Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Объявлена дата выхода улучшенного издания The Elder Scrolls Online

Рекомендованные сообщения

214526-3cc8a48b7350cd481081cd785176c175.

Как было рассказано на обзорной трансляции главы «Черный Лес», 8 июня 2021 года будет выпущено улучшенное издание The Elder Scrolls Online для консолей нового поколения Xbox Series X|S и PlayStation 5, а обладатели игры PlayStation 4 или Xbox One получат к нему бесплатный доступ.


Как было рассказано на обзорной трансляции главы «Черный Лес», 8 июня 2021 года будет выпущено улучшенное издание The Elder Scrolls Online для консолей нового поколения Xbox Series X|S и PlayStation 5, а обладатели игры PlayStation 4 или Xbox One получат к нему бесплатный доступ.

Сообщается, что в улучшенном консольном издании ESO для Xbox Series X|S и PlayStation 5 будет кардинально переработана графика и повышена производительность игры.

  • Высокая производительность. Раньше в ESO на консолях количество кадров в секунду ограничивалось 30, но на новых мощных Xbox Series X и PlayStation 5 можно играть в режиме «Производительность» с частотой 60 кадров в секунду. А если вы предпочитаете красивую графику, наслаждайтесь игрой в разрешении 4K с частотой 30 кадров в секунду в режиме «Качество».
  • Увеличенная дальность прорисовки. Любуйтесь прекрасными пейзажами на бескрайних просторах Тамриэля с увеличением дальности прорисовки почти вдвое!
  • Ускоренная загрузка. На консолях нового поколения Xbox Series X|S и PlayStation 5 игра будет загружаться почти в два раза быстрее. Теперь вам не нужно будет долго ждать, прежде чем снова погрузиться в потрясающий мир ESO.
  • И многое другое. В улучшенном консольном издании ESO вас ждет множество других изменений, таких как улучшенные отражения, глубина резкости, затенение с освещением экранного пространства, обновленное сглаживание и новые текстуры.

На обзорной трансляции был представлен подробный рассказ о главе «Черный Лес», в которой игрокам предстоит раскрыть зловещие планы даэдра и выяснить, как во всем этом замешан Князь Разрушения, жаждущий уничтожить Тамриэль. Сюжетная линия «Черного Леса» — это отдельная, самостоятельная история, но в то же время и часть приключения 2021 года «Врата Обливиона».

Кроме того, в грядущей главе появится новая система спутников, благодаря которой игрокам больше не придется странствовать в одиночку. По мере выполнения основных сюжетных заданий «Черного Леса» можно выбрать одного из двух новых спутников. Кто-то из них будет путешествовать вместе с вами, а вы сможете менять стиль игры своего спутника, снабжать его снаряжением и повышать его уровень. У каждого спутника свои предпочтения, характер и уникальные задания, а еще ваши поступки будут влиять на взаимоотношения с ним или с ней.

Оформить предзаказ главы «Черный Лес» можно в магазине ESO или в магазине любой актуальной платформы. Новая глава выйдет на PC уже 1 июня 2021 года, а на консолях — 8 июня 2021 года вместе с улучшенным консольным изданием ESO.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не улучшенного, а менее ущербного: даже обновление все равно не дотягивает до издания на ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1080p 60FPS в режиме производительности и 4К 30FPS в качестве? Моя “Заглушка” 1050 2гб на ультрах спокойно тянет в  FullHD. Мне кажется, что с портированием на новое поколение не заморачивались вообще, а тупо забрутфорсили за счет мощностей самих консолей.

Изменено пользователем Dark_eye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Dark_eye сказал:

1080p 60FPS в режиме производительности и 4К 30FPS в качестве? Моя “Заглушка” 1050 2гб на ультрах спокойно тянет в  FullHD. Мне кажется, что с портированием на новое поколение не заморачивались вообще, а тупо забрутфорсили за счет мощностей самих консолей.

Не знаю что и как у тебя тянет, я когда пару месяцев назад запускал ESO, все было очень печально, просадки фпс никуда не пропали если мне память не изменяет они так и не научили движок в много ядер нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После выпуска улучшенного издания, все остальные, ранее выпущенные издания, будут считаться ухудшенными оО

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Kyco4ek сказал:

После выпуска улучшенного издания, все остальные, ранее выпущенные издания, будут считаться ухудшенными

А поддержка их прекратится спустя месяц, после выхода обновлённого издания. Так же,  было сообщено, что в обновлённой версии всячески будет улучшен внутриигровой магазин. К сожалению, из-за обновления магазина, обладатели предыдущего издания не смогут обновить свою версию. Но в компании рады сообщить, что в случае приобретения ими обновлённого издания, они смогут перенести своего персонажа.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
      Relic Entertainment объявила о выходе Warhammer 40,000: Dawn of War — Definitive Edition.
      Среди заявленных улучшений издания значатся полноценная поддержка 4К, улучшенные тени, блики и освещение, улучшенная камера и увеличенная дальность прорисовки, интерфейс, оптимизированный для широкоформатных мониторов, переход на 64-битную архитектуру «для повышения производительности и стабильности», полная поддержка уже вышедших модов, а также улучшенный поиск пути у юнитов и «поддержка больших армий». 
      В Definitive Edition входят все ранее вышедшие дополнения. На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0.
      Что изменилось:
      Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах?
      Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.






  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×