Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Разработчики The Sinking City обвинили бывшего издателя Focus Home в исчезновении своих игр из магазинов

Рекомендованные сообщения

172958-sherlock9_1.jpg

Украинская студия Frogwares обвинила своих бывших партнеров из Focus Home в отказе от передачи прав на старые проекты Frogwares, из-за чего они частично исчезли из продажи на ПК, Xbox One, Xbox 360, PS4 и PS3.


Украинская студия Frogwares обвинила своих бывших партнеров из Focus Home в отказе от передачи прав на старые проекты Frogwares, из-за чего они частично исчезли из продажи на ПК, Xbox One, Xbox 360, PS4 и PS3.

Речь о таких играх как Sherlock Holmes: Crimes and Punishments, The Testament of Sherlock Holmes, Sherlock Holmes Vs. Jack The Ripper и Magrunner: Dark Pulse.

172958-sherlock9_1.jpg

Версия Frogwares звучит так: с Focus Home было заключено соглашение об издании и дистрибуции игр на ряде платформ, у которого есть срок действия. Оно заканчивается в конце сентября, после чего издатель должен вернуть права на игры разработчикам. По сути, все так и должно было произойти, однако Focus отказалась передать разработчикам права на конкретные профили игр на каждой из платформ. Например, в Steam они рано или поздно вернутся в продажу, но уже под другими адресами, что приведет к потере базы знаний, форумов и прочего контента в «Сообществе Steam».

Сотрудники Frogwares приложат все усилия, чтобы процесс прошел максимально гладко, но не все зависит от них. Например, публикация некоторых старых игр на платформах прошлого поколения потребует оплаты; это может занять многие месяцы. Уж не говоря о том, что студия потеряет всю выручку за этот период.

Список «пострадавших» игр:

  • Sherlock Holmes: Crimes & Punishments исчезнет из продажи 29 сентября в Steam, PS4, Xbox One, PS3 и Xbox 360
  • The Testament of Sherlock Holmes, Magrunner: Dark Pulse и Sherlock Holmes versus Jack The Ripper уже исчезли из продажи на PS3 и Xbox 360

Конфликт между компаниями произошел несколько лет назад во время разработки Call of Chtulhu. Что именно произошло — неизвестно, но после анонса в начале 2014 года об игре не было ничего слышно, а уже в 2016-м Focus Home сообщила, что игру сделает Cyanide Studio.

Call of Chtulhu в итоге вышла в 30 октября 2018 года, а Frogwares удалила все упоминания Ктулху из игры и выпустила ее под названием The Sinking City.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто им просто так ничего не отдаст, если только на какие-то уступки пойдут.

Это примерно, как если бы Кодзима начал права на Metal Gear требовать.

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.09.2019 в 19:30, SerGEAnt сказал:

Например, в Steam они рано или поздно вернутся в продажу, но уже под другими адресами, что приведет к потере базы знаний, форумов и прочего контента в «Сообществе Steam».

Список «пострадавших» игр:

  • Sherlock Holmes: Crimes & Punishments исчезнет из продажи 29 сентября в Steam

https://steamcommunity.com/games/241260/announcements/detail/1608272989673367124/

Цитата

As some of you may be aware, last week we’ve mentioned that some of our games might no longer be available on certain platforms and their stores. We’ve made the announcement on our social media channels, and the news spread like wildfire. Today, we can confirm that we lost 9 store listings out of possible 10. The one listing that was saved was Sherlock Holmes: Crimes and Punishments on Steam.

What does this mean? It means that all proceeds from the sale of Sherlock Holmes: Crimes and Punishments goes to us, the developer. You can say that the game now belongs to us fully.

The one thing that we have to say about last week’s announcement is this. We will be forever grateful for the sheer-amount of public and industry-wide support that we received. We truly appreciate everyone who added their voice to the issue. We were blown-away. To say “thank you” we put together a digital booklet of behind the scenes stories and anecdotes from our Sherlock Holmes games. We called it Sherlock Holmes: Memories, Stories, Thoughts. This booklet is available to download as a Free DLC. It’s a small token of our huge appreciation for the support we received.

The patch is live now and DLC will be available at 4 PM PDT.

We hope you enjoy this read, and thank you once again for all your help and support.

Изменено пользователем Evangelion_1
правка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Некий Plissken выпустил русификатор для PSX-версии ролевой игры Planet Laika.
      Некий Plissken выпустил русификатор для PSX-версии ролевой игры Planet Laika.




      Также в архив добавлен его же перевод адвенчуры Call of Cthulhu: Prisoner of Ice.



    • Автор: SerGEAnt

      Интересно, вернут ли игру в продажу в странах, которые вчера пострадали из-за предыдущего решения корпорации.
      Большие дяди из PlayStation посовещались и решили не рубить с плеча оставшуюся голову, отменив требование о регистрации PSN-аккаунта для ПК-игроков в Helldivers 2.
      То есть, оно не появится для новых игроков сегодня, не появится для уже существующих игроков 30 мая и не станет обязательным с 6 июня.

      Интересно, вернут ли игру в продажу в странах, которые вчера пострадали из-за предыдущего решения корпорации. В частности, под удар попала родная для платформы Япония.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление 1.11.1.4
      В базу “BASE_TemplateXML_For_CPP2Il” Добавлен файл “TMP_FontAsset\BaseTemplateUnity.structure” он содержит структуры шрифтов список поддерживаемых здесь “Support BaseTemplateUnity.txt”, которые я достал из бандлов, также можно и добавлять через например UnityEX.exe none "%%a" -mb_new -ex_struct (а сам лежать рядом)
      Его нужно в проектах il2cpp добавлять в папку Unity_Assets_Files\ перед извлечением, на простых проектах также можно, если без дампера извлекать.
      Теперь можно не заморачиваться с поиском нужного шаблона по GUID, чтобы извлечь оригинальные шрифты.
    • Никто конечно ничего не выплатит, как Твитч так и Ютуб, который тоже в качестве “санкций” против россиян, отключил монетизацию рекламы… Грабят без всякого зазрения совести...
    • Навряд ли, вот думаю Own3df1x пользуется нейросетью для форматирования постов, а то мне трудно представить, что кто-то это будет в ручную делать
    • Досмотрел второй сезон Андора. Понравился, как и первый. Хорошо выстроенный сюжет, финал которого подводит к Изгою 1 и, соответственно, четвертой части Звездных войн. 
    • в данном случае Легенды не спойлерят, взят слишком далекий (10.000 лет от событий Дюны) отрезок времени и история по сути отдельная. Вся прелесть Легенд в том, что они описывают почти самое начало, ну почти начало.
    • И чего тут? Игра вышла на 3х языках. Я что ли ее разрабатывал? Я издатель?  Кого я тут выделил? Я вижу лишь факт того, что мне предложил издатель. Либо проходить игру на каком то из языков, что поддерживает игра, либо не играть. О каких правах на локализацию ты вообще ведешь речь, и кто-то там особенный? Ты там видишь образы чего-то своего? Да давай, только ты тыкай не в свои интерпритационные фантазии как выше, а в мои слова. Я за себя, у меня есть свое мнение, и оно редко меняется. То что ты пытаешься подогнать чужое мнение, под свои понятия, не значит что я переобуваюсь.
    • Ты слишком далеко копаешь. ^ Вот куда тебе надо смотреть в данном контексте. Ты сам выделил японский наряду с китайским. Но благополучно за эти пару страниц опять забыл свои же слова. Чего уж тут удивляться, что о том, что было больше двух дней назад, ты и подавно не помнишь. Вне зависимости от того, сколько раз я тебя тыкал носом в цитаты твоих слов ты в очередной раз требуешь тыкнуть тебя носом. Это уже попахивает склерозом. И да, вот прямо так ты и говорил. Последний раз предупреждаю о том, что ведь могу опять тыкнуть тебя носом (снова, как это делал и ранее), у тебя ещё есть время напрячь свой мозг и перечитать логи своих комментов, если ты действительно не помнишь своих слов (дабы не закапывать тебе самого себя ещё больше). Что поделать, если ты специалист по многократному переобуванию туда-сюда в одной теме даже в пределах одного и того же дня в иной раз. Приходится напоминать тебе, что в такой-то момент ты “был за белых”, а потом ты убеждаешь, что был, оказывается, “за красных”, когда ты в очередной раз пытаешься замять собственные слова и запутать собеседников. К чему всё это? Мы говорили совершенно про другое, а именно про сюжет первого тома, а не историю создания книги. На мой скромный взгляд, если читать основную серию внимательно, то она вполне самодостаточна. Если же читать подобные приквелы до основной серии книг, то пусть понимание событий будет и выше, но некоторые (скажем так) сюжетные и лорные сюрпризы уже не будут иметь того же эффекта, как если бы столкнуться с ними впервые в процессе чтения основных оригинальных томов. Проще говоря, на мой скромный взгляд, приятнее знакомиться с Дюной, начиная с Хроник Дюны. А уже только потом углубляться в лор, получая ответы на те вопросы, которые могли быть не до конца поняты при чтении основной книжной серии.
    • начинать знакомство с Дюной вообще нужно исключительно с Легенд Дюны. Это цикл из трех книг рассказывающих с чего все началось, о восстании машин и становлении Великих Домов — откуда они взялись и вообще почему они такие. Там же , к слову, описана и жесткая несправедливость к будущему дому Харконненов (в самом конце) , проложившая путь к бесконечной обиде и в итоге к мести.
    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×