Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Drakko

Prince of Persia: The Sands of Time

Рекомендованные сообщения

Кто знает хоть один нормальный русификатор и где его можно достать

Русификатора не будет, так как там врлде нет титров!!!НО радуйся, на днях выходит лицензия!!!

А там и кто нибудь акелловкую озвучку да и выложит!! :D

Ой сорри ступил!! :censored: Не посмотрел до конца на название!!Я думал что ты про последнего принца говорил!!ГЫГЫ

Изменено пользователем FeniX Forever

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это дела не меняет - в первой части сабов тоже нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кажись тока Акелла нормально перевела Принца :sorry: , поищи в поискавиках, может кто-то добрый вытянул Рус. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственый русифкатор который я нашол переводит только меню в начале игры и все...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственый русифкатор который я нашол переводит только меню в начале игры и все...

Ну так - это есть рус. Там больше переводить нечего. Только звук. А файл со звуком весит гиг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Drakko

Скинь пожалуйста линк на руссик, хотя бы такой, если файл не тяжелый то файл, если не трудно на мыло. Заранее благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки, вы бы доработали тутошний русик. А то меня в самом начале ещё до первой точки сохранения вешает. Причём в пиратке было то же самое. Вам не стыдно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

меня и без русика вешало во многих местах, когда я её проходил, приходилось сохранения качать и просто пропускать глючные моменты

хотя играл на английском, так и остался уверен что дело было в моём компе...

может стыдно должно быть твоему компу? я не сильно то втеме, что за русик, что за зависания... но ты не пробовал с этим же русиком поиграть в игру на другом компе или попросить кого-то?

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в англ. пиратке гама висла при прохождении участка с плитами ....на русской лицке такого у мну не было ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lezisell

Ну... просто русификатор то из пиратки сделан.

Тоже вешало, забил на пиратку достал лицензию. Там всё ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть и из лицки рус ...просто искать надо хорошо ..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может стыдно должно быть твоему компу?

Комп отличный. У меня Фол третий на ультра качестве идёт.

я не сильно то втеме, что за русик, что за зависания... но ты не пробовал с этим же русиком поиграть в игру на другом компе или попросить кого-то?

Глюк прослеживается на абсолютно всех компах. В английской версии зависаний не было ни одного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Prince of Persia: the Sands of Time "Полный русификатор (для Steam и Uplay)

1. Нажимаем "Принять".

2. Кликаем "Обзор..." Если Steam и Uplay установлен "По умолчанию", то нечего не трогаем.

3. Нажимаем "Извлечь", ждём и радуемся русскому переводу игры.

СКАЧАТЬ: пшик.

На этом всё. Удачи =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

kazanova007, спасибо, все работает, и текст и звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Joymasher Издатель: The Arcade Crew Дата выхода: 11 июля 2019 года
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Full Reactive Eyes Entertaiment Платформы: PC Разработчик: Ys Net \ D3T Издатель: Sega Дата выхода на PC: 11 авг. 2018 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА SHENMUE II
      Шрифты: 100%  | Текстуры: 60% 
      Текст: 100% | Редактура: 80%
      ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:
      Скачать русификатор Shenmue I
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
      Тема перевода Shenmue III

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Откуда у нищего, по уверениям некоторых, населения лишние деньги?
    • Интересно бы глянуть статистику продаж и по тому же пк-шному железу, может у людей просто денег лишних стало больше, вот и продажи выросли.
    • Ну тем не менее он правильно говорит.  Я пока не брал ps5. Но я как обладатель всех консолей от Соней. Б/у рынок решает и позволяет реально экономить.  И народ и берет коробки с дисками, чтобы продать, и реально обладать. Кто-то принципиально не любит цифру. 
    • залез, посмотрел цены — 60-85к ру приставка , новые игры по 4-6к ру за диск, на вторичке эти же новые игры 3-5к , т.е. чуть дешевле — актуальный релизный гейминг в цене почти не теряет. и играть в один диск? в надежде его потом обменять на что-то еще ? да я хз что это за мазохизм… даже по примерным подсчетам — консоль+ несколько новых игр выходит по цене как FHD сборка ПК , а консоль+игры и пару лет использования уже как сборка для 4к гейминга. *** и я подразумеваю FHD и 4к — ПКшного качества, а не мыльное мыло на мыле. Если подбирать под консольное качество , то выйдет все дешевле при этом на ПК можно брать любую релизную денуво игру за 100-200ру с оффлайн активацией, остальные крякаются еще до выхода) — никаких преимуществ , даже просто минимальных, пока не вижу.  ПК — мощный инструмент пригодный для чего угодно, в том числе и для эмуляции свитча) Консоль — консоль, со всеми своими минусами и при этом , на данный момент, что-то как-то вообще не особо выгодная по ценам.
    • Расчет населения производится по действующей математической формуле прироста каждый год без учета реальных данных.  У Индусов сверх-высокая смертность (за пределами крупных городов) о которой они обычно умалчивают, это и вирусы и прочие болячки и грязная вода с пищей и просто адская бедность…  Т.е. если подать реальные данные и провести нормальные замеры общего количества китайцев и индусов — подозреваю, что появится очень значительная разница в пользу Китая. Но , т.к. все эти счетчики по сути американо-британские (почти все мировые фонды финансируются америкосами) то ожидать чистых реальных фактов без подлизывания определенным странам не стоит.
    • если можно про все, я пишу статьи http://sportlive365.net/news/bonusyi_v_melbet_live_cybersport_i_drugih_razdelah_bukmekera_525049.html могу брать спортивные обзоры
    • Да, в процессе. Имеющийся текст перенесён. Допереведу на этой неделе оставшийся основной текст (кроме субтитров комментериев, их очень много, их позже) и выложу. Про аргументы запуска оригинальной версии я знаю. Официальный перевод появился сильно позже нашего. Контейнер на 3 GB в PC-версии переиздания простой, но это не zip, как в оригинале и в Android-версии. Игру с релиза пропатчили 4 раза, каждый раз менялось содержимое контейнера и смещения, пришлось написать утилиту, чтобы на любую версию можно было поставить.
    • Несколько оффтоп, т.к. это не игра, но больше не знаю где разместить. Что это? Легендарный блог CRPG Addict, поставившего себе целью пройти все компьютерные ролевые игры и делающий это уже 15 лет. Лет 10 назад на GMbox стартовал перевод этого блога и Александром Трофимовым были успешно переведены первые несколько десятков постов. Потом GMBox умер, но я вытащил переводы из веб-архива и разместил их на отдельном сайте (без рекламы, хостинг оплачивается мною). Сейчас размещены переводы первых 75 постов. А что делать-то нужно? Хотелось бы найти энтузиастов, готовых продолжить перевод. Работы много, но никто никуда не спешит, никаких особых навыков и дополнительных инструментов не нужно — просто открываем пост из таблицы, переводим, кидаем ссылку на перевод.
    • Обьясню как перевести на русик эту игру
      скачиваем с https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases эту папку TMP_Font_AssetBundles.zip
      распаковываем в корень с игрой папку
      (распакуй 2 папки с архива в папку с игрой https://disk.yandex.ru/d/jeXJg6QB3Mnbuw и потом поправь файл конфигурации по гайду
      4.Запустить игру до меню и выйти из нее

      5.После первого запуска игры программа должна создать {GameDirectory}\\BepInEx\\config\\AutoTranslatorConfig.ini в файле заменить (с помощью блокнота открыть ..все проделать и закрыть блокнот согласиться с изменениями

      Language=ru (на какой язык переводить)
      FromLanguage=en (язык в игре)

      MaxCharactersPerTranslation=1000
      IgnoreWhitespaceInDialogue=False
      OverrideFont= Corbel Bold Italic
    • Всем привет начал делать перевод игры и встретил такую проблему. Текст открывается только через UAssetGUI. Но есть проблема при переводе субтитров игра выдает ???? ???? ??? знаки вопросов    Изображение
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×