Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Сначала бы скачать сие чудо, локи есть, двига походу юнити. Машинный прокатит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UE4 7 версии. Ну на фиг даже не запустилось. Есть текст https://yadi.sk/d/fiXt7Zh2KZvUew 
Странно только его мало, что там сабов озвучки нет или как, тогда тем более не стоит и заморачиваться.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет не Unity использует UE какая версия не знаю, есть озвучка, текст и субтитры

Изменено пользователем iicnxyiiika

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://store.steampowered.com/app/461870/Police_Simulator_Patrol_Duty/?l=russian  Вот игра там озвучка и сабы все есть 

Если будет возможность перевода, то буду очень благодарен :)

Изменено пользователем Mezeto

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Mezeto сказал:

https://store.steampowered.com/app/461870/Police_Simulator_Patrol_Duty/?l=russian  Вот игра там озвучка и сабы все есть 

Если будет возможность перевода, то буду очень благодарен :)

ЛИчно я не нашел файлов локализации. Обычно лежит в папке Localizations, но ее нет. ПРошерстил остальные папки, безрезультатно. Хз где @DragonZH нашел тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zaratos_rus , @ внизу в сообщениях. А текст я уже не помню где был, нужно снова смотреть качать торрент, да и уже как-то не особо хочется этим заниматься. В анреале обычно текст в locres, но может быть тут был в uexp и uassets, я их тоже разбирал для этого движка. Пошерстите тоталом на распакованных файлах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сори оказалось, что я год назад City Patrol Police скачал, а это не то, перед новым годом дело было, что поделаешь. :)
Ладно скачаю сейчас, гляну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гулл слишком много технических ошибок, такое точно не будет работать.
яндекс https://yadi.sk/d/i9xwXIocWuJy7A
На счёт работоспособности хз, у меня пиратка не запустилась, как и тогда походу. Только почему тогда от другой гамы текст залился непонятно. И вообще для этой версии анреала первый раз пакую.
Хз, что получилось на коленке.
В общем потом скидон в стиме будет 50 может куплю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как поставить просто скопировать в папку с игрой ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH стандартной папки localizations там нет. а как разбирать .u**** я не знаю =) если тут напишешь я распакую и засуну обратно.

Распаковал твой пак, я так подозреваю путь упаковки не правильный. Я игру удалил уже, напиши плиз полные пути к этим 2м папкам.

Изменено пользователем Zaratos_rus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё остальное потом, когда гаму приобрету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH необязательно покупать то) завтра запакую и посмотрю будет ли работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен. Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “в под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×