Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Posted (edited)

Великая империя / Daiteikoku

https://anivisual.net/_sf/18/1897.jpg

Жанр: Visual Novel | Tactical RPG
Платформы: PC
Разработчик: AliceSoft
Издатель: AliceSoft
Дата выхода: 28 апреля 2011

История начинается с того, что Империя Эрис обнаружила необычные объекты, имеющие свойство мгновенного перемещения чего-либо из одной области космического пространства в другую. Поначалу эту находку использовали исключительно для связи разрозненных национальных государств, находившихся на колоссальном расстоянии друг от друга, но вскоре жажда власти взяла верх, и начались бесконечные войны государств людей. В них одни побеждали, завоёвывая при этом новые территории, а другие, наоборот, теряли всё, бесследно исчезая с политической карты...

На сессии своего парламента в 939-м году по календарному исчислению Единой Вселенной сильнейшая из существующих стран, Империя Эрис, приняла решение остановить кровопролитные войны и мировой хаос посредством подчинения всего мира своей власти. Тем временем старейшая мировая держава, Япония, находится на грани коллапса из-за того, что истощена продолжительной войной с китайцами...

Гибель Министра флота и многих других заслуженных адмиралов заставляет Микадо принять крайние меры: она назначает Того Цуёси главой всего военного флота, который нужно восстановить практически с нуля. Сделала это Микадо, потому что разбирается в людях и верит в то, что Цуёси сделает всё для того, чтобы защитить родную Империю...

Spoiler

07944622.png

a.png

38934082.png

34855187.png

60288704.png

81077267.jpg

Проекту нужны: переводчики с английского и японского.

Для присоединения к проекту русифицирования необходимо отправить письмо на почту (daiteikoku@airmail.cc).

### 21.09.19 ###
Выпуск версии игры "Великая империя ОАТ". Скачать её с (Mediafire / Google Disk).

Сайт переводчика

Edited by Adonis1918
  • Like (+1) 2
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post

За процессом перевода теперь можно следить не только здесь, но и в VK.

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
On 8/11/2019 at 11:12 AM, Adonis1918 said:

За процессом перевода теперь можно следить не только здесь, но и в VK.

Когда примерно будет готово?

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
On 8/16/2019 at 1:27 AM, Коля Боков said:

Когда примерно будет готово?

 

Открытое альфа-тестирование запланировано на сентябрь этого года.

Версия игры, с которой мы работаем, не полностью англофицирована TLWiki (графика (≈80%) и скрипты(≈30%)). К сожалению, качество их перевода оставляет желать лучшего, поэтому постоянно приходится сверятся с оригиналом.

В связи с тем, что команда была создана относительно недавно, в её составе по-прежнему не хватает переводчиков (особенно с японского языка), из-за чего русифицирование всех скриптов данной визуальной новеллы может занять год-два.

Напомню о том, что набор в команду переводчиков ещё идёт. Для этого необходимо написать на почту ( daiteikoku@airmail.cc).

Share this post


Link to post

Почему один азиатский офицер обращается к другому азиатскому офицеру как к “сэру”?

Share this post


Link to post
Posted (edited)
9 minutes ago, InsaneChronos said:

Почему один азиатский офицер обращается к другому азиатскому офицеру как к “сэру”?

Потому что это старый скриншот, созданный ещё при старте проекта. На данный момент текст в том месте исправлен редактором.

Edited by Adonis1918

Share this post


Link to post
Posted (edited)
42 minutes ago, Adonis1918 said:

Потому что это старый скриншот, созданный ещё при старте проекта. На данный момент текст в том месте исправлен редактором.

Данная ошибка была совершена из-за того, что в английской версии игры на том месте стояло “sir”, а в оригинальной версии как оказалось там “前倉長官”. Это означает, что здесь идёт конкретное обращение к Министру Маэкуре (Маэкура — Министр флота), а не к “сэру”.

Edited by Adonis1918

Share this post


Link to post
18 hours ago, Adonis1918 said:

Открытое альфа-тестирование запланировано на сентябрь этого года.

Спасибо.

  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

А какова система игры, ясно что она подобна Рансу и немного Санрайдэру, но есть ли в игре чёткие руты героинь, или всего по немного в одной куче ? На вндб упоминается злой рут, можно поподробнее?

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
On 9/12/2019 at 10:22 AM, StalkerFantom said:

А какова система игры, ясно что она подобна Рансу и немного Санрайдэру, но есть ли в игре чёткие руты героинь, или всего по немного в одной куче ? На вндб упоминается злой рут, можно поподробнее?

Подробности можно посмотреть здесь.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Сегодня вышла версия для тестирования.
Подробности смотри в шапке сего проекта.
Edited by Adonis1918
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

молодцы что взялись за перевод! спасибо за ваши труды желаю УДАЧИ! в переводе, жду и буду рад поиграть с вашим переводом!

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
8 hours ago, Airat_2015 said:

молодцы что взялись за перевод! спасибо за ваши труды желаю УДАЧИ! в переводе, жду и буду рад поиграть с вашим переводом!

Огромное спасибо за поддержку (´ ∀ ` *)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Kashtan23
      OCTOPATH TRAVELER



      Жанр: RPG
      Платформы: PC SW
      Разработчик: Square Enix, Acquire
      Издатель: Square Enix, Nintendo
      Дата выхода: 2018-2019
      Сроки выхода: Когда пройдёт обида на AlchemistLab и закончатся сборы
      Сайт группы перевода с счетчиком сборов:
      http://ex-s.ru/octopath.html
      Группа в ВК
      https://vk.com/exs_ru
    • By pipindor555

      Жанр: Visual Novel / Horror / Indie / Sexual content Платформы: PC, PSV, Switch Разработчик: MAGES. Inc., 5pb. Издатель: Xseed Games Дата выхода на PC: 11 окт. 2019    
       
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 50% , Текст: 33.3% , Редактура: 15% , Тестирование: 0%
      ПЕРЕВЕДЁННЫЕ ГЛАВЫ:
      Chapter_00            Chapter_04             Chapter_08             Chapter_EX_01             Chapter_EX_05 Chapter_01            Chapter_05             Chapter_09             Chapter_EX_02             Chapter_EX_06 Chapter_02            Chapter_06             Chapter_10             Chapter_EX_03             Chapter_EX_07 Chapter_03            Chapter_07                                               Chapter_EX_04             Chapter_EX_08 ДОНАТЕРЫ ПРОЕКТА ПЕРЕВОДА:
      allyes , L1nK0r , Deriki , CuriosCube , Murad Lek


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×