Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Будущее в новой версии русификатора:

Восстановление достижений

Добавление не переведённого текста.

Прогресс вставки текста в карты: 65 из 129

Прогресс вставки текста в события, предметы, настройки игры и т.д.: 100%

Тестовая версия Mad Father 1.0

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст на русском, а достижения не работают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 30.08.2021 at 6:05 PM, Tericonio said:

Будущее в новой версии русификатора:

Восстановление достижений

Добавление не переведённого текста.

Прогресс вставки текста в карты: 65 из 129

Прогресс вставки текста в события, предметы, настройки игры и т.д.: 100%

Тестовая версия Mad Father 1.0

Извините, надеюсь, вы переносите нашу версию, а не версию пользователя Metadodic, потому что она не включает в себя новый текст (по крайней мере, на сколько мне известно) и в ней точно не работали картинки персонажей. Апд: хотя не уверен уже, там новая версия вышла у него, которую я не видел.

Кстати, могу разобрать, какие именно нужно карты перенести, чтобы работали ачивки, потому что они привязаны к действиям в скриптах карт, которые удаляются, если открывать игру через Wolf RPG Editor.

Изменено пользователем AppleNorris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AppleNorris сказал:

Извините, надеюсь, вы переносите нашу версию, а не версию пользователя Metadodic

Пока используется его версия, если где-то будет не переведено добавлю. 

Потом уже возьмусь за ваш перевод и вставлю его отдельно.

1 час назад, AppleNorris сказал:

Кстати, могу разобрать, какие именно нужно карты перенести, чтобы работали ачивки, потому что они привязаны к действиям в скриптах карт, которые удаляются, если открывать игру через Wolf RPG Editor.

Работаю непосредственно в wolf rpg editor, без вытаскивания текста. Своего рода копи-паст по несколько строк, если текст в событиях карт.

Поэтому спасибо, но помощь не пригодится, поскольку нашёл свой метод, без использования сторонних программ извлечённого текста для редактирования в xml. и т.д. и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне, создавать зомби-перевод, беря части из разных переводов — такая себе идея. Но как хотите.

Скорее всего с ачивками может быть та же проблема, что и у нас, потому что они вшиты не в отдельный скрипт, а в карты (а также ещё в пару файлов), и потому они могут удаляться движком сразу же при загрузке проекта (не релевантно, удаляла только прошлая версия вульфа). Проверял это на версиях как 2.24, так и 2.27.
Но если что, сообщите, если удастся эту проблему решить.

Апд: хотя нет, случайно понял, как активировать расширенный режим движка.

Изменено пользователем AppleNorris
узнал немного новой информации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AppleNorris сказал:

Как по мне, создавать зомби-перевод, беря части из разных переводов — такая себе идея. Но как хотите.

Скорее всего с ачивками может быть та же проблема, что и у нас, потому что они вшиты не в отдельный скрипт, а в карты (а также ещё в пару файлов), и потому они могут удаляться движком сразу же при загрузке проекта (не релевантно, удаляла только прошлая версия вульфа). Проверял это на версиях как 2.24, так и 2.27.
Но если что, сообщите, если удастся эту проблему решить.

Апд: хотя нет, случайно понял, как активировать расширенный режим движка.

Я собирался два перевода делать. 

Не собирая в один.

LiEat1 проверил сам, ачивка сработала. 

Если не работает Mad Father, то по новой буду делать. 

Так что прогресс обнуляеться. 

Итог:

карты 0 из 129

текст в файлы - 0%

Mad Father проверю сам на ачивку, которая будет ближе всего. 

Если одна заработает, то и другие тоже. 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил перевод RedKittens (в топике тоже). Перевод выполнен на основе японского языка, поэтому местами слегка расходится с английским переводом. Перевод, также, прошёл вычитку и в нём были исправлены некоторые ошибки.
На сколько я смог протестировать — ачивки теперь можно получить.

Скачать:
Яндекс Диск

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, AppleNorris сказал:

Обновил перевод RedKittens (в топике тоже). Перевод выполнен на основе японского языка, поэтому местами слегка расходится с английским переводом. Перевод, также, прошёл вычитку и в нём были исправлены некоторые ошибки.
На сколько я смог протестировать — ачивки теперь можно получить.

Скачать:
Яндекс Диск

Проверил, ближайшая ачивка (посмотреть на портрет матери) не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, SnakeEater001 said:

Проверил, ближайшая ачивка (посмотреть на портрет матери) не работает.

Её нельзя открыть, если не смотреть пролог или не начинать Кровный режим. Так устроена игра.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, AppleNorris сказал:

Её нельзя открыть, если не смотреть пролог или не начинать Кровный режим. Так устроена игра.

Действительно, сейчас проверил, работает, большое спасибо.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AppleNorris 

Я пока перепроверю вашу новую версию, и пересоберу через движок. 

В предыдущей версии были моменты в скриптах которые не было смысла переводить, поскольку не использовались в игре.

А уже потом протестирую сам... И скину ссылку для обновления. 

Позднее возьмусь за другую игру. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Tericonio said:

@AppleNorris 

Я пока перепроверю вашу новую версию, и пересоберу через движок. 

В предыдущей версии были моменты в скриптах которые не было смысла переводить, поскольку не использовались в игре.

Хм, ну, я переводил через внешнюю программу, она могла через автоматизацию что-то лишнее перевести, но на стабильности это не сказывается. Да и есть пара скриптов, которые используются только в паре мест в игре, но которые всё равно нужно оставлять переведёнными (это всякие там “выбор”, “гемма”, “Да”, “Нет”), иначе могут встречаться непереведённые места.
Не советую пересобирать, потому что я местами вручную подгонял размеры отступов для русской версии, что сложно заметить, если не приглядываться. Одно из заметных мест — основное меню в игре. Из незаметных — некоторые диалоговые бабблы, которые немного криво отображались при низких разрешениях. Боюсь, что это как раз то, что очень легко упустить из виду.
И я сомневаюсь, что есть смысл пересобирать через движок то, что итак хорошо работает — достижения есть, игра проходится (вчера перепрошёл, но не стремился собирать достижения). Игра собрана на японской версии 1.06, которая аналогична английской версии 1.07, единственное отличие в которых было в том, что английскую сами PLAYISM неправильно собрали, в своё время, и в ней некоторое время не работали достижения. Просто — зачем?

Изменено пользователем AppleNorris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos
      Hacker Simulator

      Метки: Хакерство, Симулятор, Для одного игрока, Реализм, Криминал Платформы: PC Разработчик: Save All Studio Издатель: PlayWay Дата выхода: 20 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1071 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Connection Established
      Платформы: PC Разработчик: heartpunch!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет конечно, пока Hell не пройду, не во что играть не буду.  Возможно, это как-то будет объяснено, и возможно, что под скафандром вовсе и не человек . Мне нравится, как инертно ощущается управление персонажкой, да и импакт от стрельбы сделан неплохо.
    • Чет я не понял, ты чего это взял и забросил  Hell? Мне тоже нравятся такие игры, но тут у героини манера разговора какая то странная, мне не нравится, и боюсь что она снимит шлем и там будет личико полное диверсити и эксклюзивности пострашнее чем ее вагина-шлем .
    • Игра нравится, очень люблю такое. Графон отличный и сама атмосфера очень хороша.  По оптимизации полное говнище, одна из худших игр за последнее время. Хуже чем Вучанг, Нell, длс для Робокопа, SH2 от тех же Блуберов, в котором тоже кстати апп. люмен  В общем, хуже чем большинство на UE5.  Аппаратный люмен убирает от 50-60% fps в зависимости от места, и при этом, минимальная разница в картинке, да и то только в некоторых местах. Но даже без трассировки и с учётом UE5 производительность плохая, недавний Hell is Us это король оптимизации по сравнению с этим.
      В общем, решил играть с TSR и без лучей.  Cделал несколько скринов, где разница хорошо видна, но большую часть времени эту разницу хрен увидишь.  На первых двух скринах разница больше всего видна.        4k TSR   Ещё любопытный момент, что с трассировкой энергопотребление ниже чем без неё, примерно на 50w.   Игруха классная, жаль только, что разрабы оказались полными уёб***и
    • Все так. Перевод неполный.
    • Как скажешь. Про твоих друзей я ничего сказать не могу. Не мне судить, что там у тебя было, а чего не было в твоём детстве в твоём мире (который, как мы уже давно выяснили, значительно отличается от нашего). А вот касательно форума, самое забавное то, что я и сейчас могу пролистать свои комменты и выдать тебе те же цитаты твоих слов (разумеется ведущие на темы обсуждений), что давал и ранее в своих ответах на твои запросы и твои сомнения о том, а было ли то или иное. Но ты всё равно снова через пару дней, а то и сразу же, сделаешь вид, что этого не было, уходя в свой личный мир от нас. Не в первый раз и, надо полагать, не в последний. Уже банально устал повторять одно и то же. Мб всё-таки начнёшь тренировать собственную память? “Интернет помнит всё”, как бы тебе не хотелось забыть что-то самому или приукрасить это. Твои перлы никуда из форума не девались, несложно найти их источник, никакое обилие твоих комментов не сможет их вычеркнуть, пусть и сделает поиск слегка сложнее. Даже если ты удалишь то или иное, но ответы с цитатами-то останутся.
    • Самая забавная часть истории, в том, что чем больше проходило времени, тем больше они верили в выдуманную ими историю.
    • Уж не знаю, что там у тебя в школе происходило, но на этом вот самом форуме мне было не лень приличное такое число раз находить цитаты твоих слов и напоминать тебе о том, что ты успевал позабыть, тыкая из раза в раз тебя в это носом, чтобы ты потом спустя пару постов как ни в чём ни бывало в очередной раз делал вид, что этого не было и требовал те же самые цитаты спустя уже день-другой. Твоя память, точнее твои проблемы с памятью — тут, на этом вот форуме совершенно не новость для тех, кто как-либо пересекался с тобой дольше, чем на пару комментов. Ну не знаю, в иной раз кажется, что для кое-кого это фентези экшен драмма про героя с хронической потерей памяти, где мы все — нпс в его особом исключительном мире, где его главный квест в том, чтобы убедить всех нас в его якобы непревзойдённой правоте везде, даже там, где он ничего не смыслит. А с нашего ракурса — это, пожалуй, своего рода школьно-студенческая комедия про взросление отдельной личности, пожалуй. Где мы видим, как из года в год градус “я всегда прав, а потому говорю за всех” синдрома у человека смещается в сторону “я всегда прав, а все остальные до лампочки”. Мб увидим следующие эпизоды когда-нибудь. Ну по крайней мере я вижу ситуацию примерно так, образно говоря. Всё-таки я всё ещё верю, что Даскер когда-нибудь сможет морально вырасти над собой, и тогда мб сможет не только говорить не за всех остальных, а за себя, но и принимать то, что бывают ещё и мнения, отличные от его, которые вполне себе могут быть верными. А мб даже дойдёт когда-нибудь и до того, что на одну ситуацию может быть несколько верных, но разных, мнений (то есть простой концепт, который вообще может сломать кое-кому сейчас мозг).
    • Наоборот верхняя с лучами, ))) на верхней если сильно присмотреться можно увидеть 35 фпс а на нижней 55.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×