Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Syslick1

Распаковка игровых ресурсов в senran kagura Bon-appetit

Рекомендованные сообщения

Всем привет, такое дело:

В senran kagura Bon-appetit структура файлов значительно отличается от Shinovi versus, так как делалась на другом движке другими разработчиками (По крайней мере не из Tamsoft). 

Что мне удалось выяснить, так это где находятся текст, шрифт и текстуры.

Текст находится в BIN Путь: Senran Kagura Bon Appetit\DeploymentRoot\Resource\Database\ScriptData_EN

Шрифт находится в MIB и MFT (Могу предположить, что MFT логика шрифта, а MIB текстура, так как я однажды работал со шрифтами в Burst Re:newal) Путь: Senran Kagura Bon Appetit\DeploymentRoot\Resource\Font

Все текстуры находятся в MIB (Пытался использовать программу MIBexplorer на форуме по Valkyrie Drive: -bhikkhuni-, так как файлы идентичны, не вышло. Нашел инструмент для Bon-appetit в обсуждениях Стим, но он открывает только текстуры "Loading_A...".) Путь: Senran Kagura Bon Appetit\DeploymentRoot\Resource\UI\EN

Вообщем, такие дела, надеюсь на помощь.

Изменено пользователем Syslick1
Тема всё ещё актуальна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@andreyit  а, ну я в коде не копался, но и ладно. Как и писал, план б есть. Скоро скину.

Программка для mib (пока только шрифты и отчасти костыльно). И минигайд по конвертации обратно.
https://cloud.mail.ru/public/8KGR/AH36o58cj 

Для gxt -> png можно ещё использовать это
https://github.com/xdanieldzd/Scarlet 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черновой набросок экспорта текстур уже есть.

Скрытый текст

Screenshot-2079.jpg 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сейчас пересмотрел файлы, и нашёлся ещё текст, 4 файла. Это названия аксессуаров разных типов и субтитры персонажей во время действий игрока в раздевалке:
https://drive.google.com/file/d/1j-ijKEHeXxT2A7WY_JIH3255Q1ZVvsWA/view?usp=drive_link

Ещё заметил, что прога открывает все ScriptData всех языков, кроме японского, и при запаковке исчезает весь текст в игре при выборе японского языка. Возможно, это из-за того, что я кинул измененный файл, и поэтому в блокноте всё некорректно отображается.
В любом случае, вот чистый файл (не то чтобы это важно, тем более когда есть китайский и корейский, но думаю стоит сказать):
https://drive.google.com/file/d/1DbQyULlUX2HeadaKeaOiC7nFMtOMnGVz/view?usp=drive_link

Думаю с текстом на этом всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Syslick1 сказал:

Ещё заметил, что прога открывает все ScriptData всех языков, кроме японского

Именно этот файл кидать на батник, который _test_jis, для экспорта/импорта текста.
А батник чутка подправил:
https://cloud.mail.ru/public/fLbU/KLNcBHaTk 

4 часа назад, Syslick1 сказал:

нашёлся ещё текст, 4 файла

С ними будет работать программка для TextDB после некоторых исправлений.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, на начале следующей неделе посмотрю проги и отпишусь что да как.

Если что-то будете исправлять, подправлять или вы со всем всё закончили, то отпишитесь. (Ну или я потом напишу) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Syslick1  в целом всё. Но если возникнут проблемы, то дайте знать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@XiGMA Есть хорошая новость и не очень.

Не очень хорошая, нашёл ещё текстуры которые вроде можно перевести, но программа их не открывает. Они оказались чуть ли не внутри игры, хорошо что ещё в названии стоит “en”.
https://drive.google.com/file/d/1hqybT50oLP6J209LK9JtC9oBEGNYn_Vx/view?usp=drive_link

Ну а хорошая, всё получилось! И вроде всё работает… Спасибо большое!

Скрытый текст

8ZuMjRb.jpegbBesWDU.jpegmAB5N2H.jpeg

 

Изменено пользователем Syslick1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Syslick1 сказал:

нашёл ещё текстуры которые вроде можно перевести, но программа их не открывает

Глянул, добавлю их поддержку.
 

12 часов назад, Syslick1 сказал:

всё получилось! И вроде всё работает

Вот и хорошо.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление программки для mib. Поддержка новых типов текстур, и исправление одного косяка, найденного в процессе тестирования.
https://cloud.mail.ru/public/8KGR/AH36o58cj 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил все файлы и нашёл все текстуры! Благодарю!

Кстати, что думаете насчёт Valkyrie Drive? Движок тот же, расширения файлов те же, только их гораздо больше что по весу, что по количеству. Если хотите могу поискать и скинуть файлы или закончим всё на Кагуре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Syslick1 сказал:

Valkyrie Drive?

Помнится, когда-то хотел покопаться в ней. Т.е. да, посмотреть не прочь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окей, тогда вот всё что нашёл в VD:
https://cloud.mail.ru/public/qe1n/NKRDEAcJi

Про текст мне сказать нечего, смотрел поверхностно и нашёл 43 файла где есть хоть какие-то предложения, названия и фразы.

Не знаю, есть ли где-то в самих глубинах игры текстуры для перевода, но на поверхности лежат две папки UI размером в 3ГБ (я их сжал до 1ГБ). Полагаю в одном оригинальные текстуры (UI), а в другом переведённые на английский (UI_Eng_Dt).

Добавил ещё шрифт ради интереса. Поскольку от Кагуры файл мало чем отличается, его распаковать, посмотреть/отредактировать и запаковать обратно не составит проблем. Рядом оставил папку с текстурами шрифта, чтобы не приходилось самому распаковывать и смотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.03.2024 в 20:22, Syslick1 сказал:

Про текст мне сказать нечего

Формат другой, надо разбирать.
 

В 27.03.2024 в 20:22, Syslick1 сказал:

Добавил ещё шрифт

Не, тут тот способ не прокатит, у этого шрифта разметка есть, судя по файлу mft. Сделаю для него программку и опишу что да как.

Текстуры бегло глянул, есть местами отличия в формате в виде некоего доп. блока с какими-то данными, потому нужны доработки. 

Изменено пользователем XiGMA
Для забредших: по VD прогресс идёт, мы просто в ЛС перешли.
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Много озвучек это хорошо, но на месте этих мелких “студий” я бы занялся тем проектом, которым никто не занимается и заниматься не будет. А так работа по большей части будет недооценена, т.к. все будут качать от проф студии.
    • @edifiei Little Nightmares 2 неплохая, Hazel Sky средненькая адвенчура, но тоже неплохая, а вот Call For Heroes — тот еще трэш. У нас эту игру в 2007-м выпускала Акелла.
    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×