Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

UPDATE!

Переведено 381 из 442 файлов диалогов, настроек, названий и прочего.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.10.2019 в 11:30, pipindor555 сказал:

Я сейчас почитал перевод с Виты и ужаснулся. Такая дичь. Я не буду это портировать!

Либо переводить заново, либо не делать вообще.

Я так понимаю речь про перевод от Барского? Новый перевод для Виты тоже будет, в итоге?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Yoti сказал:

Я так понимаю речь про перевод от Барского? Новый перевод для Виты тоже будет, в итоге?

За основу взят его перевод, но будут исправлены все грамматические ошибки и косяки в тексте и дополнительные строки текста для ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, pipindor555 сказал:

За основу взят его перевод, но будут исправлены все грамматические ошибки и косяки в тексте и дополнительные строки текста для ПК.

Вспомнилось 6ee94af6b5df.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахахах. Не, там достаточно неплохой перевод, просто с кучей грамматические ошибок. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Радует что процесс идет так быстро. 

Планируется ли перевод Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash после окончания этого перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, dysthymia сказал:

Радует что процесс идет так быстро. 

Планируется ли перевод Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash после окончания этого перевода?

Перевод планируется, я почти 2 главы там перевёл, но сразу после этой части сомневаюсь, что сразу возьмусь. Уж очень устал я с этой, тем более такими темпами, чтобы быстрее вас всех порадовать. Если и продолжу сразу, то по часу в день, не более. 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

Перевод планируется, я почти 2 главы там перевёл, но сразу после этой части сомневаюсь, что сразу возьмусь. Уж очень устал я с этой, тем более такими темпами, чтобы быстрее вас всех порадовать. Если и продолжу сразу, то по часу в день, не более. 

Вас никто не торопит, главное что вообще хотите взяться за него. Желаю больше терпения и моральных сил при переводе.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.12.2019 в 17:05, pipindor555 сказал:

Перевод планируется, я почти 2 главы там перевёл, но сразу после этой части сомневаюсь, что сразу возьмусь. Уж очень устал я с этой, тем более такими темпами, чтобы быстрее вас всех порадовать. Если и продолжу сразу, то по часу в день, не более. 

Переводите хоть по 3 минуты в день, ждем уже много лет, ждали и еще подождем хоть год хоть 2 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Deriki сказал:

Переводите хоть по 3 минуты в день, ждем уже много лет, ждали и еще подождем хоть год хоть 2 

Я пока взял перерыв на пару дней. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

Я пока взял перерыв на пару дней. 

Это правильно. Нужно периодически отвлекаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, allyes сказал:

Это правильно. Нужно периодически отвлекаться.

Осталось то вроде немного, перевести все настройки и их описание. Потом пара дней правки текста на ошибки и допиливание шрифтов. Если звезды лягут, то к следующей пятнице все донатеры получат русификатор на тест. А потом уже и все остальные. 

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPDATE!

Отредактировано 42 из 461 файла диалогов, настроек, названий и прочего.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 29 ноября 2022   ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 31.08.2024
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: SerGEAnt
      Core Keeper
      Жанр: Survival Платформы: PC Разработчик: Pugstorm Издатель: Fireshine Games Дата выхода: 8 марта 2022 (ранний доступ)



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Видимо ты не покупаешь. Понятно, что потолка в цене нет ни у чего, что можно продать. Книга может стоить и миллион, другой. Обычно беру книги за 200 — 400 р., желательно в мягкой обложке. Все книги, что выше 500 р. для меня дорогие, во многом из принципа, особенно если речь о цифровой версии (не аудио) — сраные текста не должны стоить много. @piton4 на первую главу ушло примерно 8 часов. Медведя почти удалось завалить с первой попытки, завалил в реванше. Чёрный ветер мне дался тяжелее, попыток на десять. Оказывается по итогу главы и её мотивам показывают неплохой мультфильм. Затем рисунок с комментариями, дополняющими историю, но лишь от части, в бестиарии куда больше инфы. Как же классно сделана игрушка, прям монументально. Реальное ощущение, что находишься внутри какого-то приключения/сказки. Уже хочу саундтрек, тут есть полноценные оркестровые композиции, помимо высококлассного музыкального сопровождения, своего рода эмбиент из этники. Из технических минусов, вне общей прожорливости, что вполне компенсируется первоклассной картинкой, помимо этого редко встречаются подгрузки текстур, возможно мои настройки перекрывают мои 8 Гб видео памяти, так же не редко противники застревают в проходах или в камнях/корягах, ну и малый дискомфорт вызывают невидимые стены. Во всём остальном, вроде отлично.
    • Кто играл в эти игры, суть этих новелл сводится к тому, что у женщин “сюрприз” между ног? Там хоть какой-то, м-м… “осмысленный” сюжет для таких игр есть? Я просто не понимаю, что можно в таких новеллах рассказать о женщинах с сюрпризом, что их вышло у этого разработчика в таком большом количестве!
    • Кто делал машинную озвучку для ремастера второго сезона, можете попробовать в оригинальную версию игры воткнуть машинную озвучку игры? Хочется проверить работу инструментария для озвучки. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Здесь инструментарий для модификации vox файлов, я там расписал условия, по которым должно всё запаковаться без проблем. Свои файлы можно воткнуть в отдельную папку, чтобы не заменять оригинальные файлы (смотрите, как устанавливается русификатор толмачей). Суть: нужно назвать папку так, чтобы она была выше оригинальной папки.
    • Даже удивлен такой высокой позиции русского языка, учитывая, что его стали заметно реже добавлять разработчики. Было бы ещё интересно посмотреть на крупные релизы от больших разработчиков — кто продолжает переводить, кто нет, какой процент русского языка теперь там. Было бы здорово, если бы разработчики (хотя тут, наверное, правильнее говорить об издателях) задумались о том, что видеоигры должны быть доступны большему количеству игроков, а по моим личным ощущениям (и немного объективным фактам) доля русскоязычных [не русских!] игроков в Steam крайне высока.   Ну и досадно, что арабского языка вовсе нет в топ-10, хотя это тоже мировой язык.
    • @Xipb14 не знаю, зачем тебе такую старую игру разбирать, но вот попробовал для старых игр сделать инструментарий по модификации звуковых файлов. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Как пользоваться программой расписал в релизе. В самой игре нужно в папке Pack создать дополнительную папку, название которой должно быть раньше оригинальной (например, оригинальная папка называется Poker, то наша папка должна называться, например, 0 Poker), и туда можно будет запихнуть свой модифицированные файлы. Также в свою папку можно будет воткнуть свой архив ttarch, но нужно указывать версию 2 и шифровать архив ключом из списка.
    • Вообще-то мы с Сержантом именно с этого и начинали. А щас потихоньку легализуемся, только карты воруем. 
    • Надо полагать ни книги ни комиксы вы не покупаете… “ дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.” — XD
    • @piton4 путеводная звёздочка моя  . Качнул читануть “Путешествие на запад” (4 тома, что б его), реально стало интересно. Хотел купить, но ажиотаж дикий, везде или уже разобрали или остались дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.  
    • После того, как в 4-ёх главах откроешь секретные локи, нужно будет кое-куда вернуться, чтобы попасть в последнюю, пятую секретную локу.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×