Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
pipindor666

Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Очень рад, что вы взялись за перевод, буду ждать с огромным нетерпением.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Маленький апдейт по переводу:

  1. Переведена первая, вступительная глава.
  2. Переведено 20% текстур
  3. Добавлены тестовые шрифты субтитров ( в финальном варианте скорее всего будут другие )
Скрытый текст

L21LKkkfRLjDZm.pngn2Y8QwwfbnQ0Xm.pngGrqMbRRT46Ey0r.pngDmBXQ99sJ8yPXA.png823OayyS95b432.png

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятно видеть что работа идёт.

Изменено пользователем SnakeEater001
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SnakeEater001 сказал:

Привет, как продвигается перевод?

Не спешно, но идет. Сейчас закончили основную работу над другой игрой и опять продолжили перевод этой. Но очень скоро перевод не жди.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, pipindor555 сказал:

Не спешно, но идет. Сейчас закончили основную работу над другой игрой и опять продолжили перевод этой. Но очень скоро перевод не жди.

Я понимаю, текста то много) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, SnakeEater001 сказал:

Я понимаю, текста то много) 

Дело не только в тексте, но еще и в свободном времени. Я всем занимаюсь в одиночку.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ожидал, что текста в игре будет немного поменьше ))) Ладно, начали потихоньку перевод.

Y2Lj3wwu7J5Dbr.png

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.07.2020 в 13:14, SnakeEater001 сказал:

100% :D

100% это еще не значит, что всё переведено и перевод готов. Впереди ещ долгие тесты.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного мимо кассы, но планируете потом взяться за новый перевод первой игры, в том числе под 3дс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, TimTH сказал:

Немного мимо кассы, но планируете потом взяться за новый перевод первой игры, в том числе под 3дс?

нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а там собсвенно только из нового длс вроде а так та же самая игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, vip999 сказал:

а там собсвенно только из нового длс вроде а так та же самая игра

ну я хз, но пока никаких новых проектов а работу не планируем, надо сначала закончить со всеми старыми.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для игры The Cub (текст + текстуры)
      Красивый и захватывающий платформер, который станет, как приятной ностальгией для олдов игравших в «Книгу джунглей», «Аладдина», «Короля Льва», так и для всех желающих окунуться в атмосферу в апокалипсиса.

      Нами была проделана работа по ручному переводу текста игры и большей части текстур, что позволит лучше насладиться предстоящим приключением и не пропустить множество иронических отсылок и сатиры на современный мир.

      Скачать русификатор: https://vk.cc/cu2F9G
      Установка:
      Разархивировать в папку игры с заменой  
      Убедитесь, что в пути с установленной игрой нет русских символов!
      Русификатор будет работать только на Steam версии игры от 19.01.24


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×