Jump to content
Zone of Games Forum
pipindor666

Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

Recommended Posts

Очень рад, что вы взялись за перевод, буду ждать с огромным нетерпением.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Маленький апдейт по переводу:

  1. Переведена первая, вступительная глава.
  2. Переведено 20% текстур
  3. Добавлены тестовые шрифты субтитров ( в финальном варианте скорее всего будут другие )
Скрытый текст

L21LKkkfRLjDZm.pngn2Y8QwwfbnQ0Xm.pngGrqMbRRT46Ey0r.pngDmBXQ99sJ8yPXA.png823OayyS95b432.png

 

  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Приятно видеть что работа идёт.

Edited by SnakeEater001
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Привет, как продвигается перевод?

Share this post


Link to post
9 часов назад, SnakeEater001 сказал:

Привет, как продвигается перевод?

Не спешно, но идет. Сейчас закончили основную работу над другой игрой и опять продолжили перевод этой. Но очень скоро перевод не жди.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
7 часов назад, pipindor555 сказал:

Не спешно, но идет. Сейчас закончили основную работу над другой игрой и опять продолжили перевод этой. Но очень скоро перевод не жди.

Я понимаю, текста то много) 

Share this post


Link to post
16 часов назад, SnakeEater001 сказал:

Я понимаю, текста то много) 

Дело не только в тексте, но еще и в свободном времени. Я всем занимаюсь в одиночку.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Я ожидал, что текста в игре будет немного поменьше ))) Ладно, начали потихоньку перевод.

Y2Lj3wwu7J5Dbr.png

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 03.07.2020 в 13:14, SnakeEater001 сказал:

100% :D

100% это еще не значит, что всё переведено и перевод готов. Впереди ещ долгие тесты.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Немного мимо кассы, но планируете потом взяться за новый перевод первой игры, в том числе под 3дс?

Share this post


Link to post
3 часа назад, TimTH сказал:

Немного мимо кассы, но планируете потом взяться за новый перевод первой игры, в том числе под 3дс?

нет

Share this post


Link to post

а там собсвенно только из нового длс вроде а так та же самая игра

Share this post


Link to post
16 часов назад, vip999 сказал:

а там собсвенно только из нового длс вроде а так та же самая игра

ну я хз, но пока никаких новых проектов а работу не планируем, надо сначала закончить со всеми старыми.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By pipindor666

      Жанр:  Casual, Adventure, Indie Платформы: PC Разработчик: Crownbird Издатель: Crownbird Дата выхода на PC: 30 января 2023 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.2 от 06.02.2023
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • на таком же переводе гоняет первой главы
    • @DarkAssassinUA а я так и делаю)
    • Ну играет она с переводом, а перевод-то где?
    • поиск по ютубу "игрофильм %название игры%" уже давно перешел на такой формат,и качество есть почти у всех 4К,и кривляний(как у блохера выше) нет и не тупят
    • @DarkAssassinUA я просто всегда считал, что лучший летсплеер, это тот, кто молчит всю дорогу и не отсвечивает через вебку) Не сочтите меня душным хр*ном, просто привык смотреть прохождения, не отвлекаясь на всякого рода раздражители)
    • Типичный летсплеер.С таким любой хоррор будет выглядеть как комедия(особенно кринжово выглядят все эти кривляния) Team RIG - не самый лучший выбор для демонстрации перевода.
    • @SerGEAnt  как то хватило на 30 секунд… Это кривляние на камеру… Брр...
    • (аж голова заболела)  
    • Была такая игра 1998 года Knights and Merchants ( “Война и Мир” в нашей локализации ) . Там была симуляция каждого жителя и каждой единицы товара. При строительстве зданий они не строятся моментально, а сперва рабочие прокладывают к ним дорогу и выравнивают площадку для строительства. При строительстве дороги нужны камни, рабочие ждут, пока их принесут слуги, прежде чем достроят дорогу. Когда дорога построена, слуги начинают носить на стройплощадку камни и доски со склада и только тогда рабочие начинают строить здание. Почему-то в современных градостроительных стратегиях до сих пор нет такой проработки. Пробовал играть в Anno — там здания появляются моментально, да и ещё, я так понял, на одном острове склады не обязательно соединять дорогами, товар волшебным образом доступен сразу на всех складах. А в Knights and Merchants надо продумывать расположение зданий и складов, чтобы слугам не приходилось носить товар через всю карту. Ещё слуги могут застрять в пробке, если дороги узкие или рядом только один склад, в который идут толпы слуг. Поэтому при строительстве надо оставлять место для расширения дорог в загруженных местах. Ещё и боевая система там не только для галочки, как обычно бывает в градостроительных играх. Боёвка представляет собой Total War на минималках, где мы командуем отрядами. Жаль только, что AI туп как пробка, хотя в фанатском ремейке стал получше. Пробовал другие игры типа Anno, не то, нет симуляции каждой единицы товара, как в этой древней игре.  
    • У нас хоть продается? Хотя русской локализации все равно нет.
  • Recent Status Updates

    • Evangelion_1

      Эх, нравится мне эта цифра

      Хочу зафиксировать её... хотя бы на время.
      Так что не провоцируйте меня
      Даже интересно, сколько продержусь в самоизоляционном бане
      · 1 reply
    • Kogekko  »  Naomi

      Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
      I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
      Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
      File ckmsg_codec_1st.mcd was repacked
      But ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
      Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
      · 0 replies
    • Abarat  »  SerGEAnt

      Yomawari: Night Alone
      Здравствуйте, а рус версия для PC есть у Вас?
      · 0 replies
    • Evangelion_1

      Если вы НЕ знали, то на форуме есть вот такой пункт
      и находится он в “Изменить профиль” в самом низу
      Так что если еще не заполнили, ЖИВО заполнять
      И даже НЕ спрашивайте чья была идея вам об этом напомнить и кто интересуется 
      По IP всё равно вычислят, так что не бойтесь, заполняйте
      · 2 replies
    • Evangelion_1

      НАШЁЛ!
      Нашел свои самые задизлайканые посты. Неудачный тогда был день Попустили меня аж на -25.
      До сих пор вспоминаю и
      Обращение ко всем кто попустил, я вас всех а главное помню…
      Вроде еще когда-то было подобное. Надо поискать.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×