о какой-то ерунде полнейшей. Проще говоря, баланс между возрастом фактическим и ментальным не соблюдён и часто персонажи кидаются из крайности в крайность. При этом в относительно новом течении подобных анимаций с перерождениями в персонажей новел (перерождения в злодеек особенно часто встречаются), где взрослые люди попадают в школьников, картина обычно обратная. Те резко тупеют и ведут себя, будто у них вообще не было их жизненного опыта на -дцать лет большего. Советую начать не с графонистой версии, а с оригинальных каракуль от самого вана. Как ни странно, но качественно куда сильнее воспринимается, не смотря на слабую графику по сути зарисовок. Но особенно вставляет, когда ван в некоторых кадрах показывает, что он так-то и нормально рисовать умеет. Контраст прям сильный выходит. Куда мощнее, чем моменты в перерисовке другим художником, где тот местами Сайтанму рисует в стиле обычной графики Вана (где уровень графики резко падает).
    • Да просто с таким то подходом к экранизации ванпанчмена, если я вдруг так уж сильно захочу к нему приобщиться, то я лучше соберу мангу и прочитаю её, тем более у нас её выпускают, и вроде как даже догнали онгоинг.
    • Эммм… сколько говорили и началось, у тебя больше половины игр в этом списке не инди, не независимые, не самиздат. Компании получают несколько способов софинансирования РД это один из них, если у тебя есть издатель, то это второй способ, сочетания их очень редкие, часто у компаний есть издатели в определенных регионах из-за законодательства, но если он у тебя в стиме, тут можно только руками развести. Для кого я распинался о инди? Aeterna noctis Cookie cutter — Guacamelee1(сказать что она на одном качественном уровне у меня язык не поворачивается...внешне выполнена очень дешево)   Nine Sols. Второй список сам перепроверь, Gestalt steam and Sinder, еще…  в РД.   Как бы с инди все из этого списка у остальных есть издатели, от крупнейших на рынке до небольших  Я сразу говорил найти кучу примеров будет трудновато, еще бы кто читал про “инди”. Вроде уже много раз раскрыл свою мысль подробно))  Читай всю тему, я тебе по новой перечислять не буду, минимум двадцать я назвал так, еще подразумевал что несколько даиблоидов я легко найду я их просто точные названия плохо помню всякие Last Epoch Torchlight в нескольких частях так выходили Infinite точно, просто было лень, из этих двадцати у игр пяти есть номерные части, которые тоже в РД. Далее в нескольких постах я вспоминал еще о других играх в раннем доступе. Кроме карточных разве что, их никто в здравом уме к классу Б не причислит. Я еще могу назвать несколько десятков.   Ты тут первый раз что-то конкретное выдал и то уже утомился, назвал меня десять раз сказочником и на деле пшик… где эти сотни инди то примеров? 4 КАРЛ! Во втором списке может еще. Никакой связи? Инди без издателя — часто ранний доступ — ты опроверг? НЕТ, ты даже поленился почитать, что я тут писал
    • В принципе, второй сезон Ванпанчмена тоже можно глянуть, но качество не дотягивает. А вот третий, судя по отзывам, даже смотреть не стоит.  Оверлорд 1 сезон очень крут, одно из любимых аниме(1 сезон), а вот дальше уже сильно хуже по всем аспектам(но смотреть всё равно было интересно).
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×