Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

2 часа назад, SpAwN0889 сказал:

Игру ждёт много еще исправлений и корректировок,прошу не кидаться помидорами)

Ничего страшного, я всё понимаю ;)

Share this post


Link to post

SpAwN0889

На таксофоне где сохранение, надпись с артефактами, или формат не тот текстуры или мип-мап неверно записан. (скорее всего, так как надпись видна но артефакты тайлами)

Share this post


Link to post
Posted (edited)

FJ6a1ntsEOc.jpgpxyztbA1_5g.jpgYbntxPsgwj8.jpg

По старой памяти помнится, вроде как такие моменты сыпались когда была перепутана запись DXT5 и DXT3.

Edited by Petka12345

Share this post


Link to post
Posted (edited)
17 часов назад, Petka12345 сказал:

SpAwN0889

На таксофоне где сохранение, надпись с артефактами, или формат не тот текстуры или мип-мап неверно записан. (скорее всего, так как надпись видна но артефакты тайлами)

Странно прошол почти всю игру такого не встречал.Это везде так?И лицензия у тебя?На каком уровне?Таксофоны я не переводил вроде как

Edited by SpAwN0889

Share this post


Link to post
6 минут назад, SpAwN0889 сказал:

Странно прошол почти всю игру такого не встречал.Это везде так?И лицензия у тебя?

Увы каперская, понял значит там билд обновляли скорее всего...

Share this post


Link to post

Лицензия в Steam. Так-же наблюдается проблема с отображением надписи на автомате сохранения
 

Скрытый текст

BEpOGRj.png

 

Share this post


Link to post

раз такие качели…. то советую проверить отображение на разных настройках графики… и в разном разрешении аля до 720p до 1080p и 4к возможно мипы какие-то побиты...

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Все настройки перепроверил. Разрешение в игре тоже пробовал менять. Безрезультатно.

UPD. Заодно, пока не забыл: в столовой на торренсе проблема с отображением названий в автоматах с едой.

Скрытый текст

8PRSpnc.png

Тут вообще название поделилось на две таблички: 
QhGaohY.png
8ya7w9o.png

На автоматах чуть выше, та же проблема:

 

Скрытый текст

HLUn12B.png

В небольшой комнатке с компьютером на автоматах та же проблема. Плюс часть из них на английском:
 

Скрытый текст

p6flhi8.png


 

Edited by NepOne

Share this post


Link to post
Posted (edited)
12 минут назад, NepOne сказал:

Все настройки перепроверил. Разрешение в игре тоже пробовал менять. Безрезультатно.

Ну судя что автор написал что он таксофоны не делал видимо он забыл в самом начале его проверить…. И черновой вариант там… ну и на лиц те же косяки… 

Edited by Petka12345

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Если вначале косяк он был я заменил текстуру с чернового варианта на старый.Видимо не проверил через конвертер игры.Да с Едой косяк есть это не соответствие текстур далее я не использовал пока эту текстуру.При пробуждении в торренсе у Вас с анимацией все норм было?И когда вошли в комнату с переодиванием там список экипажа норм отобразился?

 

Edited by SpAwN0889

Share this post


Link to post
Только что, SpAwN0889 сказал:

При пробуждении в торренсе у Вас с анимацией все норм было?И когда вошли в комнату с переодиванием там список экипажа норм отобразился

Вроде всё в норме было. Если у кого-то игра в начале работает сильно медленее, это баг, я в принципе о нём наслышан.
Список экипажа, вроде как, работает нормально. Я у него делал скриншот:
 

Скрытый текст

WKshd1K.png

 

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
2 минуты назад, NepOne сказал:

Вроде всё в норме было. Если у кого-то игра в начале работает сильно медленее, это баг, я в принципе о нём наслышан.
Список экипажа, вроде как, работает нормально. Я у него делал скриншот:
 

  Скрыть содержимое

WKshd1K.png

 

А ну вроде ту версию скинул.Видимо в Торенсе не применился конвертер текстур на сохранялке(её я решил пока оставить на английском).Когда я менял текстуру я  пол игры прошол. И не перепроверил в начале.Спасибо.

Всё поправим.Спасибо всем кто тестит и находит недочёты.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Очередной отчет, наверное - последний за сегодня.
Некоторые “съехавшие” надписи, либо не помещающиеся в окошко.
 

Скрытый текст

TlQ6rqn.png

ZoIucFr.png

IfSWcUU.png

 

Вот тут не очень понял, какой-то баг с текстурой слева? 

 

Скрытый текст

XgwcbgS.png

Тут, скорее, грамматическая ошибка. Я так понимаю, имелось ввиду слово “никому”. Т.е. слитно.

Скрытый текст

hNXSCAm.png

Не очень понимаю, то-ли я как-то не понимаю суть, то-ли здесь небольшая ошибка в переводе. Стоите на плакате? Не очень понимаю, как это возможно.
 

Скрытый текст

vkwmpi8.png

Опять слегка съехавшие текстуры:
 

Скрытый текст

ElAraE7.png

Тут, как мне кажется, немного неудачно шрифт подобран. Серьезно, очень тяжело разобрать, что написано. Может это, конечно, лично моя проблема.
 

Скрытый текст

6t30loL.png

Вот тут, насколько я помню, в оригинале был текст. Вроде бы “Генератор” и что-то там ещё внизу в окошечке. Тут оно куда-то пропало.
 

Скрытый текст

RpaeQfs.png

Отсутствует перевод
 

Скрытый текст

kc7FFDK.png

После локации, где Чужой убивает Акселя, по приезде в вагончике появились проблемы с текстурами. Они буквально почернели.
 

Скрытый текст

agNpSkN.png

IAKMdum.png

Пока что на сегодня всё :D

  • Like (+1) 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
20 часов назад, NepOne сказал:

Очередной отчет, наверное - последний за сегодня.
Некоторые “съехавшие” надписи, либо не помещающиеся в окошко.
 

  Показать содержимое

TlQ6rqn.png

ZoIucFr.png

IfSWcUU.png

 

Вот тут не очень понял, какой-то баг с текстурой слева? 

 

  Показать содержимое

XgwcbgS.png

Тут, скорее, грамматическая ошибка. Я так понимаю, имелось ввиду слово “никому”. Т.е. слитно.

  Показать содержимое

hNXSCAm.png

Не очень понимаю, то-ли я как-то не понимаю суть, то-ли здесь небольшая ошибка в переводе. Стоите на плакате? Не очень понимаю, как это возможно.
 

  Показать содержимое

vkwmpi8.png

Опять слегка съехавшие текстуры:
 

  Показать содержимое

ElAraE7.png

Тут, как мне кажется, немного неудачно шрифт подобран. Серьезно, очень тяжело разобрать, что написано. Может это, конечно, лично моя проблема.
 

  Показать содержимое

6t30loL.png

Вот тут, насколько я помню, в оригинале был текст. Вроде бы “Генератор” и что-то там ещё внизу в окошечке. Тут оно куда-то пропало.
 

  Показать содержимое

RpaeQfs.png

Отсутствует перевод
 

  Показать содержимое

kc7FFDK.png

После локации, где Чужой убивает Акселя, по приезде в вагончике появились проблемы с текстурами. Они буквально почернели.
 

  Показать содержимое

agNpSkN.png

IAKMdum.png

Пока что на сегодня всё :D

Спасибо за развернутый отзыв.Принял к сведению.Я тоже заметил местами кривизны текстур всё из за конвертации.Попытаюсь своими силами подлатать.Правда, пока утилиты нормальной нету.Даже писал разработчику утилиты моддинга и редактирования  Мэту Филлеру,он утилиты все обновил,но баги все равно остались.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Nerokotn0

      Дата выпуска: 2020 г.
      Разработчик: Too Kyo Games
      Издатель: Izanagi Games
      Жанр: Квест
      Режим: Однопользовательская игра
      Платформы: Nintendo Switch, PlayStation 4, Android, iOS, Windows
      Внезапно для всех (и для себя), вы взялись за перевод свежей fmv-игры. Да, ещё и японской. Да, еще и от Казутаки Кодаки. За день текст переведен примерно на 20%, так что, неспешно, мы его закончим где-то к середине следующей недели.
      А еще, в планах есть озвучка в содружестве с командой Ray Out, но это пока на стадии обсуждения.
    • By Broccoli
        SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS

       

      Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher
      Платформы: PC PS4 PSV
      Разработчик: Tamsoft
      Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc
      Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version)

      Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      Всем кто может пожертвовать на лицензионный дистрибутив, то вот номера кошельков: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
      В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки SENRAN KAGURA ESTIVAL VERSUS + дополнения"
      Собрали: 700 рублей для http://store.steampowered.com/app/502800/SENRAN_KAGURA_ESTIVAL_VERSUS/
       
       
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course

       

      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры
      Платформы: PC PS4 PSV
      Разработчик: Meteorise
      Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc
      Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version)
       
       
      Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      Всем кто может пожертвовать на лицензионный дистрибутив, то вот номера кошельков: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
      В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course"
      Собрали: 0 рублей для http://store.steampowered.com/app/514310/SENRAN_KAGURA_Bon_Apptit__Full_Course
       
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash



      Жанр: TPS
      Платформы: PC PS4
      Разработчик: Tamsoft
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc.
      Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191
      Всем кто может пожертвовать на дополнения: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=40018
      В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки дополнений SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash"
      Собрали: 0 рублей для http://store.steampowered.com/app/696170/SENRAN_KAGURA_Peach_Beach_Splash

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @GoshaDi  Бюстье это не по русски, а у нас тут как видишь “нужно ВСЁ перевести!!!!”  З. Ы. Ну если на то пошло это Корсет если говорить по русски ;)  (поменял на корсет)
    • Владею шлемом, могу помочь с тестированием переводов
    • Да обыкновенная невнимательность Жамеса, что ж ещё-то? Юбы работают на аудиторию. А с учётом буйства движения BLM так ещё и бьют в правильные места. Раздача игры с чёрным ГГ, который общается на современном языке и выступает против системы. Мы с дружбанидзе покупали игру чуть ли не на старте из-за кооператива. И так орали, узнав, что весь кооп — это сайд-миссии, которые тупо раскиданы по карте… Сюжетку я, в итоге, так и не прошёл, потому что в игре наглухо сломан стелс и отсутствует логика повествования и поступков героя. Разве что сам геймплей в целом сносный.
    • Я вот слышал уже не раз, что из no man’s sky сделали конфетку, и как-то решил попробовать, после того как поиграл в subnautica и искал что-то похожее. Как-то она меня не впечатлила. Куча багов: построил посадочную площадку, пристроил к ней коридор и оказалось, что гг в дверь коридора не проходит, видимо как-то криво стакаются блоки и хитбокс не влезает в дверь, и пригнуться нельзя. Куча меток на компасе и те, которые ты уже посетил с него не убрать — попробуй пойми был ты там уже или нет. Инженерные модули (или как они там называются) под текстурами, причем сразу ты ведь не видишь, что их не достать. Ужасно бесячие дроны-стражи, которые на тебя агрятся и от них можно только убегать, так как убивать их бесполезно, они устроены как копы в ГТА - чем больше убил, тем больше новых прилетит - вообще не понял зачем это (или вернее сказать: НАХ..Я БЛ..ТЬ СУКА ААА!!!!). В космосе чинил корабль, упал с мостка, лечу вниз и думаю — что же будет? Я упаду на дно космоса и разобьюсь? Интрига. Но нет — просто телепнули обратно на корабль. Я не знаю конечно, что там было на релизе, но имхо игра и сейчас говно, причем самый главный ее недостаток для меня не в багах и недоработках, а в том, что она ужасно скучная. Может конечно с тех пор как я играл там что-то еще улучшили, но честно говоря сомневаюсь, да и играл я не так давно. 
    • Вот резануло глаз… ну какой блин лифчик))) в оригинале: Bustier переводится этот самый Bustier как — Бюстье (облегающий топ без бретелек, который носят женщины). Сиськоскрыт бы еще написали)) без претензий парни — так чисто поржал.. На Баша вон надел лифчик и как давай зажигать ) Хотя в этом самом Бюстье тож норм ))
    • Ненавижу лончеры, нормальный русик будет, без всего этого лишнего мусора?
    • Проверяйте на релизе от Steam и русификатор обязательно заработает. Мы не планируем вводить поддержку пиратских версий игры.
    • И это было горячее обсуждение. Я бы даже сказал BLAZING обсуждение было про пустыни
    • После установки русификатора — требует вставить диск в CD-ROM. Со стандартным конфигом - все норм)
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×