Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Геймплей Mafia: Definitive Edition от первого лица

Рекомендованные сообщения

123650-maxresdefault.jpg

На канале Mafia Game Videos появился видеоролик, демонстрирующий ремейк первой Mafia от первого лица.


На канале Mafia Game Videos появился видеоролик, демонстрирующий ремейк первой Mafia от первого лица.

В видео главный герой ездит на различных транспортных средствах, а в конце ввязывается в перестрелку с полицией. Надо сказать, стрелять по врагам при такой перспективе совсем не удобно. Возможно, этот момент учтут в следующих версиях модификации.

В описании к ролику сказано, что для демонстрации был выбран мод от MrGTAmodsgerman.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это какой то позор , в зеркалах нет отражения.(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, jago сказал:

Это какой то позор , в зеркалах нет отражения.(

А без мода ты разглядишь эти зеркала?  Не говоря уже об отражениях в них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кто о чём, а Питон о фурях.
      Но вообще, выглядит интересно, я правда не понял, это именно что платформер или метроха? В любом случае на карандаш возьму.
    • 2.1kk (с учетом временных событий) строк вроде на Китае  (так что целую китайскую версию можно было перевести) Очень жаль что не смогли объединить силы.
    • @DOG729 вот и получается, что нафига стольким людям лепить один и тот же ОЧЕНЬ ТРУДОЗАТРАТНЫЙ перевод))  Если в начале было ради фана и всё такое, то сейчас уже люди выбрали, с чьим переводом играть. Я про большинство говорю, есть те, кто до сих пор с русиком Зета играют и хвалят А переводов на минуточку 6 штук. 6*300к строк текста(ну это так±, кто-то ещё не по одному разу их перевёл), т.е. где-то ± 2 млн строк. Сколько игр можно было перевести Ладно, шучу, это не так работает, и всё же сил на эту китайскую гачу было потрачено много, а сколько ещё будет. Так что пусть занимаются те, кому оно приносит доход и кому нравится это дело)
    • Я диалоги уже разграничили... дождусь обновы (кстати сегодня будет вроде...) ибо там много изменений, включая диалоги.  Потом по диалогам пробегусь еще раз) Но в свободное время.  Текста там нового еще не завезли, так что обновы с текстом еще не было. Все английские фразы (измененные) они хранят в sql базе, патчей… и логика ее работы чуть другая, поддерживать 2 разных формата перевода, трудозатратно. По этому проще дождаться обновлений бинарной мапы перевода.  
    • Какая прелесть! Благодарю, проект очень хорош !)
    • Asleep


      Авторы: Chillstream, Allodernat
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: 2.1.6, build 20776031
      Скачать:Yandex | Boosty
      Установка: кинуть папку из архива Asleep_Data c заменой в Asleep
      в игре для включения русского языка, надо поставить русский в смене языка  
    •   Понятно. Невнимательно прочёл заголовок комента ) 13 января должна выйти демка про фурю.  Выглядит довольно интересно. https://store.steampowered.com/app/3910680/INARI/ а 27-го демка Nocturnal 2 https://store.steampowered.com/app/2847780/Nocturnal_2/ Да, для такого жанра результат отличный.    PEAK — 87M?  Не понимаю, что в этой игре такого? На первый взгляд, абсолютно бессмысленная и бессюжетная, c околонулевым по интересности геймплеем. 
    • Так Даскер и создаёт всю движуху, и не только в этой теме, но и на всём форуме.  Понятное дело, что всё сразу стало довольно печально, как только он пропал.  
    • Машинный перевод под steam Build 11131672  https://drive.google.com/file/d/1xmUY6hLmaD2MmdV3km6ucnd9cjUB8QsI/view?usp=sharing В настройках игры выбрать русский язык. (В качестве эксперимента, перевод осуществлялся с итальянского языка).  
    • Не знаю. Речь не про то. Я тоже не особо всматриваюсь, просто вижу картинку и обращаю внимание на детали, не более.  Вот если совсем не всматриваться, то разницы скорее всего не увидишь, только мне лично непонятно, а как можно этого совсем не делать если важна картинка?  Мне она важна и я к таким вещам придирчив, даже если разница минимальна, я не могу на это не обращать внимания.  Спасибо. Но я разве про что-то подобное говорил?  Речь вообще не об этом.  ДЛСС отличная технология, но не без недостатков, как и любая другая собственно. Повторюсь: речь не об этом.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×