Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Мда, на ноте вообще множество файлов никак не импортировать?

Если совсем не получится, то предлагаю на onesky там как раз с po удобно работать.

Изменено пользователем yeziirl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, yeziirl сказал:

А как вообще тебе получилось так сделать? Просто я когда конвертировал в txt то в игре потом дичь шла при воспроизведении текста.

так надо было вытаскивать текст из   <target>???</target> , может кодировку или синтаксис нарушали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://smt4ru.oneskyapp.com/collaboration/translate/project/project/358893/language/566

Cсылка на перевод.

Пришлось сделать в onesky всё таки потому-что на ноту нельзя залить сразу множество файлов, и с текстом всё таки нельзя разделять строки правильно. Поэтому пусть будет здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 minutes ago, MapmakerLich said:

Постараюсь помочь немного, времени маловато, хотя и карантины...

Спасибо, для удобство перевода имена можно не переводить, можно потом в утилите заменить все их сразу, так удобнее. И Isabeau кстати Изабо, если в тексте будет упоминаться.

Изменено пользователем yeziirl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для всех, кто следит за этим переводом: он живёт силами 2 человек — меня и топикстартера. Проект открытый, акк можно даже не создавать, если есть акк для GitHub — просто делаете вход с него.

В игре огромное кол-во текста из-за её дизайна - свыше 190 тысяч слов текста. Конечно, переводить придётся не все — где-то попали вырезанные тексты, не дошедшие до релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лишь один вопрос - как будет решаться вопрос с роликами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к переводу. 

Если понадобится со мной связаться:

vk: https://vk.com/sovaretano

telegram: @nerekatege

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за проявленный интерес, я пока туда не заглядывал так как на работе пока-что разгребаю после карантина, как освобожусь тоже подключусь. С роликами пока не знаю, извлечь из игры их не проблема, может субтитры даже включены в залитый текст, но я точно не уверен. 

Изменено пользователем yeziirl
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сайте перевода кстати можно выбирать файл, лучше конечно переводить по ним, чтобы был более мене понятен контекст, можно даже распределить перевод по файлам.

Изменено пользователем yeziirl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, yeziirl сказал:

Спасибо за проявленный интерес, я пока туда не заглядывал так как на работе пока-что разгребаю после карантина, как освобожусь тоже подключусь. С роликами пока не знаю, извлечь из игры их не проблема, может субтитры даже включены в залитый текст, но я точно не уверен. 

Субтитры не включены. Дам наводку - это хардсаб. Что ещё более важно - хардсаб Х2, посколько редактировать нужно не один кадр, а два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Damin72 сказал:

Субтитры не включены. Дам наводку - это хардсаб. Что ещё более важно - хардсаб Х2, посколько редактировать нужно не один кадр, а два.

Окей, поищем рисователя… может, вызовем кого-то из команды, переводившей третью персону, они же пририсовывали сабы там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо единый перевод имён выбрать. Вот мои варианты.
Flynn - Флинн. Isabeu — Изабо. Jonathan — Джонатан. Walter — Волтер. Navarre — Наварр. Issachar — Иссахар. Hugo - Хьюго. Burroughs — Бурроуз. Gabby — Гэбби. Fujiwara - Фудживара. Hikaru — Хикари. Skins - Скинс. Kiyoharu - Кийохари. Kenji — Кенджи.
Tayama - Таяма.

Вроде все из основных 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ATEBEXE  замутил глоссарий в таблице, там удобнее смотреть и добавлять: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1rfz6zDHZzAmJs4W4QHekq4wc_ovdmonKNui7pyA6pFs/edit#gid=184284132
Напиши только почту в личку, сделаю тебя редактором

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.05.2020 в 18:48, MapmakerLich сказал:

Окей, поищем рисователя… может, вызовем кого-то из команды, переводившей третью персону, они же пририсовывали сабы там.

В трешке не было хардсаба. =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/Fighting Платформы:  PC XBOX Разработчик: Arc System Works Издатель: Arc System Works Дата выхода: 29 ноября 2007 Состояние русификации
      Шрифт — 100%
      Перевод — 100%
      Редактура — ?%
      Текстуры — 80%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: SerGEAnt
      Werewolf: The Apocalypse — The Book of Hungry Names

      Метки: Приключение, Оборотни, Казуальная игра, Ролевая игра, Выбери себе приключение Платформы: PC Разработчик: Choice of Games Издатель: Choice of Games Серия: World of Darkness Дата выхода: 25 апреля 2024 года Отзывы Steam: 223 отзывов, 92% положительных https://t.me/clarkkentrus/14

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А там только пошаговые бои в стиле RE или еще и прокачиваются персонажи/оружие?  
    • Ну так, хорошо ведь, пусть фиксят, что бы игруля ещё лучше игралась.
      А про индастрию вторую чёт слышно? Там патчи накатывают, или уже хер забили?
    • @\miroslav\ на vultures уже 6 патчей вышло) будут по патчу в день выпускать 
    • Ну, читая его посты на ДТФ, я вроде как понял, новые версии не на постоянке будут за пейволом, а временно, типа ранний релиз для тех кто поддержал, со временем они будут попадать в общий доступ.
    • Там такой всратый многоуровневый левел-дизайн, что можно 50 раз пробежать по определённой площади, так и не запомнив её.  Лока, где за тобой этот чёрт бегает, вообще одна из самых поганых, что я видел.  Да и далее там по ландшафту не лучше.  Я сегодня побегаю, если интерес ещё чутка упадёт, то тоже наверное скипну. Основная проблема для меня, это дизайн локаций с невозможностью нормально в нём ориентироваться. Слишком запутано сделали.    60-75... Один хрен.  Это не игровые мониторы, и дело даже не в герцовке. Ты уже сам наверное понял, что ерунду написал про "можно потом сидеть за любым монитором" ). Хотя, возможно это была шутка, которую я не догнал. Ева лезет по лестнице. Вид снизу. Мирослав знает толк в подобных ракурсах, так что в качестве можешь не сомневаться. 
    • @Ring91 ну и выложил бы наработки(закинуть куда-нибудь), может кто подхватит)) Одной проблемой меньше будет.
    • Они до 75 и выше разгоняются. Ага, это железо можно разгонять, как это ни удивительно. Есть и со стоковыми 75 и выше уже. А какая логика? Посидишь на таком, во-первых, глаза придут в норму и отвыкнут от насыщенной картинки, а во-вторых, после них любой монитор будет казаться вах, красотища. Что могу сказать, мне, квак обычно, остаётся догадываться, что в этом шикарном белом полотне видят остальные. Э-эх.  К слову, уже три дня подряд не запускал стеллар блейд. Зря, видимо, скачал очередную сборку скайрима 18+ (Skyrim AE Skyrim Souls Hardcore) т.к. завяз снова надолго. Костюмчики похлеще, чем в стелларе, геймплей — ну очередной солс с кастомизацией сложности под себя. А касательно причинного контента, ну, с вылетами из игры я уже изрядно наепался, пока пытался отладить сборку под себя. Как обычно собрана сборка под нвидиа с их кудо ядрами, а нексус модс неожиданно оказалось, что наши бравые РКН по*ерили в плане сайт-то грузится нормально, а потому я даже не ожидал подвоха, но при попытке скачать что-либо получается просто пустое окно без опций загрузки. Пришлось искать нужные “кодерские” моды по гитхабам и прочим тёмным закоулкам.
    • @DjGiza Спасибки… но если б я ещё в этом, хоть что-то понимал… Надеюсь, найдутся умельцы
    •  Да вот надоела она мне, во первых карта как по мне плохо сделана, местность в игре довольно многоуровневая, а карта просто сплошное месево всего что есть и часто ни хрена по ней не понятно, лучше бы сделали несколько небольших карт, но более детальных. еще бесил этот король-скелет который постоянно возрождается и толком не дает исследователь ту часть где он появляется, так же скучное практически отсутствующие развитие перса. Короче убил 2х королей и еще непонятное существо с 2я копьями и расхотелось в нее дальше играть. Хотя тема с ковкой и использование разного оружия под разного типа броню и монстров мне нравиться. Но вот сама игра чет наскучила.( Да и как говорил Вадик еще и отсутствие няш не радует,)
    • Видел вышла новая пофикшенная версия. Но угадайте что? Аффтор перевода теперь требует платную подписку, чтобы его скачать(
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×