Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Большое обновление локализации Alan Wake от GamesVoice

Рекомендованные сообщения

212823-12.jpg


GamesVoice выпустила новую версию своей локализации Alan Wake с огромным количеством изменений.

212823-12.jpg

1.1 от 26.10.2020

Общее:
  • В инсталлятор добавлена возможность выбора оригинальных песен.
  • Исправлены опечатки и ошибки в субтитрах.
  • Исправлена ошибка с воспроизведением песни «Поэт и Муза» после включения электричества в доме Андерсонов.
  • Теперь звук в кат-сценах воспроизводиться корректно.
  • Добавлена пропущенная песня в сцену приезда на озеро Колдрон. Актуально для версии с русскими песнями.
Озвучка:
  • Улучшена громкость реплик в телешоу «Найт Спрингс».
  • Улучшен тайминг в шоу Гарри Гаррета.
  • Братья Андерсоны теперь поют «гимн» Дня Оленя синхронно.
  • Ложный звонок Элис теперь действительно состоит из нарезки записей Хартмана.
  • Исправлена реплика доктора Нельсона в кат-сцене с его первым появлением.
  • Реплики Автостопщика теперь заканчиваются более плавно.
  • Заменена реплика Сары в которой вместо «случилось» слышалось «сучилось».
  • В комментариях разработчиков исправлены имена. Даниэль Лиллеквист теперь Тим Лонквист, а Юсси Тяхтинен теперь Теро Толса.
Текстуры:
  • Исправлены опечатки и ошибки в текстурах.
  • Для витающих в воздухе слов заменены шрифты.
  • Текстуры книг теперь отображаются более корректно.
  • «Саблезубый Чарли» заменён на «Кривозубый Чарли».
  • «Газолин» заменён на «Бензин».
  • Логотип «Алан Вейк» на загрузочном экране теперь отображается корректно.
  • Исправлен перевод текстуры про «главный офис» на лесопилке Билтмора.
 
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

В инсталлятор добавлена возможность выбора оригинальных песен.

  • В инсталлятор добавлена возможность выбора оригинальных песен.

Вот этого мне не хватало. Не звучит дубляж, хоть убейте.

Изменено пользователем MaxysT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классная сделана работа. Все молодцы!:gamer4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько раз прошёл Алана и привык к оригиналу так сильно, что ну вообще русская озвучка не воспринимается. Не привычно слышать такой голос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Сборов на нее не будет — проект полностью оплачен анонимным спонсором.
      Студия GamesVoice анонсировала локализацию Hades.
      Сборов на нее не будет — проект полностью оплачен анонимным спонсором.
    • Автор: SerGEAnt

      «Перепевка всех песен для локализации на повестке дня не стоит. Если мы и добавим композиции в русификатор, то лишь самые важные для сюжета».
      Студия GamesVoice опубликовала русскую версию песни Lumière из игры Clair Obscur: Expedition 33.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×