Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Мы снова рады приветствовать вас, дорогие подписчики!

Вы долго ждали (возможно даже слишком) и вот этот момент всё же настал! Наконец-то пришло время и мы можем продемонстрировать всем фанатам еще несколько голосов из русской озвучки игры Grim dawn.

Работа ведется не только над основной игрой, а так же над дополнениями "Пепел Мальмута" и "Забытые Боги". Конечно, осталось еще немало "шероховатостей" и "неровностей" , но, в скором времени, у всех появится возможность пройти игру с русской озвучкой.

Уже по классике ждем ваших отзывов и надеемся, что вам всё понравится. Хорошего окончания недели и побольше игр на русском!

P.S.
Огромная благодарность спонсору проекта Вадиму Кувшинову, а также донатеру Денису Денисенко, пожертвовавшему крупную сумму на проект.

P.S.2.
Комментарии от тестера Екатерины Дмитровой:
"Я наиграла 22,5 часа. Я понимаю английский язык в играх, но неоднократно сталкивалась с проблемой географической расположенности определенных миссий и врагов. При озвучке же такие проблемы канули в Лету, так как всё становилось понятнее... ну и явно отлично проработаны ориентиры для игроков, что является огромным плюсом."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Альфа-версия русификатора для Grim Dawn обновлена до бета-версии.

Всем получившим альфа-версию ранее достаточно перекачать русификатор по той же ссылке и переустановить его.

Для тех, кто хочет получить альфа- и бета-версии локализаций Grim Dawn и Hunted: The Demon's Forge, напоминаем, что достаточно поддержать текущий сбор средств на озвучку GTA: Vice City и The Suffering на сумму от 300р и написать нам в ЛС сообщества.

Ссылка на сбор средств локализации GTA Vice City и The Suffering - https://vk.com/app6471849_-76249462

Дополнительный сбор для тех, кого нет в VK или же для тех, кто не живет в РФ - https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет! Мы все же решили перед релизом выпустить еще одно обновление бета-версии озвучки Grim Dawn несмотря на большое количество девяток в предыдущем обновлении. Ну и по совету Димона назвали её 0.9999b. Нам осталось озвучить буквально пару персонажей, но учитывая праздники мы не уверены, что успеем выпустить релиз до НГ, а потому очередное обновление всё же имеет смысл.

Напоминаем, что все получившие бета-версию ранее могут скачать обновление по той же ссылке.

Ну а все остальные, кто хочет пощупать текущую версию озвучки, могут получить её, приняв участие в сборе средств на локализацию The Callisto Protocol или GTA Vice City на сумму от 300р.

Ссылка на сборы в ВК (только The Callisto Protocol) - https://vk.com/app6471849_-76249462

Альтернативные ссылки для тех, у кого нет ВК или кто живет вне РФ:
Сборы на Бусти (The Callisto Protocol и GTA VC) - https://boosty.to/mvo_team (раздел "ЦЕЛИ" слева)
Сборы на DonationAlerts (The Callisto Protocol и GTA VC) - https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo

Версия 0.9999b от 25.12.2022
• Озвучен персонаж «Торговец (женщина)».
• Озвучен персонаж «Кузнец (женщина)».
• Озвучен персонаж «Каргон».
• Озвучен персонаж «Инженер (женщина)».
• Озвучен персонаж «Гаррет».
• Заменен и полностью озвучен персонаж «Ларрия».
• Озвучен персонаж «Некромант Ордена смертного бдения (мужчина)».
• Озвучен персонаж «Повелитель Плоти (Теодин Марцелл)».
• Озвучены боевые фразы персонажа «Дариус Кронли».

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка великолепна, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое всем причастным! Вы большие молодцы. Надо задонатить по возможности. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.02 от 13.02.2023

  • Корректировка баланса звука у множества персонажей: торговцев, контрабандистов, иллюзионистов, новаторов, кузнецов; а также у Дрига и реаниматора.
  • Переделана обработка и местами текст озвучки у следующих персонажей: капитан Сомер, инквизитор Крид, Анастерия, Элейн, Каспаров, Каргон.
  • Вступительный ролик из дополнения больше не пропускается при попытке повторного воспроизведения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.03.

  • Переделана роль Канаты.
  • Исправлен обрыв фразы у Эмиссара.
  • Сбалансирована громкость у фраз Морнея.
  • Джарвис теперь произносит гендерно нейтральные реплики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это все очень круто, есть смысл перепройти игру. Только вопрос а DLC переведены ??? Или только оригинальная игра ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

09,06,2023 было обновление игры в стиме, ваша озвучка работает с обновлённой игрой? ДЛС озвучены или только основная игра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kiprian работает. Озвучена игра и дополнения.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка, конечно норм, но что ж она с субтитрами то не совпадает? Играть анриал так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FanSH

      Нужна помощь с русификацией меню и описаний в архивах unity FMV игры “Refate: Echoes of Desire”.
      https://store.steampowered.com/app/3838290/Refate_Echoes_of_Desire/

      В игре есть “заглушка” на русский язык (но такая, что лучше бы её и не было, как говорится)
      Занимаюсь переводом внутриигровых диалогов (основные 98% всего текста в игре), а вот с архивами юнити, как заменить китайский шрифт выдающий квадратики, описание героев и основные кнопки в меню — без понятия (заранее говорю, что почитал форумы про вскрытие архивов, замену текста и пр. AssetStudioModCLI  — не разобрался, не запускаются все эти великолепия)

      Кто возьмётся с помощью — предоставлю копии для Steam.

      Снизу, что повторно нужно перевести с английского и подменить текст (меню, описание персонажей и дневник в конце игры с текстом)





    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/curator/6857971/
      Присылают игру и там порой почту указывают для прямого контакта с издателем/разработчиком на случай каких-то вопросов либо фидбек им написать.

      Обычно всё взаимодействие в формате “ниндзя” (или на форуме стима до релиза темы создаются и потом сношу)
      -----
      Иногда разработчики даже полностью локации перекраивают, меняют расположение противников, платформ и пр.  — такой случай был с китайской игрой “Candleman: The Complete Journey”.
      Иногда просто какие-то баги отлавливаю если присылают до релиза и у меня есть время в отрыве от работы и личной жизни поиграть в их игру.
      ---------
      Недавно тут самостоятельно, затем с девушкой совместно прошли игру “The VIG” (сейчас развилки всякие открываем, чтобы поглядеть другие концовки и варианты развития истории) — там и локализация адекватная и обоим понравилась игрушка как построена и сделана
    • @Blackoff да, в классике ещё та “акробатика” была, тут не поспоришь.   The Angel of Darkness была сырой, но видно что Core Design хотели что то свежее добавить. Сказались внутренние проблемы, как по мне. Прям плохой игрой её сложно назвать, один стиль с атмосферой чего стоят. 
    • Да, прочитал, конечно. Не проблема. Проблема только в одном, если будет обновление, так как озвучка может уже не работать, как задумано.
    • Нам не удалось всё победить, поэтому честно предупреждаем о проблемах: • Ускоренная речь (иногда) • Фразы не всегда соответствуют субтитрам (иногда) • Обрывы (редко) • Не озвученные реплики (все те, у которых не было субтитров)
    • Походу, да. Я не покупал, пока.
    • @Alex Po Quest а там закадровый и дб? То есть можно выбирать?
    • @erll_2nd ну вообще они могут ответить)) если самому написать на почту им или в дискорд) Два перевода моих так добавили в официальные версии игр)) Во втором случае получилось не ахти как хорошо(ну тут из-за того, что я переводил в отрыве от игры и некоторый текст тупо не влезает, а что-то осталось на английском), но лучше чем ничего)) Речь конечно про всяких инди разработчиков) Да и нередко русские фанатские переводы добавляются в игры.
    • Ждёмс, конечно. Первая игра - шикардос озвучка.
    •   с 13года их потянуло косить под uncharted … классика геймплейно интересней ,имхо …  стало больше беготни ,меньше акробатики  …  все части по своему хороши ,акромя The Angel of Darkness … 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×