Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод комментариев разработчиков в Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut завершен!

Рекомендованные сообщения

banner_pr_dxhumanrevolutiondc.jpg

Состоялся релиз перевода версии 2.0 для уже ставшей легендарной RPG Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut.


Состоялся релиз перевода версии 2.0 для уже ставшей легендарной RPG Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut. В ней перевод комментариев разработчиков был завершен!

banner_pr_dxhumanrevolutiondc.jpg

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень рад что у ребят к ней до сих пор интерес есть, работаете над улучшения перевода) спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо будет в старости перепройти. Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Он выйдет 5 февраля 2026 года и предложит комплексное улучшение оригинала по всем параметрам, включая графику, физику и управление. Также обещают синхронизацию движений губ персонажей в такт озвучке.
      Компания Aspyr анонсировала ремастер Deus Ex — самой первой части легендарной серии иммерсивных экшенов.
      Над игрой работает сама Aspyr в сотрудничестве с Eidos Montreal. Она выйдет 5 февраля 2026 года и предложит комплексное улучшение оригинала по всем параметрам, включая графику, физику и управление. Также обещают синхронизацию движений губ персонажей в такт озвучке.
      У ремастера уже появилась страница в Steam: в России за игру просят 990 рублей, заявлены русские субтитры. Ранее игра никогда официально не переводилась на русский язык.
    • Автор: SerGEAnt

      Текст был переведен вручную сообществом, сам Андрій наговорил в микрофон все реплики и прогнал их через нейросеть ElevenLabs для того, чтобы изменить тембр голоса под каждого персонажа.
      Некий Андрій Свистун выпустил полную украинскую локализацию Deus Ex.
      Текст был переведен вручную сообществом, сам Андрій наговорил в микрофон все реплики и прогнал их через нейросеть ElevenLabs для того, чтобы изменить тембр голоса под каждого персонажа. Получилось… необычно.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×