Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, gaidelcom сказал:

так как это всем и так понятно

Тогда зачем вы писали попрошайнические комменты аж три раза? :scratch_one-s_head:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Claude сказал:

Тогда зачем вы писали попрошайнические комменты аж три раза? :scratch_one-s_head:

Не дурите вы голову и не отнимайте время впустую. Вам не с кем побольтать — это не ко мне. До свидания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, gaidelcom сказал:

Походу никак не движется. Наверное не увижу я финальную главу на русском. Задолбалось ждать уже. Походу, проще забить на эту игру.

Тут есть перевод 4х глав, так же переведена пятая, но её перевод по тех причинам не подцепился. Проходи пока первые четыре. Лично я давно уже понял, что на игру забили и пятую главу добил на ютубе, чтоб посмотреть чем всё закончится. В любом случае четыре главы можешь сам пройти, а дальше уже решишь ждать или как я сделать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Claude сказал:

@Александр Дизель @gaidelcom ну так вместо бессмысленного нытья взяли бы да помогли. Ныть и клянчить-то, смотрю, все горазды.

Во первых → где в моих словах вы видели нытье? Я просто спросил, как продвигается перевод.

Во вторых → пролистайте переписку, и вы увидите предложение помощи в переводе с моей стороны.

Настоятельно рекомендую, впредь не писать людям чушь и не обвинять в том, чего они не делали.

Изменено пользователем Александр Дизель
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Александр Дизель ну да, постоянные “когда перевод? уже х число” — не нытьё и не попрошайничество :)

Открою секрет — подобными сообщениями вы делаете только хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude Вы никак не успокоитесь? Никто здесь не клянчит, ноет и не попрошайничает — это во-первых . А во-вторых — это тема — тема перевода игры Song of Horror. И вопросы про то, когда будет перевод и как продвигается перевод вполне адекватны, т.к. соответствуют теме. Поэтому угомонитесь и остыньте. Создаётся впечатление, что это вы трудитесь над переводом, а все остальные засранцы отрывают вас от ещё более нужных дел бесконечным кляньченьем, хоть бы копейку гады задонатили!!!! Вы здесь на таких же правах, как и все, и поэтому, повторюсь, угомонитесь. Ваш пафос никому нафиг не нужен, как и ваши секреты. Открывайте их где-нибудь в другом месте и кому-нибудь другому.

Изменено пользователем gaidelcom
  • Хаха (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@gaidelcom а как же “до свидания”? :) 

Да-да, новорег, пишущий “а когда перевод?” только в данной теме, что-то рассказывает не про попрошайничество. Не смешите меня — всем ясно, с какой целью ваши “жаль, что переводят все, что угодно, но не пятый эпизод…………...” пишутся. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude Хватить ныть и писать ерунду. Сколько вам лет? идите лучше домашнее задание делать. Завтра в школу.  Чушь несёте, честное слово.

Изменено пользователем gaidelcom
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude, завязывай флудить. Он всё по делу спросил, а тебя понесло. 
@gaidelcom, поставь его в игнор. Видно же, что неадекват, ищущий общения. 

А если так пообщаться хочется — пишите друг-другу в личку. 

Изменено пользователем RomZZes
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RomZZes о, ещё один новорег, отметившийся только вопросами ”Когда?” в данной теме :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude, кинул жалобу на флуд и поставил в игнор. ББ

Изменено пользователем RomZZes
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну надо же, персонаж 2 года на форуме пробыл, и уже считает себя ветераном и вовсю кудахчет про новорегов. Клоун.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завязывайте, весь этот срач тут ничем не поможет. Нет сейчас ни времени, ни возможности заниматься переводами. Все проекты поставлены на паузу, в ближайшие пару месяцев точно не ждите никаких продвижения по переводу. 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 обиженка, обосравшаяся во всех спорах теперь бегает за мной по всем веткам, ору :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Claude сказал:

обиженка, обосравшаяся во всех спорах

не только клоун, но еще и фантазер. Ору.:beach:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Crimson Desert

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Бой Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Pearl Abyss Издатель: Pearl Abyss Дата выхода: 19 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры https://boosty.to/synthvoiceru/posts/839c7408-7a07-4087-a865-5c4ac8ff57f6

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×