Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, Escapismik сказал:

Игра переведена, сейчас идёт поверхностная редактура, затем выложу сюда предфинальную версию перевода (на днях). Будем вылавливать оставшиеся ошибки вместе)
 

  Скрыть содержимое

bbeb4802434f1f50012b9d7ce3e236fd.png

  Показать содержимое

80ba9212417736000e80e44348a26724.png

  Скрыть содержимое

9e1175c23743db341766cafa1947d3c5.png

  Показать содержимое

7690c8b4a72e323634485b3213ffbb1e.png

  Показать содержимое

16deaf5d58c8d03c4b0a32da3f820957.png

  Показать содержимое

6d705a11f98b54a34495465dd7c0240c.png

  Показать содержимое

3516b7cbb39813190dc83a404d7b1a6b.png

  Показать содержимое

c313ee7d4fc80f1a7520fe16973cc5f8.png

  Показать содержимое

89f3a7ffde27247c8d23a6c61328e76b.png

 

 

эх почему не первую часть, хотя ..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Escapismik Обновил инструментарий, ссылка та же, проверяйте. Буквы немного по-другому теперь выводятся, так что надо тестировать.

@elmin59 Четвертая намного лучше первой. Она вообще лучшая в серии. И к тому же сюжетно с другими частями никак не связана.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не лучше сократить брон. на брн. рыцарь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Escapismik сказал:

@RikuKH3

  Было (Показать содержимое)

48c68cb190a62619eeaddbbd02d921f3.png

  Стало (Скрыть содержимое)

7fc67fb8afa24bdcf1abb8fe27e15537.png
742fe34c1021f3e842ee677e36358b88.png

 

По скринам перевод вполне качественный. Без фонетических ошибок. Единственное, что буквы немного скакали, но, благодаря новому инструментарию, теперь смотрятся гораздо ровней и опрятнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Escapismik Перекачайте инструментарий еще раз. В предыдущей версии был баг, из-за которого нестандартные символы ♥/♪ и т.п. растягивались.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не допетрил как это работает, люди добрые подскажите пожалуйста)

Батником скомпилировалась новая Data, скопировал новую Data + .exe в папку. В результате английские сабы написаны русскими буквами, это прям не то что я ожидал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.08.2022 в 03:40, Witswarp сказал:

Не допетрил как это работает, люди добрые подскажите пожалуйста)

Батником скомпилировалась новая Data, скопировал новую Data + .exe в папку. В результате английские сабы написаны русскими буквами, это прям не то что я ожидал)

Сам перевод еще не предоставлен. То инструментарий для него с английским текстом в файлах. Переводчики (либо прогер + переводчик) переписываются между собой. Ждем. Я вот вообще счастлив, что как только вспомнил об игре, так почти перевод нарисовался… Повод обязательно перепройти игру 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, RikuKH3 сказал:

@SerGEAnt Порт на Nintendo Switch:
https://disk.yandex.ru/d/nTo3cDshI6dQng

Есть в планах порт на виту? Думал попробовать портировать, если нет желания.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прям ностальгию словил от первых же  моментов игры… И всё же, несмотря на возможность понимать английский, удовольствия с ним сильно меньше для меня… Спасибо всем трудягам за проделанную работу.

В общем, явная проблема имеется: перепутаны кнопки Xbox-type в подсказках к управлению (везде, исключений пока не нашел): X c Y, A с B. Вряд ли проблема оригинала. Схемы для других устройств не проверял.

По маловажным мелочам что еще заметил:

  1. Название предмета “Лекарствво” — опечатка же?
  2. Некомата охранник на базе, фраза от женского персонажа в мужском роде: “Пст, всё, что я знаю о драках и наблюдениях за заключенными, я узнал от своего хозяина Родни”.
  3. Забыл зафиксировать себе, сейчас не нашел, но где-то в начале игры было “одеть” что-то, предмет или оружие. Если переводчику не влом, то по хорошему бы отследить =)
  4. Описание предмета “кухонный нож”: “Вы можете разрезать яблоко в форме кролика”. Может таки нарезать? Японцы в аниме любят почистить яблоко и нарезать в такой форме их.

В дальнейшем сюда кидать что найду или в личку там?

Изменено пользователем Kaosu
Дополнение
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Судя по тому что игра запускается и нормально работает на таких стареньких видеокартах как gtx1060,и radeon 580 то дело похоже не в видеокарте и если у вас обновлены на нее драйвера то склоняюсь что все таки дело в винде, (кстати вы все еще даже не указали какая у вас видеокарта, виндовс и его версия).  попробуйте на всякий случай скачать и установить последние Microsoft Visual C++ 
    • Все старые игры сейчас заклеймим современными трендами  Играть то не во что будет. 
    • Да с сильным опозданием, но все же отпишусь. Игру прошел в конце июля где-то и я скажу, что это не очередной на скорую руку сделанный из ассетов на Unity хоррор, а некий скрытый алмаз среди инди-хорроров: правительственные заговоры, нло, похищения, убийства - от сюжета сложно оторваться. Графика очень приятная; геймплей хоть и в большинстве своём классический для представителей жанра, но порой нехило так удивляет своими возможностями.  Прошел за 2 вечера (в среднем где-то 3.5 часа ушло).  В общем я крайне советую игру, кто неравнодушен к инди-играм, не пожалеете. А лично я заношу игру в свой список хидден-гемов.  П.С. перевод отличный, косяков вообще не встретил. 
    • Там механика с переключением способней. Плюс устройства скорости. Так-же это можно объединь вместе. Там много ситуаций для быстрого переключения и принятия решений, что надо использовать из способностей. 
    • Не нашли? Там целая ветка под названием Titan Quest II - Cannot Launch Due to DirectX 12 Compatibility Issue Я бы с этим согласилась. Также думала. Но она возникает даже на машинах с OS: Windows 11 Pro 64-bit (Build 26100). То есть не всё так однозначно.
    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×