Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тут  с первой  то траблы, а тут уже четвертая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@elmin59 с первой проблемы только в том, что те кто начал не захотели переводить далее, потому что “экономически нецелесообразно” (пишу без негатива)
На 4ую положили  глаз мираклы, а значит через донаты, но перевод все таки выйдет. А это уже лучше чем бесплатное ничего=) Ждем развития событий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

@Dorian-F-K Почему не захотели, у меня была идея использовать Disgaea PC, чтобы поднять перевод Final Fantasy Type-0, но этого не потребовалось, поэтому сначала будет перевод Type-0, а потом Дисгея.

Оффтоп Type0. С текстом и шрифтом в Type-0 проблем нет, хотел решить проблему с текстурами, но пока не удается. В любом случае перевести текст диалогов, катсцен и внутриигрового текста уже можно.

Оффтоп Disgaea PC. С ней уже давно всё понятно, сложный шрифт, на сколько помню единственное что нам не удалось распаковать это текст с текстурами рассказчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cricon Вот о том что Диссагия нужна была чтобы поднять Тайп-0, я читаю первый раз. Хотя я подписан на вашу группу в вк, а значит это инфа из ваших внутренних кругов. У вашей комадны всего 1 беда — ВЫ НЕ ГОВОРИТЕ ТОЧНО ЧТО БУДЕТЕ  ПЕРЕВОДИТЬ. От этого я хз лично, как воспринимать тайп-0, потому что вроде ЕЕЕЕ перевод, а с другой стороны … пост снесли с видосом тайп-о… Мде… 
Короче что я хотел сказать — вам мистер, нужно наконец то формулировать свои мысли и идеи более внятно для простого большинства, чтобы это самое большинство понимало судьбу проектов.
П.С. Если писать что тебе на игры пофигу, в каждом втором коменте, это знаете ли не то, что подтолкнет людей вам доверять=донатить=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
5 часов назад, Dorian-F-K сказал:

Диссагия нужна была чтобы поднять Тайп-0, я читаю первый раз

Это есть в новостях группы о переводе Disgaea.

5 часов назад, Dorian-F-K сказал:

У вашей комадны всего 1 беда — ВЫ НЕ ГОВОРИТЕ ТОЧНО ЧТО БУДЕТЕ  ПЕРЕВОДИТЬ.

Так мы сами не знаем, бывает не знаю что лучше, но занимаюсь разбором только того что нравится.

5 часов назад, Dorian-F-K сказал:

нужно наконец то формулировать свои мысли и идеи более внятно для простого большинства

Если берусь это будет сделано, но не знаю когда и бывает разбираешь Дисгею которая для меня тёмный лес, а про Тайп ничего не понятно, потом помогают разобраться и всё внимание уходит туда. Вообще согласен, это мой -. Когда результат ясен, интерес пропадает.

5 часов назад, Dorian-F-K сказал:

Если писать что тебе на игры пофигу

Так и есть, раньше играл много, сейчас редко, больше в них копаться нравится, хотя бывает надоедает. Это туда к моим минусам.

Похоже @RikuKH3 это тоже начинает это надоедать и он выложил готовое. Берите переводите, так что я не один.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2021 в 22:57, RikuKH3 сказал:

Disgaea 4 Complete+

header.jpg

Жанр: TRPG
Платформы: PC PS4 SW
Разработчик: Nippon Ichi Software
Издатель: NIS America
Дата выхода: 10 сентября 2020

  Описание (Показать содержимое)

Продолжение пародийной японской тактической игры с элементами ролеплея о неспокойной жизни в потустороннем мире. Сюжет расскажет о подвигах вампира, начальника тюрьмы принни в Аду, по имени Вальваторез. Он узнает о правительственной коррупции, которая доминирует в Аду, и решает изменить мир вместе со своим компаньоном, оборотнем Фенрихом. Игра может похвастаться новой графикой, в которой используются спрайты персонажей более высокого разрешения, чем в предыдущих играх серии. В общем и целом «Дисгайя 4» остается верна геймплейным идеалам серии. Обмен ходами и передвижение по квадратным клеткам — в силе. Суператаки, несколько классов персонажей (лучники, маги, рыцари, еще миллион профессий) и исполнение могучих комбо при участии десятка персонажей, наносящих сотни тысяч единичек урона — все здесь, все тут.

  Русские скриншоты (Показать содержимое)

yEjcvaQ.jpgNBKDMDU.jpgw4YGr4C.jpg26Z91bB.jpg

Инструментарий для перевода (в т.ч. текст и русский шрифт):
https://disk.yandex.ru/d/Xn5EA0hD13Ug4A

Приветствую, а какие шрифты использовал, а то у меня буквы русский, а вот слова нет((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

работает ли руссификатор на пирате?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hello,  thank you, looks really powerfull tools.
Would it be possible that you also share your scripts that make the extraction ?

I am currently having a look in the possibility to translate Disgaea 3 in my own native language, and I noted D3 D4 similarities.

But I can’t manage to get talk.dat texts extraded, neither PS3 (big-endian) or PSVita (little-endian) asset. Samples in this link

https://www.file.io/LTVb/download/IilIy8TWqf3c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mxscr It won't work with D3. A lot of changes required. Too much differences in opcodes and talker names.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Escapismik Много где еще буквы в шрифте по вертикали "скачут" (как на последнем скриншоте)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, RikuKH3 сказал:

@Escapismik Много где еще буквы в шрифте по вертикали "скачут" (как на последнем скриншоте)?

В магазине данных точно, в описаниях классов.
 

Скрытый текст

ab17b4690b8f38a07b4e2817881c6846.png

Скрытый текст

b4dd2c699d720f10ee674ffdbf17987f.png

Скрытый текст

41a4b17bc42ebf2fe7591a71e4930279.png

Скрытый текст

ef15a535807f12bb2a14e8005efd7177.png

и здесь, вроде.
 

Скрытый текст

50186baf487f1ed4e83e5e5c06cc7bd9.png

О, как раз ошибку нашел)) (цтрелок)

Изменено пользователем Escapismik
.
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Winter Car

      Метки: Гонки, Симулятор, Симулятор жизни, 90-е, Автосимулятор Платформы: PC Разработчик: Amistech Games Издатель: Amistech Games Дата выхода: 29.12.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13272 отзывов, 95% положительных
    • Автор: ST GT
      Название: Mortal Kombat Komplete Edition
      Жанр: Экшены
      Разработчик: NetherRealm Studios , High Voltage Software
      Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment
      Дата выхода: 3 июля 2013
      Языки: английский*, немецкий*, французский*, итальянский*, испанский*, бразильский португальский
      *озвучивание доступно на этих языках
      русского традиционно нет, но в игре есть вроде некое подобие сюжета, как насчет перевода, товарищи?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • C 14 такое,+ некоторые игры не работают сетевые,в других  не доступно чаты и магазины.И т.д. Я думаю все догадываются ,кто кривые лапки к этому   приложил.   Серва просто устарели...
    • Да лучше сразу сжечь, чтобы наверняка. Да. Раньше на **й посылали, потом на какой-нибудь сайт, а сейчас к ней0посктям. Так долго вопросы обрабатываете? И над всеми вопросами по 45 минут надо размышлять для ответа "я не знаю"? Зачем? Давеча, помнится, говорил, что не надо перед людьми расшаркиваться, а сразу в лоб говорить, что о них думаешь. И если его что-то не устраивает - пусть идёт лесом. На его место другие толпами ломятся.
    • Причем тут реактивная тяга. Я просто поинтересовался как идёт процесс а не требовал перевод прямо сейчас. 
    • Версия 1.04 — 20260116  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет много неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я настоятельно рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки диалогов персонажа Боро и с Боро; Улучшен перевод интерфейса в некоторых местах; Изменено имя одного из персонажей; Заменён шрифт, чтобы текст лучше вмещался в проблемных местах игры. Ссылки на скачивание (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest https://drive.google.com/file/d/1eV2cdLMjo4Nn1wzWeQEQb_q1VF4k_fl3/view?usp=sharing @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено.
    • Скорее поверю, что от конденсата. Перепад температур карты выносят без особых проблем, т.к. они сами по себе охлаждаются достаточно скачкообразно при спаде нагрузки.  
    • Картинка не грузится. Точнее начинает загружаться, да так и висит на верхнем кусочке картинки Что-то у меня совсем интернет плох стал. Не удивлюсь, если кому-то взбрело вводить белые списки традиционным методом через одно место. Почему предполагаю — часть сайтов проверил через сайты для проверки статусов не упал ли сайт. У меня не грузятся или о-очень медленно прогружаются, а отчёт говорит, что там всё ок в существенной части случаев. Хотя, до кучи и  клаудфларе, походу, не прогружается совсем (вообще совсем). Блеск.
    • Мне что-то стало интересно, поэтому я сделал два csv, перенёс ваши переводы.  Всё работает, русский язык есть, нормально только c HD-шрифтом. Видимо разраб всё также наплевал на поддержку кириллицы, поэтому или забить, или... А так всё совместимо с последними версиями, достаточно закинуть csv в папку с игрой(где файлик Settings.sav) Перенёс цензурную версию и нецензурную, закинул в один архив. Дожно быть совместимо с gog steam mac и т.п. главное, чтобы версия была 1.1+ Скачать можно по ссылке ниже https://disk.yandex.ru/d/8EPeWEUfolZz4Q Кто будет ставить имейте ввиду, что никаких переведённых текстур тут нет, только текст.  
    • Ты не на экзамене, где за такой ответ могут отправить на пересдачу. Давать советы на тему, в которой не разбираешься, было бы еще тупее.
    • Успел таки запрыгнуть в последний вагон — их вместе с 5070 Ti сняли с производства.
    • @allodernat, полностью согласен, разработчик (наконец-то) вывел форму для перевода за пределы файлов игры. Зачем усложнять ситуацию, и так хватило возни с этим. К тому же это уже буден универсальный русификатор для всех платформ.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×