Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

115337-banner_pr_aot2finalbattle.jpg

Важный момент: перевод совместим только с игрой и установленным на нее дополнением Final Battle.


@Axels выпустил промежуточную версию перевода экшена A.O.T. 2: Final Battle.

Важный момент: перевод совместим только с игрой и установленным на нее дополнением Final Battle.

115337-banner_pr_aot2finalbattle.jpg

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post

Спасибо за труды.

Share this post


Link to post

Спасибо, молодцы.

Share this post


Link to post

Что значит промежуточная?

 

Share this post


Link to post
4 минуты назад, kikk сказал:

Что значит промежуточная?

 

Это значит, что на стадии доработки. 

Share this post


Link to post
3 часа назад, kain- сказал:

Это значит, что на стадии доработки. 

А более конкретно?

На определенном этапе игры пойдет английский язык или она полностью переведена, но местами без редактуры, или как?

Share this post


Link to post
9 часов назад, kikk сказал:

А более конкретно?

На определенном этапе игры пойдет английский язык или она полностью переведена, но местами без редактуры, или как?

“она полностью переведена, но местами без редактуры”/
Если и есть английские слова, то это уже текстуры, которые надо выдергивать отдельно, что, кстати, и делается.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Вылетает после первого ролика -(

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

В another mode вообще вылетает при разговоре с любым “ продавцом “

Share this post


Link to post

На род не переживаем, тестируется и исправляются недочёты. В теме с переводом в верхнем посте есть ссылка на последние сборки. 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Студия FaceOff выпустила перевод хорошей трехмерной ритм-аркады Giraffe and Annika, вышедшей в прошлом году.
      Перевод есть для PC и Switch.

    • By SerGEAnt

      Некая Erebus Production выпустила абсолютно новый перевод давно ставшего классическим экшена Alice: Madness Returns.
      Некая Erebus Production выпустила абсолютно новый перевод давно ставшего классическим экшена Alice: Madness Returns. Именно он стал, по сути, последним большим проектом Амэрикана МакГи.

      Особенности:
      Максимально приближенный к оригиналу перевод (по смыслу и стилистике), без ненужной отсебятины и надмозгов. Правильный перевод отсылок к первой части; локализация стихов, поговорок, слэнга и игр слов (там, где возможно). Корректура профессиональным филологом. Оптимизация отображения субтитров (для FullHD и выше). Шрифты в стиле оригинала Кстати, у нас есть еще и озвучка. 






Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×