Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

223139-Genshin-Impact-leak-says-version-

Компания miHoYo сегодня подтвердила, что версия 1.4 Genshin Impact «Приглашение ветряных цветов» выйдет на ПК, Android, iOS, PS4 и PS5 (через обратную совместимость) 17 марта. 


Компания miHoYo сегодня подтвердила, что версия 1.4 Genshin Impact «Приглашение ветряных цветов» выйдет на ПК, Android, iOS, PS4 и PS5 (через обратную совместимость) 17 марта. 

Цитата

 

Присоединиться к ежегодному празднеству, посвященному свободе и любви, когда тёплый весенний ветер разносит по небу одуванчики, смогут игроки, которые достигли 20 Ранга приключений и завершившие задание «Песнь о драконьей свободе».

Говорят, что Праздник ветряных цветов изначально проводился в память освобождения Мондштадта 2600 лет назад, но сегодня для большинства жителей города он стал днём для выражения любви и всяческих гуляний. Ордо Фавониус и Гильдия искателей приключений подготовили ряд мини-игр и испытаний. Игроки могут принять в них участие в одиночку или с друзьями и получить множество наград, включая такие эксклюзивные предметы, как Праздничный воздушный шар и Лиру ветров, а также новое оружие 4 звезд Ода анемонии. Также Путешественников ожидают особенные встречи с Барбарой, Ноэлль, Беннетом и Чун Юнем. У каждой из встреч несколько концовок.

 

В версии 1.4 также появится больше подсказок об ордене Бездны и пропавшем родственнике. Если Путешественники продолжат расследование вместе с Хранителем ветви Дайнслейфом, то повстречают могущественного врага — Вестника Бездны и раскроют тайну первого в мире стража руин логова Ужаса бури.

Персонаж «Венец милости» Розария, впервые появившись на Драконьем хребте два месяца назад, теперь станет играбельным персонажем 4 звезд. Она мастерски владеет копьем и силой Крио, а ее коронный прием — появление за противником и стремительный удар со спины. Ее взрыв стихии могучим взмахом наносит огромный Крио урон, за которым следуют волны Крио урона по области всем окружающим врагам.

Для улучшения игрового опыта будут добавлены новые функции и проведена оптимизация. В версии 1.4 в инвентаре можно будет хранить до 5 единиц густой смолы. Также игроки смогут понизить уровень мира в одиночном и совместном режиме в соответствии со своими требованиями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читая эту новость так и хочется спросить  — “И что?”. Ну серьезно, есть куча ммо и игр, там патчи куда более масштабные чем это.

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Dusker сказал:

“И что?”

И то.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Dusker сказал:

Читая эту новость так и хочется спросить  — “И что?”. Ну серьезно, есть куча ммо и игр, там патчи куда более масштабные чем это.

Вообще да. В мире где 1000 и 1 онлайн дрочильня выходит патч к одной из них. Такая себе новость...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2.
      IO Interactive выпустила геймплейный трейлер и большой ролик с игровым процессом из грядущего шпионского экшена 007 First Light.
      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2. Предзаказы на игру уже открылись (в России она официально не продается).
    • Автор: SerGEAnt

      IGN опубликовал первый тизер фильма «Возвращение в Сайлент Хилл», снятого по мотивам второй части.
      Его прокат стартует 23 января 2026 года. Режиссер — Кристоф Ган, снявший «Сайлент Хилл» 2006 года.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Надо смотреть конкретные случаи когда пропускало и их уже смотреть. По поводу кракозябр в настройках посмотрю чего там, может поправлю. Если подскажешь в каком именно файле текст кракозябрами буду признателен.
    • С контактируй с этими ребятами, чтобы не делать 3 русификатора на одну игру, https://vk.com/tloh_tfz_rus?from=groups Может они возьмутся за текстуры и редактирование, если передашь текст. 
    • @ivdos Возможно. Хотя я прошёлся поиском по всем строками, находило форматирование на латиницу, но как человек могу допускать ошибки. Принципе, я, как сказал, почистил форматирование (которое не работало) из большинства строк, на игре это никак не сказалось — диалоги так же правильно и хорошо отображаются. Просто если в будущем в процессе игры такое возникнет (есть форматирование которое я не увидел) то и написал предупреждение. Если найдутся, поправим, дело принципе исправимое.
    • Ну обычно подобные порты переводов под “условную Linux версию” делаются проще и мы справляемся своими силами. Или же автор игры сам вставляет перевод в игру. Но в данном случае, это особенности конкретной игры и не знание нами языка питон.
    • Есть предположение, что гемини вместо латиницы засунул кирилицу, поэтому символы форматирования и отображаются. Сомневаюсь, что дело в движке.
    • @TriEdge @Alexeykaa На самом деле при необходимости, можно и для 3 и 4 части сделать русификатор за пару дней. У меня в процессе работы над этим переводом весь инструментарий есть и настроен, только файлы и личное время нужно. Если выпустят другие группы то отлично, но если я всё же пройду 1 и 2 часть и перевода не будет, тогда я возьмусь принудительно   Ну или если запал появится резко)   @SerGEAnt посмотрите, если всё в порядке, можете выложить на сайт этот нейро-перевод?
    • Ну, я тоже в этом деле не особо специалист, а просто дал ссылку на форум 4pda, где кто-то ответил другому товарищу. Мне по душе просто перевод в папку с игрой перенести Спасибо Вам за уточнение.
    • я может попробую потом свою версию запилить через гемини. Но это когда закончу с улучшением перевода к другой игре
    • Правки просто необходимы, поскольку имена собственные переведены все криво. Типа Forge — персонаж, переведен как кузница, персонаж Driver перевен как ездить, много косяков так же с плюшками типа модов, там вообще зачастую не понятно что они делают и для чего их использовать
    • За перевод взялась группа энтузиастов. Над переводом работают Radik Attano - Перевод, перерисовка текстур DrachenClon22 - Перевод LeBrezzy - Техническая консультация / скриптинг  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×