Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4a2735805b602947dfd513c925333c95.png

Описание игры:

Название: Wolfenstein: The Old Blood
Год выпуска: 2015
Жанр: Шутер от первого лица
Разработчик: MachineGames
Издатель: Bethesda Softworks

Описание русификатора:

Версия русификатора: 1.0
Год выпуска: 2020
Ставится на версию: Любую [Steam]
Платформы: PC
Сборка: spider91
 
Скрытый текст

Авторы озвучки: R.G. MVO

Куратор проекта: Дмитрий Рыбин

Роли озвучивали: 

Уильям Бласковиц - Иван Савоськин 
Ричард Уэсли "Агент Первый" - Михаил Прокопов 
Руди Йегер - Денис Игнатов
Аннетт Краузе - Алена Соколова
Людвиг Кесслер - Валерий Куницкий
Пиппа Шеперд "Агент Второй" - Полина Лыкова
Хельга фон Шаббс - Рита Кумыш
Фергюс Рид - Алексей Гнеушев

Перевод, редактура и укладка: Дмитрий Рыбин
Работа со звуком: Дмитрий Рыбин
Техническая часть: spider91
Тестирование: Дмитрий Рыбин

 

Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:

WebMoney: Z680741226374, E329174655883
Банковская карта: 5599 0050 5120 8176 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
Яндекс.Деньги: 410011601955633
PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
Qiwi: +380668850436
Boosty: https://boosty.to/mvo_team

Изменено пользователем spider91
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У этого нациста с 1:00, голос, эм, слащавый. Больше подходит профессору Кляйнеру. Но мб такой же и в оригинале, хз, не помню.

И почему сразу длс? А оригинал?

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeeMan как минимум потому, что это приквел и сюжетно первая часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

@DeeMan как минимум потому, что это приквел и сюжетно первая часть.

Странное решение. Так как если учитывать дату выхода, первым идет оригинал, а он больше, дольше. Видимо длс — это так сказать проба пера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeeMan в том числе и потому что он меньше, да, но тогда это тем более не странное решение ни разу) Ведь он и меньше, и является приквелом сюжетно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка получилась очень хорошей!
Так держать! Очень надеюсь, что вы и ваша команда озвучит "The New Order".
Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему то субтитры либо есть на всё, либо отключаются совсем. При выборе сабов только на иностранную (например немецкую) речь они всё равно остаются и на английскую (теперь уже русскую ) тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@samosboy потому что заменяется англ озвучка, а разрабы сделали, чтобы этот пункт в меню работал как надо только на языках, на которые игра официально дублирована, а русский таковым не является.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×