Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В архив добавлена часть переводов от Old-Games.RU

Рекомендованные сообщения

34 минуты назад, SerGEAnt сказал:

У меня уже приступ! А чё они молчали то!

Третью часть переводят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Legion_Pheonix сказал:

У меня уже приступ! А чё они молчали то!

Третью часть переводят?

Третью, вроде Акелла переводила.


А где их I Have No Mouth, and I Must Scream и DIG?

Изменено пользователем BodyDub

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, BodyDub сказал:

I Have No Mouth, and I Must Scream

https://www.zoneofgames.ru/games/i_have_no_mouth_and_i_must_scream/files/5448.html

6 минут назад, BodyDub сказал:

DIG

https://www.zoneofgames.ru/games/dig_the/files/3263.html (наверное, не от них)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ntr73 сказал:

Да, только на странице игры old-games русификатора нету)))

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Legion_Pheonix сказал:

Да, только на странице игры old-games русификатора нету)))

f77524639062.png

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 hours ago, Legion_Pheonix said:

А чё они молчали то!

Они с 2009-ого игры переводят:
Бюро переводов Old-Games.RU

 

9 hours ago, BodyDub said:

Третью, вроде Акелла переводила.

От Акеллы выходили только Alone in the Dark 4: По ту сторону кошмара и Alone in the Dark: У последней черты.

Изменено пользователем DedMoroz
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фигасе, даже на Уличного кота перевод запилили. Мы в школе заигрывались этой игрушкой (давно было дело, да).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ntr73 сказал:

f77524639062.png

Аааааа… Вот я слепота. А оказывается они образ кинули русский. Спасибо!

57 минут назад, DedMoroz сказал:

Они с 2009-ого игры переводят:
Бюро переводов Old-Games.RU

Я думаю им пора приобщиться к zog’у) Так больше старпёров (таких как я и вы) узнает о том что old-games переводит)

Я вообще даже не был в курсе, что оказывается они во всю переводами занимаются.

Это же ведь клёво! Старое, доброе, олдовое живёт с нами по сей день!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, allyes said:

Alone in the Dark, это хорошо. Альтернатива Резику и Тихим холмам. Вот по нему бы ремейк:(

Infogrames ремейк делала, но в какой-то момент проект прикрыла.

На фоне успеха Resident Evil 2 Remake ремастеры можно сделать, другой вопрос, у кого сейчас права на серию Alone in the Dark (у ATARI, скорее всего).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

об остальных переводах БПОГ которые небыли добавлены на ЗОГ можно узнать здесь: https://www.old-games.ru/wiki/Бюро_переводов_Old-Games.RU

ещё несколько переводов старых игрушек которых нет в базе ЗОГ:

https://www.old-games.ru/game/download/1793.html

https://www.old-games.ru/game/download/545.html

https://www.old-games.ru/game/download/1652.html

https://www.old-games.ru/forum/threads/perevod-dune.40133/page-2#post-1132896

 

Изменено пользователем Ogr 2
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2019 в 16:26, DedMoroz сказал:

другой вопрос, у кого сейчас права на серию Alone in the Dark (у ATARI, скорее всего).

«Nordic». https://store.steampowered.com/search/?franchise=Alone in the Dark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2019 в 10:49, Legion_Pheonix сказал:

Я думаю им пора приобщиться к zog’у) Так больше старпёров (таких как я и вы) узнает о том что old-games переводит)

Я бы сильно поспорил на счёт того кто к кому приобщится. Для меня, к примеру, сайт OG является более значимым, нежели ZoG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тем временем на плати можно урвать сборник ремастеров Tomb Raider c IV-VI с январской подборки от HB за 169 р. До этого цена на неё не опускалась ниже 600 рублей точно. При этом есть любопытный момент, что у ключа странный лок на РФ и РБ, но без иных стран СНГ. При этом сам HB не доступен из этих стран, что делает ситуацию вдвойне страннее 
    • сколько в игре всего играбельных персов?
    • @ViForsaken для нетерпеливых игра полностью переведена)
    • @lordik555 мог это всё не писать)) Если у него свитч 2
    • @g647046 увы, но так очень много переводов было потеряно. Таких много “дайтеядоперевожу”, в итоге пропадают с концами))) Одного желания мало, сегодня есть, завтра уже нет. Тоже нет) Иногда получается только распаковать, а остальное на потом оставляют, в итоге шрифтов нет, упаковщика нет, только тексты. А с учётом того, что прошло 6 лет(где ты был 6 лет?)) и перевода текстов уже нет. плюсом бывают из-за технических сложностей проще перевести игру по новой для вставки текстов, чем пытаться засунуть то, что переведено, так как игра будет ломаться. Ну и конечно же нет))) Да и уже поди и не найдёшь того человека, кто всё это делал.
    • @KetsuNeko но вроде же писали, что на 80-90% завершили перевод, значит смогли распаковать ресурсы и тд? и если был настолько завершен перевод, дайте исходники, я доперевожу остальное, а тот кто распаковывал, значит и запаковать всё в кучу назад сумеет?
    • Это так не работает, игра каждый раз после запуска проверяет файлы патчей и если у тебя они будут для чтения, то выходит такая ошибка Чтобы ее не было, “для чтения” нужно ставить в момент, когда он все проверил и начал скачивать верные файлы, но еще не успел заменить.
    • @erll_2nd мастеркоста эдишн у него везде так(и за это деньги просит): А так в целом некоторые полностью игры так переводят, но способ больше подходит для сюжетных без вариативности или коротких игр. И всё равно есть шанс, что что-то упустится. Способ не для не ленивых)))
    • Вы скачали русификатор для версии Switch? Если так, то ваша консоль должна иметь custom-firmware, чтобы иметь возможность устанавливать на неë неофициальные патчи (русификаторы). Далее необходимо кабелем подключить консоль к ПК, зайти в приложение DBI Installer и выбрать MTP соединение.  В подключенных устройствах отобразится ваша консоль.  Затем в проводнике открыть папку atmosphere/ и скопировать туда содержимое архива русификатора.  Ну как-то так обычно действуют. Пишите, если вдруг будут вопросы.  upd: если у вас консоль не custom-firmware, то к сожалению установка невозможно. Таков путь.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×