Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Поковырялся с первой частью, но так найти текст и не смог. Игра пошифрована сторонними скриптами. Я хз, как и где достать текст из первой части. Если тут есть те, кто по движку этому силён, может помогут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14/07/2020 в 09:48, pipindor666 сказал:

Поковырялся вчера в файлах обеих частей. Интересно, что первая состряпана на rpg-maker, а вторая уже на Unity. Конечно, ещё скажу, что ковыряться с rpg-maker играми мне не доставляет никакого удовольствия. Не очень движок в плане удобности работы с переводами, но сильных проблем возникнуть не должно. Как будет время, начну вытаскивать текст. 

Я, кстати, в свободное время, когда искал всякую инфу по игре, чтобы слегка наперёд с переводом поработать, так понял, что саму игру можно легко открыть и напрямую редактировать в самой программе RPG Maker (VX Ace). Там уже будет полный доступ ко всем текстам, описаниям, скриптам. Сейчас решил попробовать поставить прогу и, может, попробовать разобраться самостоятельно немного.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, ThatDecadent сказал:

Я, кстати, в свободное время, когда искал всякую инфу по игре, чтобы слегка наперёд с переводом поработать, так понял, что саму игру можно легко открыть и напрямую редактировать в самой программе RPG Maker (VX Ace). Там уже будет полный доступ ко всем текстам, описаниям, скриптам. Сейчас решил попробовать поставить прогу и, может, попробовать разобраться самостоятельно немного.

Ну попробуй. У меня просто нет пока времени движок ставить и капитально в этом всем сидеть вникать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм, боюсь, что выходит накладочка пока — RPG Maker не хочет запускаться, как и игра сама. Выдают на запуске ошибку “Failed to initialize DirectX Audio” и дальше никуда… То есть, видимо программе очень не нравится конфигурация драйверов, может, или ещё какая глобальная причина, но прошурстив разные места и форумы, где спрашивали о подобной проблеме, не нашёл особо решения. Обновил драйвера, проверил DirectX на ошибки, но больше никаких зацепок. Попробую ещё запустить на стороннем компе, но тоже нет гарантий особо.

В общем, если у меня не останется больше вариантов, то если кто-то захочет помочь в этом плане — суметь запустить программу и наковырять всех текстов из игры (пример — случайная картинка из редактора) - я только рад буду сотрудничать.18ef77d2a8ed1ddb7f1abf358a3c1ea0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, ThatDecadent сказал:

Хмм, боюсь, что выходит накладочка пока — RPG Maker не хочет запускаться, как и игра сама. Выдают на запуске ошибку “Failed to initialize DirectX Audio” и дальше никуда… То есть, видимо программе очень не нравится конфигурация драйверов, может, или ещё какая глобальная причина, но прошурстив разные места и форумы, где спрашивали о подобной проблеме, не нашёл особо решения. Обновил драйвера, проверил DirectX на ошибки, но больше никаких зацепок. Попробую ещё запустить на стороннем компе, но тоже нет гарантий особо.

В общем, если у меня не останется больше вариантов, то если кто-то захочет помочь в этом плане — суметь запустить программу и наковырять всех текстов из игры (пример — случайная картинка из редактора) - я только рад буду сотрудничать.18ef77d2a8ed1ddb7f1abf358a3c1ea0.jpg

Я сомневаюсь, что движок даст открыть нужные файлы как надо. Я раньше уже имел дело с этим движком и даже сам делал на нем игру и там просто подкидываение архива не прокатит, нужны будут танцы с бубна и. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, попробовал на другом компе - игра запустилась, а вот редактор, скотина такая, не очень хочет и ругается на отдельные файлы свои же. Но завтра попробую редактор полечить ещё и тогда, может, удастся что-нибудь всковырнуть из игры, наконец. Пока что возможным было только переделать редкие файлы изображений, где присутствует текст — заглавное меню, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ThatDecadent сказал:

В общем, попробовал на другом компе - игра запустилась, а вот редактор, скотина такая, не очень хочет и ругается на отдельные файлы свои же. Но завтра попробую редактор полечить ещё и тогда, может, удастся что-нибудь всковырнуть из игры, наконец. Пока что возможным было только переделать редкие файлы изображений, где присутствует текст — заглавное меню, например.

Картинки это самое простое, шрифты там тоже открыты, а вот текст — хз =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, pipindor666 сказал:

Картинки это самое простое, шрифты там тоже открыты, а вот текст — хз =)

Кстати, ещё попробовал банальным грубым способом на удачу просто отредактировать файлы игры через текстовый редактор, но… Этот вариант вполне ожидаемо не сработал — при запуске игры ошибка, кхех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, ThatDecadent сказал:

Кстати, ещё попробовал банальным грубым способом на удачу просто отредактировать файлы игры через текстовый редактор, но… Этот вариант вполне ожидаемо не сработал — при запуске игры ошибка, кхех.

А что ты там редактировал? Ты нашёл, в каком файле текст сабов? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, pipindor666 сказал:

А что ты там редактировал? Ты нашёл, в каком файле текст сабов? 

В папке “Data” находятся файлы, где, как я понял, прописано большинство скриптов и, наверное, часть кода игры. Там же, внутри файлов, находятся все текстовые описания, названия и диалоги, судя по всему. Больше всего файлов связанных с конкретными локациями “Map[номер]”, но есть и другие, которые весьма буквально называются “предметы, броня, персонажи...” и т.п. Вот пару из них я попробовал минимально отредактировать и сохранить, но увы.1pjpLrm.pngR8OSkdL.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, ThatDecadent сказал:

В папке “Data” находятся файлы, где, как я понял, прописано большинство скриптов и, наверное, часть кода игры. Там же, внутри файлов, находятся все текстовые описания, названия и диалоги, судя по всему. Больше всего файлов связанных с конкретными локациями “Map[номер]”, но есть и другие, которые весьма буквально называются “предметы, броня, персонажи...” и т.п. Вот пару из них я попробовал минимально отредактировать и сохранить, но увы.1pjpLrm.pngR8OSkdL.png

Это я в курсе, я не нашёл начальных диалогов, в самом начале игры когда текст идёт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, pipindor666 сказал:

Это я в курсе, я не нашёл начальных диалогов, в самом начале игры когда текст идёт. 

Ааа, ну насчёт этого не знаю, так как я только пробовал для проверки редактировать те вещи, которые можно в самом начале игры найти (а не в прологе, где там чёрно-белый персонаж на островке маленьком).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

D2PjxwwuqEJkzr.png

Короче, ситуация с игрой совсем плохая. Все эти строки, это разбитые на куски фразы, которые формируются рандомно из кучи файлов, в которых куча строк. Редактировать файлы можно только строго в длину оригинала, иначе игра крашит сразу. Это если ручками ковырять. Но это ад, на весь перевод и подгонку уйдёт год наверно. Кирилицу тоже не понимает движок. Это надо дописывать поддержку, либо перебивать буквы английские на русские в шрифте. Нужно либо какой-то софт искать для редактуры текста, либо просто бросить это гиблое дело. Столько е..ли с плясками эта игра не стоит совсем.

Изменено пользователем pipindor666

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, pipindor666 сказал:

Короче, ситуация с игрой совсем плохая. Все эти строки, это разбитые на куски фразы, которые формируются рандомно из кучи файлов, в которых куча строк. Редактировать файлы можно только строго в длину оригинала, иначе игра крашит сразу. Это если ручками ковырять. Но это ад, на весь перевод и подгонку уйдёт год наверно. Кирилицу тоже не понимает движок. Это надо дописывать поддержку, либо перебивать буквы английские на русские в шрифте. Нужно либо какой-то софт искать для редактуры текста, либо просто бросить это гиблое дело. Столько е..ли с плясками эта игра не стоит совсем.

Ну, по сути, про это я упомянул ещё в самом начале, что там текст случайно генерируется в большом объёме. В такой ситуации, наверное, удобнее будет просто перелопачивать всю игру заново в редакторе РПГ Мейкера, хах. В общем, довольно гиблое дело, скорее всего.

Кстаааати, забыл написать, что я на днях решил в e-mail автору игры кинуть сообщение по поводу возможности перевода игры на другой язык и содействии в этом, но пока, к сожалению, ответа не поступало, да и сомневаюсь, что на это кто-либо стал лишний раз время и усилия тратить.

И да, как возможный ещё последний вариант — для РПГ Мейкера некоторые как раз создали свои собственные плагины, которые позволяют осуществлять перевод текстов с соответствующими параметрами (количеством символов, ограничениями), чтобы можно было менее болезненно и удобнее переводить. Одним из популярных и недавних (2018) в форумах вылезает плагин Translator++, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну ладно тогда это вы тут знаете, а другие прекрасно знают. Некоторые по-имённо знают, кому что перепала за заказ. Закажите там что нибудь и тоже узнаете может быть) нет. Мне здешние и другие пишут в лс например в телеге чтобы помог чем-то. За это я не прошу ни рубля если не предлагают сами. А если предлагают, то почему бы и нет. хорошо. спасибо что разрешил) так в последних обновах ничего нового, кроме одежды. Я не знаю как ты там переводишь, может ручками всё делаешь всегда медленно. Но есть куча тулз(и ты знаешь это) которые могут обновлять даже если есть изминения, просто не будет перевода на ру новых строк если они есть. если что мои именно переводы собственно сделанные не сделаны тупо быстро. Они делались больше месяцев. И обновы во всех этих играх на последнию версию и всегда обновляю(да за 30мин в большинство случаев т.к. два клика. Один скачать обнову, другой запустить обнову если там нет новых строк сюжетных больших).
        ну можешь думать что за каких-то ~8к на несколько людей хватает чтобы раслабиться кому-то))) да есть такое. Но в 90% случаев ничего не меняется, тем более в юнити игр. Там могут меняться расположение текста при сборке и в этом разрабы не виноваты, но ид у них всегда почти останется одинаковы.
        это уже для совсем извращенцев. Хотя если нет альтернатив, то наверное сойдёт. В данном случае да. Это был просто подкол обычный. Но в ту что просил как-то у тебя обнову, поиграл и даже прошёл.
    • Переводчица работает пропорционально сборам средств.
      Всё указано в шапке нашего сайта:
      https://temple-tales.ru/translations.html

      Кроме того, я эту информацию по сборам даже тут на форуме в самом первом посте обновляю. Чуть менее 50% от общей суммы собрано. Так как Star Ocean 2 R-версию больше людей поддерживает, то потому по SO2 и прогресс больше. А вот по Valkyrie Profile Lenneth сборы приближаются к своему завершению. Соответственно, у нас сейчас начался этап финализации проекта по Валькирии. Раз уж по вселенной Valkyrie Profile так сложилось удачно с поддержкой, то будем пытаться с сиквелом в лице Valkyrie Profile 2 совладать. Если нет материальной поддержи в каком-либо проекте, то и нет дальнейшего существенного прогресса в работе.

      Ещё дополню. После грядущего релиза нашей полной локализации Tales of Rebirth в августе, все последующие релизы в общий доступ будут выходить с задержкой. В районе 1-2 лет, а может и больше. Это значит, что на момент релиза полной версии любого будущего перевода, доступ к ним возможен только для тех кто поддержал проект материально или вложился в любой будущий на определённую минимальную сумму. Тоже самое будет касаться и Tales of Xillia 2.

      Больше никаких демок в общем доступе не будет. Все текущие сборки (в том числе и демки) доступны только для тех, кто поддерживает проекты материально или является подписчиком у нас в VK Donut или Boosty.

      ***

      Поддержать нас, а также получить доступ
      к различным материалам в нашем творчестве
      и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music

      Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Как-то так. Бонус. Мышь игровая:  
    • Banner of the Maid Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 23006781  v. 2.2.2 от 11 июня 2026 года. Перевод охватывает все DLC. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.   Скачать для PC: Boosty   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Скопируйте папку «banner_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Также адаптировал Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия  [010013C010C5C800][v458752]   Скачать для SW: Boosty   Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.      
    • А теперь какой прогресс?
    • Молодец)  я ещё не заморачивался с этим — некогда
    • Переделал полностью нейроозвучку. Добавил ударения (скорее всего не везде правильно). Использовалась связка Qwen 3 TTS + F5 TTS (от Misha24-10) + silero stress
      https://drive.google.com/file/d/1CfTfmMbuOfSlOfcRGl5UI_JlCA04JwYt/view?usp=sharing
    • @erll_2nd так-то он грандию 1 перевёл  А чего не портируешь кстати?)) Романсинг сага русик так вообще без изменений на свитч легла.
    • Вот пусть завязывает с  приколами про порты на свич, сядет и займётся чем нибудь бесполезным — переведёт доп например — игра уже в свободном доступе.
    • @yoruve есть ещё слабые надежды на человека и парахода Wiltonicol, собственно оригинал он переводил, в шапке его русификатор, но пока что у него напрочь отсутствует желание, да и замотивировать тоже никто не попытался))) Потому пока увы. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×