Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

134722-banner_pr_nekoparavol4.jpg

Пока что речь только об обычной версии из Steam без контента 18+.


Epic Eagle Team выпустила перевод визуальной новеллы Nekopara Vol. 4. Пока что речь только об обычной версии из Steam без контента 18+.

134722-banner_pr_nekoparavol4.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоспаде, уже 4 часть. Неужели там сюжет настолько закрученный, что новые части вылетают как кошак пинком ноги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, shingo3 сказал:

Хоспаде, уже 4 часть. Неужели там сюжет настолько закрученный, что новые части вылетают как кошак пинком ноги.

Не, это только кажется что часто, а франшизе уже семь лет=) С учетом того что каждая из частей прочитывается часов за пять, наоборот, контента постоянно не хватает. =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, SvetikAV сказал:

Не, это только кажется что часто, а франшизе уже семь лет=) С учетом того что каждая из частей прочитывается часов за пять, наоборот, контента постоянно не хватает. =))

Хм, ну раз так. Хотя я помотал арты, там реально не особо отличаются фоны или персонажи. Как то одинаково совсем. Игра, как крутить хвосты котам.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.01.2021 в 00:44, shingo3 сказал:

Игра, как крутить хвосты котам.

… и не только хвосты :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Amigaser смастерил частичный русификатор для квеста Elroy and the Aliens.
      @Amigaser смастерил частичный русификатор для квеста Elroy and the Aliens.
      В связи с техническими особенностями игры не переведены:
      заставки с названиями глав при переходе между ними; тексты в компьютере Пегги в её офисе; документы, карты, книги, записки и пр.; в театре после монтажа фраза голоса Вандербруста.
    • Автор: SerGEAnt

      Его авторство вызывает вопросы, но текст выглядит складно.
      @DjGiza обратил внимание, что в сети очутился более-менее нормальный русификатор для Digimon Story: Cyber Sleuth.
      Его авторство вызывает вопросы, но текст выглядит складно.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Поддерживаю. rpg maker и Ren'Py очень легкие.
      В особенности когда есть ИИ, для создания плагинов.
      rpg maker очень легкий по интерфейсу.
      Ren'Py — просто посмотреть как пару игр работают и сделать свою.
    •  На самом деле в том, что игра будет слабее предыдущих, я даже не сомневаюсь, но это не значит, что получится плохо.
    • Спасибо большое за перевод, и за постоянное его улучшение! Перевод отлично работает и на старых версиях игры, и на самой свежей (разумеется). Дети очень довольны, что теперь можно играть без постоянного обращения к словарику.
    • Первые две понравились. Но тут вроде без авторов оригинала делают. Может получиться шляпа.   Держите это в уме. 
    • В плане без наличия больших знаний и без навыков художника, без навыков 3д моделирования и так далее? Например, rpg maker из сравнительно простого, где по сути уже есть (относительно) удобный (сравнительно) простой софт, где уже есть “из коробки” подходящие базовые наборы ресурсов, из которых можно клепать какие-никакие игры. Сравнительно низкие требования к железу. Как вариант, ещё Ren'Py вполне может подойти (зависит от поставленной задачи). Если есть какие-никакие навыки, то неплохо подойдёт godot. Следующим обычно выбирают юнити, который несколько посложнее. Но тут и железо нужно поприличнее. Впрочем, обычно самую-самую первую игру делают без каких-либо готовых движков, проходя базовый курс программирования. Например, можно взять для начала литературу типа Доусон М. “Изучаем С++ через программирование игр” (или вариант той же книги, но с программированием на питоне, ну или же что-нибудь попроще, тут уж по вкусу). То есть сделать для начала самому без движка, чтобы получить общее представление о самом процессе создания. Но не суть.
    • Да, так определённо будет лучше.  Почему?  10-ая винда не поддерживается?  Вроде я таких игр ещё не встречал.
    • Я так понимаю все на 10 винду она не пойдет ?
    • Это неправда. Переведено 98%. Без непереведённых ресурсов всё проходится в игре без проблем, они, практически, не влияют на прохождение игры. Если так сильно хочется узнать что там написано, то возьмите словарик и переведите, там тексты на английском. Кстати, и на других языках некоторые из этих ресурсов тоже на английском.   Открою секрет —  разработчики изначально задумали русский язык в игре, но по каким-то причинам его не добавили в игру (я даже подозреваю по каким), и некоторые объекты в игре, связанные с русской локализацией, просто отсутствуют. Отсюда и невозможность перевести полностью в рамках штатного добавления русского языка. Есть вариант перевести эти 2% в английском, но будет тогда мешанина в языках. Я не стал этим заниматься. Ещё раз, эти непереведённые места никак не влияют на прохождение игры, ключевая информация всё равно появляется в всплывающих диалогах.  Если игнорируете, то и проходите мимо. Совсем не обязательно тут об этом всем сообщать. А кто захочет поиграть на родном языке, тот поиграет и получит удовольствие. И целостность сюжета от этого не пострадает. Квест, кстати, очень не плохой.
          Врядли. От версии к версии меняются id ресурсов. В теме русификаторов я выложил два варианта русификатора — для версии 1.0.1 и для последней версии 1.1.3. А зачем демка нужна? Найти полную версию на торрентах же не проблема. 
    • Во, даже так. В таком случае лучше первую действительно пройти.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×