Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, Zaratos_rus сказал:

@DragonZH необязательно покупать то) завтра запакую и посмотрю будет ли работать.

Типа тоже самое будет https://ibb.co/7S7dT2S
видюха 1050, хз может vc свой 2015 устанавливать нужно? хотя стоит 2015-2019

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю какой там у вас пакер анпакер, который неправильно пути делает, но при ломании структуры csv запакованного пакера валится ошибка Fatal error уже, значит с путями всё правильно и файлы подхватываются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH ну игра у меня запустилась, только вот перевода нет) так полагаю игра не подхватывает новый пак.

Для изучения — https://yadi.sk/d/ZHHNiGbQj2WhBw

123.png

Попробую версией 4.20 запаковать. мб выйдет.

Изменено пользователем nojqva

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этим паковал, http://modderbase.com/showthread.php?tid=834
Путь там как надо должен быть, просто он оптимизированный по бинарке видно, этот также без сжатия только. Да и контакт как и сказал с файлами чувствуется.
Хз тогда, что с этой гаммой не то, там 5 версия, если что. А паковали 3 сейчас, но оно как бы должно подходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH у меня этот же пакер, только модифицированный немного. смотри. вот щас запаковал 4.20 движком. частично перевелось, частично нет. Там видимо не в 1 файле тексты или в коде игры возможно.

1.png

1.png

Изменено пользователем nojqva

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да есть ещё текст в Police\Content\DataBase\MessageLang.txt
А также по мелочи в других, но там наименования. Есть ещё HUD там swf, это уже подробное ковыряние в ffdec.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, DragonZH сказал:

Да есть ещё текст в Police\Content\DataBase\MessageLang.txt
А также по мелочи в других, но там наименования. Есть ещё HUD там swf, это уже подробное ковыряние в ffdec.

Заметил да. Там еще текстур не меньше =)

Вообщем, если кто-то будет переводить — переводите. Самому времени нет) Я запакую.

Изменено пользователем nojqva

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.01.2021 в 19:00, DragonZH сказал:

Да есть ещё текст в Police\Content\DataBase\MessageLang.txt
А также по мелочи в других, но там наименования. Есть ещё HUD там swf, это уже подробное ковыряние в ffdec.

По факту — да. Нужно вытащить спрайты и тексты из swf. Как вытащите дайте знать, перерисую. А пока, начинаю переводить весь текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ffdec jpexs-decompiler
Я, скорее всего, не буду этой гаммой заниматься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начали переводить игру. Ждите скрины в ближайшие дни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, nojqva сказал:

@DragonZH это что?

В векторе хинты. Чтобы по ровнее буквы были. Они на кириллице сломаны походу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH там в swf размеры надо корректировать. А шрифт сам по себе нормальный. Сначала переведем, а уже потом с размерами буду разбираться =)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти)
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
    • Ну, зависит от поставленной сложности задачи. На готовых движках не то, чтобы надо быть семя пядей во лбу, чтобы сделать что-нибудь самостоятельно. Литературы вагон и маленькая тележка, некоторые игры можно буквально повторить и без готовых движков с нуля, используя логику из уроков в разнообразных учебниках, а после расширяя функционал самостоятельно. При этом есть авторы, например, Доусон, которые в своих книгах буквально за ручку показывают, как собрать на коленки какой-нибудь базовые тамагочи, крестики и нолики, так и простенькие скрол шутеры и леталки. Так что лично я не удивлён тому, что Даскер что-то там разрабатывает. Было б желание, а игру (просто игру) сделать может кто угодно, вопрос лишь времени и терпения. Да и это для тренировки мозгов полезно. Видно, что Даскер в последнее время умнеет прямо на глазах.
    • @mc-smail cлушая, я тут посмотрел, и даже в 1440p c “балансом” выглядит хорошо, и снижать настройки смысла наверное нету, если с балансом fps норм.  У меня вот такой fps, если любопытно.  Первые 3 скрина это 4k DLAA, качество, баланс. Следующие 3 тоже самое, но в 1440p.   То что на последних трёх, на мониторинге всё так же указано 3840x2160 —  это показывается попиксельное разрешение экрана, но внутреннее разрешение  там 1440p — в настройках игры 1440p     Можно увидеть, насколько большая разница в энергопотреблении в зависимости от разрешения, и при одинаковой загрузке везде в 99%   Если на первом скрине в 4k потребление 460w, то на нижнем в 1440p c длсс баланс всего 330w. И везде полная загрузка.  По этому всегда раздражает когда говорят: посмотрите, карта загружена на 100% и вот такие-то температуры.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×