Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NeiriX

Смывайся

Рекомендованные сообщения

Вчера вот ездил посмотрел мульт ... Впечетления ваще супер!!!

Слизняки отжигают)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 дня назад скачал...никак посмотреть времени не хватает.. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня посмотрел. Мультик и вправду оказался смешным, что в условиях конвеерного производства (каждый месяц в кинотеатрах идут "убийцы" Шрека и Мадакаскара) очень и очень непросто. И действительно фишка со слизнями прокатила, но всё же столь частое появление на экране сих субъектов под конец немного утомляет. Короче, добротный мультфильм, джентельмены.

Могу сделать вывод, что если компании и дальше будут так часто выкидывать на рынок свои произведения, на них просто уже никто не будет ходить.

Изменено пользователем Nikolas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кароч NeiriX нормально надо создавать тему <_<

Смывайся/Flushed Away

США (2006)

Жанр: Мультфильм

Режиссер: Дэвид Бауэрс, Сэм Фэлл

Актеры: Кейт Уинслет, Хью Джекман, Йен МакКеллен

Производство: DreamWorks

Длительность: 95 минут

Официальный сайт: www.flushedaway.com

5621445612500kinopoisk.ru-Flushed-Away-1000x562-427363.jpg

Родди - привилегированная крыса, живущая жизнью любимого домашнего животного в престижном пентхаусе. Однажды засорившаяся раковина "выплевывает" в квартиру канализационную крысу Сида, которому приходятся по душе роскошные апартаменты. Чтобы избавиться от надоедливого гостя, Родди решает смыть его в унитаз, но житель канализации не такой простак, каким кажется, и в итоге в унитазе оказывается сам Родди. Попав в канализацию, ему предстоит привыкнуть к совершенно новой, незнакомой ему жизни...

Изменено пользователем Marksist

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, понравился, хорошая семейная комедия.

ЗЫ Слизни ЖГУТТТ :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мульт действительно просто угарный, долго ржал, класно придумаль со слизнями, респект мульту. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственый достойный мульт из последних вышедших (ну вроде Сезона охота (тот еще бред)). Слизняки как говорилось выше отжигают по полной (нагнетание обстановки просто супер, и их песенки это класс!), а еще Ургант тоже ЖЖЕТ. На дивно хорошо мульт озвучен. Правда Урганту видно не хватает опыта в таких делах, но ничего подучится :)). Чурикова кстати вообще мне не очень нравиться, но к ее работе в мультфильме никаких нареканий.

ЗЫ. Насчет правильности перевода ничего не скажу, т.к. смотерл в дубляже, да и англ. не настолько хорошо знаю. Это надо Гоблина спрашивать, вдруг ему понравиться и он его (мульт этот переведет. Кстати всегда было интересно, почему эти компаниии-переводчики не наймут вместо своих мега-профессионалов Гоблина и не дадут ему делать перевод? А озучивают его перевод пусть другие, так хоть и Гоблин заработает и люди блин довольны)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственый достойный мульт из последних вышедших (ну вроде Сезона охота (тот еще бред)). Слизняки как говорилось выше отжигают по полной (нагнетание обстановки просто супер, и их песенки это класс!), а еще Ургант тоже ЖЖЕТ. На дивно хорошо мульт озвучен. Правда Урганту видно не хватает опыта в таких делах, но ничего подучится :)). Чурикова кстати вообще мне не очень нравиться, но к ее работе в мультфильме никаких нареканий.

ЗЫ. Насчет правильности перевода ничего не скажу, т.к. смотерл в дубляже, да и англ. не настолько хорошо знаю. Это надо Гоблина спрашивать, вдруг ему понравиться и он его (мульт этот переведет. Кстати всегда было интересно, почему эти компаниии-переводчики не наймут вместо своих мега-профессионалов Гоблина и не дадут ему делать перевод? А озучивают его перевод пусть другие, так хоть и Гоблин заработает и люди блин довольны)

Кстати ты прав, очень часто в американские фильмы/мульты вставляют при переводе не те фразы, могут дажевставить русские какие-то фразы популярные, меня это честно говоря немного бесит, но перевод в цело, в смысле сама озвучка, получилась на ура, нареканий у меня почти нет. Я не ожидал что наши так хорошо озвучат этот мульт, по сравнению со Шреком, в котором перевод просто ужасен, в некоторых местах даже вставлены какие-то собчтвенные звуки ( это про Шрека) что немного раздражает, даже немного сказано слишком мягко, у пиратов перевод и то получился нааааамного лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну про Шрека 2 я читал заметку Гоблина, сколько там ошибок в переводе профессиАналов. Но вот в Смывайся по моему очень качественная озвучка. Ясное дело пригласили озвучивать Звезд. В самом деле почему бы не приглашать озвучивать действительно профессиональных актеров театра и кино? Ведь на западе именно так и делают и озвучка один из самых важных моментов в мультфильме.

В общем я наши комании прокатчики не совесм понимаю, ведь если мульт будет хорошо озвучен - это только повысит популярность продукта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С слизнями круто придумали, а так просто бред сивой кобылы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С слизнями круто придумали, а так просто бред сивой кобылы.

Бред не бред, но мне понравилось :rolleyes:

А вот когда смотрел, то было ощущение, что вновь очутился в детстве, нахлынули теже чувчтва, когда смотрел тогда мультики :D

Это даже не преедать словами, ощущение безграничного праздника, ощущение предшествия нового года и многое другое, этот мульт одини из немногих, которые впечатляют надолго))

Перевод же не вызывает никаких нареканий, по-причине того, что не за что))

Чурикока и Ургант постарались на славу и озвучили персонажей как не озвучит самый лучший профессионал, вообщем 5+ им))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слизняки отожгли на 5 балоф.

В целом можно посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже недавно позырил, мульт офигенно ржачный. Кто не смотрел, смотреть обязательно. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С слизнями круто придумали, а так просто бред сивой кобылы.

Угу БСК полный.Да ещё эти крысы(блин, ну ваще не похожи-какие то уроды).А ургант ваще добил :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ни чё себе, даже до Картмана добрались?! Какое разочарование   Очень давно не смотрел этот мульт.   Надеюсь хоть до Гриффинов эта зараза не дотянулась?   Я не верю, что Питер мог прогнуться.
    • В 2 раза больше, и его уже нельзя скачать тут. Но он теперь есть на просторах рунета. ССылку давать не буду, найдешь. Но в целом мираклов на 3 буквы, ахеревшие жесть))) продают переводы за 1к у игры которая стоит 1к =)))) отбитые.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×